Состязался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Те, кто состязался с ее мужем. |
Those of us who have gone up against her husband. |
На следующий год он состязался с ревущим Львом, гадюкой, великим неизвестным и совой в состязании Калипсо, после которого Лорд претендент был удостоен чести стать королем импемпо. |
The next year he competed against Roaring Lion, Viper, the Great Unknown and Owl, in a calypso contest, after which Lord Pretender was honoured as king of extempo. |
Мы всегда состязались, тот кто выигрывал, - был королем мгновения. |
Whenever one of us has had a victory, king of the moment. |
Was the toughest lawyer I ever went up against. |
|
Пока в европейском Талине горели страсти по золоту Старого Света, по другую сторону Атлантики фигуристы состязались за звание чемпионов одной из половин Нового Света. |
Attention! Speak and show the heaven and earth to mass information. |
Лола и Паулита прямо-таки состязались за внимание Эрнестины, каждая пытаясь превзойти другую. |
Lola and Paulita competed fiercely for Ernestine's attentions, each fighting to outdo the other. |
That wasn't a race, it was a deliberate humiliation. |
|
Or else engaged in shooting matches. |
|
Может быть, и не самый знаменитый колледж но мы состязались с Харроу. |
Not one of the great schools, perhaps, but we had field days with Harrow. |
Теперь он стал как бы участником забега, в котором его арендная плата состязалась с... - он не знал имени другого участника. |
It was a race he was running now, a race between his rent money and ... he did not know the name of the other contestant. |
Когда пришло время для финальной четверки, оставшиеся участники состязались в двух испытаниях, чтобы определить, кто будет последними двумя. |
When it came time for the final four, the remaining contestants competed in two challenges to determine who would be the final two. |
Что касается до столового белья, то камчатные саксонские, английские, фландрские и французские скатерти состязались в красоте вытканного на них узора. |
As to the linen - Saxony, England, Flanders, and France vied in the perfection of flowered damask. |
Согласно его моделям, если бы русские состязались в Рио чисто (или, как говорит Ноланд, «не грязнее среднего показателя»), они могли бы получить 66-67 медалей. |
If the Russians competed in Rio cleanly (or, as Noland says, no dirtier than average”), his models suggest they're good for 66 or 67 medals. |
We were competing in the Southeast Figure Skating Regionals. |
|
Но я хочу сказать тебе, женщины, против которых я состязалась также беспощадны, как сейчас. |
But I will tell you. The women I competed against, just as cutthroat as they are now. |
Грустное напоминание о тех временах когда два могущественных народа бросали вызов друг другу и затем смело состязались в открытом космосе. |
A reminder of a time when two powerful nations challenged each other and then boldly raced into outer space. |
Архитекторы состязались, кто искуснее украдёт, кто воспользуется самым древним источником или наибольшим числом источников одновременно. |
Its architects competed on who could steal best, from the oldest source and from the most sources at once. |
«Когда мы состязались с Америкой, для наших ученых это было по-настоящему великолепное время», — говорит Зеленый. |
“It was a really great time for our scientists, when we were competing with America,” Zelenyi says. |