Соучастницей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соучастницей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accomplice
Translate
соучастницей -


Как коМпенсацию за использование вашего доМа, Мы планировали сполна одарить У ниверситет Боба Джонса, не желая делать вас соучастницей, рассказав об зтоМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In compensation for the use of your home, we had planned to donate a full share to Bob Jones University, without burdening you with guilty knowledge by informing you of same.

Он сделал меня соучастницей убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me an accessory to murder.

Вы сделали меня соучастницей чего-то низкого, доктор Кеннард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have made me an accomplice in something vile, Dr. Kennard.

Это делает ее соучастницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives her credit for an assist.

Ты сделал меня соучастницей убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me an accessory to murder.

Это сокращение делает мысль соучастницей господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reduction makes thought the accomplice of domination.

Говорят, она была соучастницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said she was an accessory after the fact.

Вы не сможете им помогать, если вас объявят соучастницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be able to help them if you're named as a co-conspirator.

Если ты знаешь где они, Клиа, ты становишься соучастницей преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know where they are, Clea, you are aiding and abetting.

Но я не хочу быть соучастницей убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I won't be a party to murder.

Миссис Роланд, Старла не только была впутана в побег О'Коннела но она также стала соучастницей убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Roland, Starla isn't only implicated in O'Connell's escape, but she's also an accessory to murder.

Хи Чжу была соучастницей. и я рассказал ей о колье моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hee Joo was the culprit. I was completely fooled by her, and I told her about mother's necklace.

Ты срываешь мою пьесу, делаешь меня соучастницей преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wreck my play, you make me an accessory to a crime.

Но я ощущаю себя соучастницей в грехе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do feel I'm aiding and abetting a sin.

Позже сад спрятался в Лакосте, где присоединился к своей жене, которая стала соучастницей его последующих начинаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sade later hid at Lacoste where he rejoined his wife, who became an accomplice in his subsequent endeavors.

Этот отказ делает постмодернистскую философию соучастницей господствующих отношений господства и эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The refusal renders postmodernist philosophy complicit with the prevailing relations of domination and exploitation.

Это может сделать ее соучастницей преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might make her an accessory after the fact.

Единственной, верной соучастницей преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And...one true partner in crime.

В этих странах полиция, как правило, закрывает на это глаза и проявляет несимпатию, часто будучи соучастницей убийств и отказываясь расследовать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these countries, police tend to turn a blind eye and be unsympathetic, often being complicit in the killings and refusing to investigate.

Я не буду соучастницей в твоей смехотворной очевидной лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be complicit in your ridiculously obvious lie.

Более, чем свидетелем, мистер Нэвилл - соучастником этой трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more than a witness. An accessory to misadventure.

Вы сейчас признались, что являетесь косвенным соучастником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just admitted to being an accessory after the fact.

Нето-алкоголик-это вовлеченная сторона, а не виновная сторона, не обвиняемый соучастник, не сторона, которой предстоит еще один раунд избиения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netoholic is an involved party, not a guilty party, not an indicted co-conspirator, not a party due for another round of bashing.

Они объявили мужчин врагами, а женщин, находившихся в отношениях с ними, коллаборационистами и соучастницами их собственного угнетения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They proclaimed men the enemy and women who were in relationships with them collaborators and complicit in their own oppression.

Думается, технически, ты - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think technically you're an accessory.

Ваша соучастница, Ясмин, ждала в лагере, и вы сказали ей, что нужно кого-то разбудить, чтобы подтвердить ваш рассказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your partner in crime, Yasmin, was waiting at the camp and you told her that someone needed to be woken up to corroborate your story.

Поступая так, вы становитесь соучастниками его преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are making yourselves liable for his crime.

Или ты мне всё расскажешь, или станешь у меня соучастником преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tell me everything or I'll have you as an accessory after the fact.

Лимас неохотно признает, что он все еще британский агент, Фидлер арестован как соучастник обмана, а Мундт оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leamas reluctantly admits that he is still a British agent, Fiedler is arrested as a complicit dupe, and Mundt is vindicated.

