Сосудам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эта личиночная форма способна проникать через кожу человека, путешествовать по кровеносным сосудам и сердцу, а также достигать легких. |
This larval form is able to penetrate human skin, travel through the blood vessels and heart, and reach the lungs. |
В то время как геморрой может относиться к таким кровеносным сосудам в их нормальном состоянии, сомнительно, что это относится к сваям, которые всегда относятся к больному состоянию. |
While haemorrhoids may refer to such blood vessels in their normal state, it is doubtful that this holds for piles, which always refers to the diseased state. |
Эта сеть образует адвентицию к кровеносным сосудам, которые входят в кору головного мозга через перегородки вблизи места соединения с продолговатым мозгом. |
This network forms an adventitia to the blood vessels, which enter the cortex via septa near the junction with the medulla. |
Риолан подсчитал, что кровь проходит по кровеносным сосудам к конечностям и возвращается к сердцу только два или три раза в день. |
Riolan calculated that blood traveled through the blood vessels to the body's extremities and returned to the heart only two or three times a day. |
Симпатические постганглионарные волокна распределяются по кровеносным сосудам носа. |
Sympathetic postganglionic fibers are distributed to the blood vessels of the nose. |
Доктор Альтман присоединила два аппарата к ее кровеносным сосудам. |
Dr. Altman attached two, um, devices to her blood vessels. |
Да, она не течет по моим сосудам так же быстро, как у других людей, поэтому калории не сжигаются также быстро. |
Yeah, it doesn't flow through my veins as quick as other people, so calories don't burn off at the same rate. |
Система кровообращения решает проблему доставки питательных веществ, направляя питание и кислород по кровеносным сосудам в каждую клеточку нашего тела. |
So the circulatory system solves the nutrient delivery problem by sending blood vessels to supply nutrients and oxygen to every corner of our body. |
Гистамины позволяют кровеносным сосудам возле укуса противостоять распространению по телу веществ, содержащихся в слюне комара. |
Histamine makes the blood vessels around the bite swell, making it more difficult for the poisons in the mosquitoes' saliva to spread through the body. |
Положение ребенка перекрывает нам доступ к сосудам акардиального близнеца. |
Baby's position is blocking our access to the acardiac twin's vessels. |
Инженер по сосудам высокого давления Мэтт Остин предложил дополнительную гипотезу, объясняющую масштаб повреждения рейса 243. |
Pressure vessel engineer Matt Austin has proposed an additional hypothesis to explain the scale of the damage to Flight 243. |
Рана была слишком высоко, чтобы можно было наложить жгут, поэтому они использовали нож, чтобы получить доступ к сосудам. |
The puncture wounds were too high for a tourniquet, so they used the knife to gain access to the vascular area. |
Это вызвано повышением давления крови, текущей по сосудам. |
This is caused by an increase in the pressure of the blood flowing through the vessels. |
Однако это не относится к нервам и кровеносным сосудам вокруг зуба, поскольку они развиваются с разной скоростью. |
However, this is not the case for nerves and blood vessels around the tooth, because of different rates of development. |
Лимфа присутствует во всем теле и циркулирует по лимфатическим сосудам. |
Lymph is present throughout the body, and circulates through lymphatic vessels. |
Слово сосудистый, означающее относящийся к кровеносным сосудам, происходит от латинского vas, означающего сосуд. |
The word vascular, meaning relating to the blood vessels, is derived from the Latin vas, meaning vessel. |
Вызовите хирурга и специалиста по сосудам. |
Get a trauma surgeon and a vascular surgeon. |
Это можно было бы уточнить в пункте 6.2.2.5.4.2 или же эти требования следовало бы отделить от требований, применимых к сосудам ООН, и включить в раздел 6.2.3. |
This should be clarified in 6.2.2.5.4.2, or else these provisions should be separated from those applicable to UN receptacles and inserted in section 6.2.3. |
Еще одно слово из твоих уст, не имеющее отношение к тем сосудам... |
If I hear one more word out of your mouth that isn't the location of those jars... |
Затем тромб перемещается вниз по течению к другим кровеносным сосудам, где сгусток крови может частично или полностью блокировать кровоток. |
The thrombus then travels downstream to other blood vessels, where the blood clot may partially or completely block blood flow. |
Эти анастомозы существуют между бедренной артерией или profunda femoris и ягодичными сосудами. |
These anastomoses exist between the femoral artery or profunda femoris and the gluteal vessels. |
В дополнение к этим кровеносным сосудам микроциркуляция также включает лимфатические капилляры и собирательные протоки. |
In addition to these blood vessels, the microcirculation also includes lymphatic capillaries and collecting ducts. |
Пищеводная железа имеет однородную структуру и сильно васкулизирована мелкими кровеносными сосудами. |
The oesophageal gland has a uniform texture, and is highly vascularised with fine blood vessels. |
Толстая слизистая оболочка матки богата бороздками и кровеносными сосудами. |
A thick uterine lining is rich in grooves and blood vessels. |
Между этими сосудами имеется юбка, позволяющая трубопроводу отходящих газов регенератора соединяться с верхней частью сосуда регенератора. |
There is a skirt between these vessels allowing the regenerator off-gas piping to connect to the top of the regenerator vessel. |
The covering is quite vascular and appears like thickened muscul... |
|
Это общепринято как сдавление лицевого нерва сосудами заднего кровообращения. |
It is generally accepted as compression of the facial nerve by vessels of the posterior circulation. |
Существует также изменение давления между верхним и нижним сосудами ксилемы из-за потери воды из листьев. |
