Покушения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
13 марта 2012 года в Мирамаре, штат Флорида, и Хьюстоне, штат Техас, были совершены покушения на две отдельные партии. |
On March 13, 2012, two separate parties were attempted in Miramar, Florida and Houston, Texas. |
Юра подбежал к ней, чтобы привести ее в чувство, но для большего удобства решил сначала проявить интерес к мнимой жертве покушения. |
Yura ran to her, so as to bring her to her senses, but for greater propriety he decided first to show concern for the imaginary victim of the attempt. |
After the assassination, the Senate passed an amnesty on the assassins. |
|
Политическая выгода посредством покушения на убийство. |
Political capital by way of an assassination attempt. |
Тем не менее он предпринимает многочисленные покушения на жизнь Холмса через своих агентов. |
Nevertheless, he makes numerous attempts upon Holmes's life through his agents. |
Чистая случайность, что убийца выбрал для покушения на твоего отца именно этот яд. |
It was pure chance, that the assassin chose that particular poison to try and kill your father. |
На данный момент нет никаких комментариев из офиса мэра, но впервые с момента недавнего покушения на ее жизнь на публике показалась |
Thus far, no comment from the mayor's office, but in what is her first public appearance since the shooting that nearly took her life, |
Его отказ присягнуть в вере некроманта вызвал недовольство среди его подданных и покушения на убийство со стороны его подчиненных. |
His refusal to swear into the Necromonger faith has caused dissent among his subjects and assassination attempts by his subordinates. |
Сюжет романа Тома Клэнси красный кролик в значительной степени сосредоточен вокруг покушения на жизнь Папы Римского, заказанного КГБ. |
The plot from the Tom Clancy novel Red Rabbit is largely centralised around the attempt on the Pope's life which is ordered by the KGB. |
Выживший после покушения сирота, унаследовавший империю, в центре религиозного сюжета о конце света? |
A targeted orphan standing to inherit an empire in the center of a religious Armageddon plot? |
Через неделю после покушения на Антонуччи, 31 июля 1975 года, исчез еще один сотрудник Гейси, 18-летний Джон Буткович. |
One week after the attempted assault on Antonucci, on July 31, 1975, another of Gacy's employees, 18-year-old John Butkovich, disappeared. |
Исследование, проведенное ЦКЗ, показало, что 1 из 71 мужчины был изнасилован или стал объектом покушения на изнасилование. |
A study done by the CDC found that 1 in 71 men had been raped or had been the target of attempted rape. |
Пару ночей спустя Дюрантон снова становится объектом покушения, на этот раз под руководством самого Олрика. |
A couple of nights later, Duranton is again the subject of an attempt, this time led by Olrik himself. |
Симпсон выбрал Ванклина и Апхолдера для операции по высадке коммандос на удерживаемые врагом прибрежные земли для покушения на Кессельринга. |
Simpson selected Wanklyn and Upholder for an operation to land commandos onto enemy-held coastland for an assassination attempt against Kesselring. |
During the campaign, Mugabe survived two assassination attempts. |
|
Станислав Дзивиш позже сказал, что Иоанн Павел II был ранен во время покушения, но сумел скрыть неопасную для жизни рану. |
Stanisław Dziwisz later said that John Paul II had been injured during the attempt but managed to hide a non-life-threatening wound. |
Красный террор начался в сентябре 1918 года, после неудачного покушения на Ленина. |
The Red Terror began in September 1918, following a failed assassination attempt on Lenin. |
Наиболее примечательно, что Фанни Каплан была казнена 4 сентября 1918 года за попытку покушения на Ленина шестью днями ранее. |
Most notably, Fanny Kaplan was executed on 4 September 1918 for her attempt to assassinate Lenin six days earlier. |
Покушения Пингвина на кандидатов в мэры запускает его кампанию. |
Penguin's assassination attempts on mayoral candidates launched his campaign. |
Рональд Рейган был тяжело ранен во время покушения на убийство 30 марта 1981 года Джоном Хинкли-младшим вместе с А.Револьвер 22-го калибра. |
Ronald Reagan was critically wounded in the March 30, 1981 assassination attempt by John Hinckley, Jr. with a .22-caliber revolver. |
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах. |
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act. |
Я соглашусь оставить прошлые обиды в прошлом и припишу это покушение к вашему молодому энтузиазму. |
I'm willing to let bygones be bygones and chalk this attempted murder up to youthful enthusiasm. |
Ike, you're under arrest for attempted murder. |
|
Относительно подлинности метеорита... и каких-то покушений на ее жизнь? |
Regarding the authenticity of the meteorite... and some kind of attack on her life? |
Он все время говорил о том, что на него готовится покушение. |
He talked all the time about being assassinated. |
Все считают, что покушения не состоялось, потому что у сапёров в последнюю минуту задрожали руки. |
Ifs believed that there was no attack because the sappers hand trembled. |
Затем он признал себя виновным в суде округа Чаутаука в убийстве и покушении на убийство солдат Лонгобардо и Бейкера соответственно. |
