Спасём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасём - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
save
Translate
спасём -

помочь, праздник, Иисус Христос, Христос, сохраненный, вытащить, защищенный, Сын Божий, Иисус


и спасём наши мозги от истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And save from devastation our brains

Что означает, что мы спасем того человека и любого другого, кого Мориарти вознамерится в будущем сделать своей жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which will mean we save that person and anyone else Moriarty intends to victimize in the future.

Плюс, если мы не спасём Фишмэнов, их еврейский бог будет сидеть там и заставлять нас чувствовать себя виноватыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, if we don't rescue the Fishmans, their Jewish god is just gonna sit there and make us feel guilty.

Как я говорила, мы спасем мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I told you. The last of the old world.

Что ж, прекрасно, спасем планету, аллилуйя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's great, save the planet, hallelujah!

Но пойдем, мы сами спасем его от смерти, потому что боимся, как бы сын Кроноса не разгневался, если теперь Ахилл убьет этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But come, let us ourselves get him away from death, for fear the son of Kronos may be angered if now Achilleus kills this man.

Таким образом, мы спасем жизни наших братьев за океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way we will save the lives of our brethren overseas.

Слушай, дешифруем этот код - спасем страну от безымянного катастрофического события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we decipher that code, we can save this country from a nameless cataclysmic event.

А потом, когда спасём важную персону, мы скроемся на Audi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, after we've rescued the VIP, we'll use the Audi as a getaway car.

Сейчас, Конькур, - бормотал Гарри, - сейчас мы тебя спасём. Тихо... тихо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Come on, Buckbeak,” Harry murmured, “come on, we ’re going to help you. Quietly... quietly... ”

Когда инструкции отпечатают, мы с Дикаркой войдем в зал с Адсклом, положим эту штуку на ту и спасем мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then once the instructions are printed... Wyldstyle and I will enter the Kragle room... place the thing on the other thing... and save the universe.

Всё равно, Уилл, спасем мы его или нет, чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее погибнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happens, Will, whether we save this guy or not, the faster we cure him, the sooner we die.

Не делая ошибок, мы его спасем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make no mistake, we will save him.

Я позвонил в регистрационный офис. И я выяснил кто конкретно владеет домом, минутное дело мы убьём этого человека штурмуем замок и спасем девицу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a call in with the registrar's office, and I will find out who, exactly, does own the house in a matter of minutes, at which point, we kill said person, storm the castle, and save your damsel.

Мы спасем этого бедного, несчастного зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' We'll rescue the poor unhappy animal!

Мы спасем столько, сколько сможем но мы вернемся с семью девочками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saved as many as we could, ...but they got away with seven girls.

Но давайте в любом случае спасем этого старого придурка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BUT LET'S GO SAVE THAT OLD GEEZER ANYWAY.

И после этого введут какие-нибудь правила для каскадеров, то есть в перспективе, мы спасем много жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and it would probably lead to calls for regulations in the stunt industry. So, in the long term, we're saving lives.

Это не время - давайте поиграем, спасем мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not pretend play time, save-the-world time.

В надежде, что они приведут Сэма в то место, где держат Доан. А потом спасем ее, но мы должны действовать быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully they'll bring Sam to where Dawn is and we can grab her, but we got to move fast.

И если мы это сделаем, то спасём бессчётное количество жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we can do that, countless lives could be saved.

Сегодня мы спасём мир от мракобесия и тирании и вступим в будущее, сверкающее невиданным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This day, we rescue a world from mysticism and tyranny and usher in a future brighter than anything we can imagine.

Вместе мы спасём зубы округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together we're going to save the Borough's teeth.

Если мы спасемся, я стану богатым человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are rescued, I will be a rich man.

Мы знали, если у нас всё получится, мы спасём окружающую среду и сделаем мир лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew that if we were successful, we would be helping the environment and making the world a better place.

Мне нужно ограбить этот банк, и мы спасем папу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta go bust this bank so we can save Dad.

Мы спасем маленькую Красную Шапочку от страшного злого серого волка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little red riding hood from the big bad wolf.

Остановим их, пока не превратили ещё людей, освободим районы, спасём детей из лагеря Мэтта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop them from making more human skitters, liberate ghettos, rescue the kids from Matt's camp.

Отключив вентиляцию, мы спасем всех узников жилого кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destroy it and we save everybody in the Habitat Ring.

Если мы спасем хотя бы половину из них, то, может, соберем немного хлопка высокого качества и продадим его как можно дороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can save but 50 of them perhaps we can grow a small quantity of great quality and get a better price for it.

Например, если мы начнём утилизировать бумагу и картон, мы спасём многие деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if we start recycling paper and cardboard, we can save lots of trees.

Она умирает доктор Берк вы были слишком долго у неё в любую секунду может быть удар Соберитесь доктор Янг давайте спасем её от смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. burke, you were gone too long. she could stroke out any second from - gather yourself, Dr. yang. let's take her off by pass.

Давай об отходных путях будем беспокоиться после того, когда мы спасем Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's worry about the travel plans after we get Henry.

Но мы еще спасем то, что осталось, мы все сделаем, что можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we'll save what we can, we'll do what there is left to do.

Пойдемте спасем город и вернем нашего глупого работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's go save this city and get our terrible receptionist back.

Мы спасемся только в том случае, если он передумает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only chance we have is if he changes his mind.

Скажите, что переработка мусора очень важна... и, что мы вместе, спасем планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her that recycling is important. And that together, we're saving the planet.

Но если вы хотите, мы можем конфисковать ваш автомобиль, сэкономим бумагу, спасём планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want, we can impound the vehicle and, you know, conserve paper, save the planet.

Перевяжем гипогастральную артерию, остановим кровотечение и спасём матку и яичники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can tie off the hypogastric artery, stop the bleeding, and save her uterus and ovaries.

Но тогда мы спасем половину, которая заслуживает того, чтобы жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we save the half that deserves to live.

Собирая бриллианты на заброшенном острове... на случай если мы вдруг спасёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking up diamonds on a deserted island... saving them in case we get rescued.

Как когда люди срубают деревья, делают из них бумагу и потом пишут на них Спасем деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like when people cut down trees to make paper and then write Save the Trees on them.

Мы его спасём, он снова украдёт таблетки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We save it, it just steals more pills?

Но как мы спасём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how shall we?

Чем скорее его станут производить, тем больше жизней мы спасем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faster we get this mass-produced, the more lives we can save.

Спасем президенство и восстановим справедливость для Аманды Теннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You save the presidency. And get justice for amanda tanner.

Давайте спасем то, что можно спасти...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's save what can be saved...



0You have only looked at
% of the information