И он бы никогда не стал бы соучастником того, кто это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he would never team up with someone who did.

Джим отказывается быть соучастником плана солдат, и они пытаются казнить его, но Джим убегает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim refuses to be complicit with the soldiers' plan and they attempt to execute him, but Jim escapes.

Он сказал, что это величайшее оскорбление, а я сказал ему, что у меня в моечной на календаре висит королева Мария, стало быть, и она соучастница моих грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, of course it was a great insult, and I told him there was Queen Mary on a calendar in the scullery, no doubt because Her Majesty formed part of my harem.

А Иган и Нокс работали на главу картеля Фелипе Лобоса. И они были соучастниками в его убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Egan, that Egan and Knox were working for cartel leader Felipe Lobos, and they were co-conspirators in this murder.

Берлускони и его соучастники также были приговорены к выплате штрафа в размере 10 миллионов евро и лишены права занимать государственные должности в течение трех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlusconi and his co-defendants were also ordered to pay a 10 million euro fine and were banned from holding public office for three years.

Мистер Коркер, будьте любезны, сообщите вашему клиенту, что по закону, эти часы делают его соучастником покушения на убийство Миранды Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. corker, kindly inform your client that according to the law, those watches make him an accomplice in the attempted murder of Miranda Clark.

Мы отправили вторую группу на задержание его соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got another team picking up his two accomplices.

Может, там был еще один человек, соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there was another person, a co-conspirator.

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

По-моему, бывают. Человек может быть бесхарактерен, или труслив, или слаб, вот он и становится соучастником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be possible, Graeber said, if one is without character or anxious or weak and goes along for that reason.

И мне нужен кто-то вроде помощника, ну понимаешь, типа соучастника в моих преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I kind of need somebody to help me out, like, you know, my partner in crime.

Найти соучастника не так уж трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There could not be much difficulty in procuring a confederate.

Нет, они теперь как соучастники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, they're involved now.

И ему и его соучастнику Стинеру - это Чепин тоже вычитал из газет - предстояло отбыть здесь изрядный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his co-partner in crime, Stener, were destined to serve, as he had read, comparatively long terms here.

Если я останусь, я - соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I stay here, I am involved.

И совсем другое - быть соучастником его преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another to become complicit in his crimes.

Ты разговариваешь со мной, как будто я его соучастница!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come into my home and you treat me like I'm an accessory!

Теперь я соучастник преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm involved in crime.

С тех пор они были соучастниками в преступлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been partners in crime ever since.

Вместо разоблачения, мы стали соучастниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than expose it, we became involved.

Регистрация проституток делает государство соучастником проституции и не учитывает риски для здоровья незарегистрированных проституток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registering prostitutes makes the state complicit in prostitution and does not address the health risks of unregistered prostitutes.

Теперь полиция рассматривает заявление Брейвика как плод воображения в свете его диагноза шизофрении и все больше убеждается, что у него не было никаких соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police now view Breivik's claim as a figment of imagination in light of his schizophrenia diagnosis, and are increasingly confident that he had no accessories.

Насчет яиц не знаю, но две птицы могут означать двоих соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea about eggs, but two birds in flight refers to two of the co-conspirators.

Что по факту делает нас соучастниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That makes us accomplices after the fact.

Они заставили вас избавиться от тела, чтобы вы стали соучастником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made you get rid of the body so you were an accessory?

Мораль была разрушена максимизацией жестокости и внутренней организацией лагерей, чтобы сделать заключенных и охранников соучастниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morality was destroyed by maximising cruelty and by organising the camps internally to make the inmates and guards complicit.

Ты ведёшь себя, как соучастник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're acting as an accessory.

Она соучастник покушения на убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is an accessory to murder and attempted murder.

Он чувствовал себя соучастником тяжелой работы древних мастеров и старался быть достойным их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like an accomplice in the hard work of the ancient masters and tried to be worthy of them.



0You have only looked at
% of the information