He then pleaded guilty in Chautauqua County Court to the murder and attempted murder of Troopers Longobardo and Baker, respectively. |
Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство? |
Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? |
На Капитолийском холме сегодня прогремели выстрелы неудавшегося покушения на президента. |
Shots rang out today on Capitol Hill in a failed assassination attempt on the president. |
Покушение на нее представлялось вполне возможным. |
An attack on her was always a possibility. |
В основном, в полевых условиях, оставшееся время за столом после неудачноого покушения Барбозы на мою жизнь. |
Most of it in the field, the rest of it behind a desk after Barbosa tried to kill me and failed. |
Второе покушение произошло также в парке, -продолжал секретарь. - Была обнаружена дама, смотревшая на окна вашей опочивальни, сэр. |
The second attempt was also made in the park, continued the secretary. A lady was observed looking up at the windows of your bedchamber, sir. |
Значит, покушение на мисс Гилкрист... |
Then the attack on Miss Gilchrist - |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
After six attempts on my life, I am hardly unprepared. |
|
Почему вы уверены в том, что я не замышляю покушения на вашу жизнь? |
What if it were in my mind to assassinate you? |
Надеюсь, что будут придерживаться версии о покушении на жизнь. |
Hopefully the attempted murder charge will stick. |
Эти несколько мгновений определят тебя как жертву или как властную королеву, которую не коснулось провалившееся покушение наемников. |
These next moments of your life will either define you as a victim or a powerful queen untouched by a failed assassination attempt. |
Работая в строительстве, завоевав доверие сослуживцев, попробовали уничтожить достижения народа, фальсифицируя планы строительства, совершая покушения на передовиков труда. |
Socialist construction men, trusted by their fellow workers... they tried to wreck the efforts of an entire nation... by falsifying building plans... and striking out at lead workers. |
Мы полагаем, что Сабина участвовала в покушении на тебя. |
There's good reason to believe that Sabine was a party to the attempt on your life. |
DA Could charge him with attempted murder. |
|
He was assassinated in stockholm last night. |
|
Все наблюдаемые в наши дни покушения на государственную самостоятельность ведут начало от раздела Польши. |
All contemporary social crimes have their origin in the partition of Poland. |
Я о том, что Роберт не потерпел бы покушения сына на свою собственность. |
I mean, Robert wouldn't tolerate his son muscling in on his property, would he? |
I do not consider attempted murder acting out. |
|
Любое покушение на собственность гражданских будет быстро и заслуженно караться смертью. |
Any attacks on civilian property will be swiftly and condignly punished by death. |
It was really a stroke of luck that you were almost murdered by that girl. |
|
He can't have planned this assassination himself. |
|
Например, когда он пережил покушение на убийство 20 июля 1944 года, он приписал это Провидению, спасшему его для выполнения своих задач. |
For instance, when he survived the assassination attempt of July 20, 1944, he ascribed it to Providence saving him to pursue his tasks. |
Несмотря на это, обвинение в покушении на убийство в некоторой степени является незаслуженным. |
Despite this, the charge of attempted murder in the second degree is unmerited. |
Две свиньи – это уже покушение на неприкосновенность частной собственности. |
Two pigs is a violent assault on the very sanctity of private property itself. |
В одном из сообщений прессы говорилось, что на теле Лоренцаны было 27 пулевых ранений, а на теле Падильи-22. Полицейские, сопровождавшие его, не пострадали при покушении. |
One press report said Lorenzana's body had 27 bullet wounds and Padilla's 22. The police escorts were unharmed in the assassination. |
В декабре 1879 года произошло первое неудачное покушение на жизнь апостола Маргарита. |
In December, 1879, the first unsuccessful attempt on the life of Apostol Margarit took place. |
You were involved in the murder of the former King. |
|
Несколько иранских ученых-ядерщиков погибли в результате предполагаемых покушений в период с 2010 по 2012 год. |
Several Iranian nuclear scientists died in alleged assassination attacks between 2010 and 2012. |
Расследованиям Сирин и Х-Фактора удалось изобличить Вона и сорвать покушение си на Риктора. |
Siryn and X-Factor Investigations managed to incriminate Vaughn and to thwart SI's assassination attempt on Rictor. |
23 сентября, спустя три месяца после покушения, Салех внезапно вернулся в Йемен, вопреки всем прежним ожиданиям. |
On 23 September, three months since the assassination attempt, Saleh returned to Yemen abruptly, defying all earlier expectations. |
Получается, у нас покушения на жизни их мужчин в течение последних 24 часов, а у обеих жён непоколебимые алиби? |
All right, so there's attempts on both the husband's lives within a 24-hour period, and both the wives have rock-solid alibis. |
- во время покушения - during an assassination attempt
- попытка покушения - assassination attempt
- покушения на его жизнь - attempts on his life