There is also a pressure change between the top and bottom of the xylem vessels, due to water loss from the leaves. |
Мениски питаются мелкими кровеносными сосудами, но каждый из них имеет большой центральный участок, который является аваскулярным и не получает прямого кровоснабжения. |
The menisci are nourished by small blood vessels, but each has a large central section which is avascular and does not get a direct blood supply. |
Ствол полового члена состоит из трех цилиндрических тел губчатой ткани, заполненных кровеносными сосудами по всей его длине. |
The shaft of the penis consists of three cylindrical bodies of spongy tissue filled with blood vessels along its length. |
Сосудистое сплетение также было спутано и окружено сосудами, наполненными желтой лимфой. |
The choroid plexus was also matted and surrounded by vessels filled with yellow lymph. |
Пластинка propria состоит из рыхлой соединительной ткани с множеством эластических волокон, перемежающихся кровеносными сосудами, венами и лимфатическими узлами. |
The lamina propria is made up of loose connective tissue with many elastic fibers interspersed with blood vessels, veins and lymphatics. |
Многие керамические таджины являются декоративными предметами, а также функциональными кухонными сосудами. |
Many ceramic tajines are decorative items as well as functional cooking vessels. |
Кратеры были сосудами для смешивания вина и воды, распространенными в греческом мире, и обычно делались из глины. |
Kraters were vessels for mixing wine and water, common in the Greek world, and usually made of clay. |
В результате аварии большие деревянные резервуары были постепенно вытеснены из пивоваренной промышленности и заменены облицованными бетонными сосудами. |
As a result of the accident, large wooden tanks were phased out across the brewing industry and replaced with lined concrete vessels. |
Ручей был рядом, а вогнутые листья агавы могли послужить сосудами. |
The stream was there; and for want of a better vessel, the concave blades of the maguey would have served as a cistern. |
Генетические тесты, манипуляции с сосудами. |
Genetic testing, vascular manipulation. |
Из клетки хиломикрон высвобождается в лимфатический капилляр, называемый молочнокислым, который сливается с более крупными лимфатическими сосудами. |
From within the cell, the chylomicron is released into a lymphatic capillary called a lacteal, which merges into larger lymphatic vessels. |
Анастомоз между этими сосудами способствует установлению коллатерального кровообращения после лигирования общей сонной или подключичной артерии. |
The anastomosis between these vessels assists in establishing the collateral circulation after ligature of the common carotid or subclavian artery. |
Таймер соединен с сосудами. |
That timer's connected to those jars. |
Лимфатические капилляры соединяются с более крупными лимфатическими сосудами, чтобы слить лимфатическую жидкость, собранную в микроциркуляторном русле. |
Lymph capillaries connect with larger lymph vessels to drain lymphatic fluid collected in the microcirculation. |
Наряду с бронзовыми сосудами были найдены керамические и глиняные сосуды, бронзовое оружие, нефритовые фигурки и гребни для волос, а также костяные заколки для волос. |
Along with bronze vessels, stoneware and pottery vessels, bronze weapons, jade figures and hair combs, and bone hairpins were found. |
Пучок структурно поддерживается мезангием-пространством между кровеносными сосудами, состоящим из внутриглазных мезангиальных клеток. |
The tuft is structurally supported by the mesangium - the space between the blood vessels - made up of intraglomerular mesangial cells. |
Конечная часть артерии располагается за ключицей и Подключицей и пересекается поперечными лопаточными сосудами. |
The terminal part of the artery lies behind the clavicle and the Subclavius and is crossed by the transverse scapular vessels. |
Лимфатические капилляры соединяются с более крупными лимфатическими сосудами, чтобы слить лимфатическую жидкость, собранную в микроциркуляторном русле. |
A large portion of the dirt roads are in great condition and can be partly crossed by a two-wheel drive vehicle. |
Эндотелиальные клетки формируют барьер между сосудами и тканью и управляют потоком веществ и жидкости в ткань и из нее. |
Endothelial cells form the barrier between vessels and tissue and control the flow of substances and fluid into and out of a tissue. |
На древней керамической вазе приготовление шоколада изображает женщину, разливающую вещество между двумя сосудами, чтобы создать очень желанную пену, любимую Майя. |
On an ancient ceramic vase, chocolate preparation shows a woman pouring the substance between two vessels to create the highly desired foam favored by the Maya. |
Сокращаемость, кровоток по сосудам, целостность и цвет. |
Contractility, capacity to bleed, consistency, and color. |
Люцифер обладал многочисленными сосудами в своем стремлении найти тот, который подходит ему. |
Lucifer has been possessing numerous vessels in his quest to find one that is suitable for him. |
В-третьих, между двумя новыми сосудами в зоне контакта образуется ядро, заполненное перицитами и миофибробластами. |
Third, a core is formed between the 2 new vessels at the zone of contact that is filled with pericytes and myofibroblasts. |
Экспрессия LYVE1 не ограничивается лимфатическими сосудами, но также наблюдается в нормальных синусоидах крови печени и эмбриональных кровеносных сосудах . . |
Expression of LYVE1 not restricted to lymph vessels but is also observed in normal liver blood sinusoids , and embryonic blood vessels . . |
Эти листы ткани снабжаются кровеносными сосудами. |
These sheets of tissue are supplied by blood vessels. |
Они в значительной степени связаны с кровеносными сосудами. |
They are largely associated with blood vessels. |
- относящийся к крови и кровеносным сосудам - haemal
- пора между клетками лучей и сосудами - ray-vessel pittings