Стрелкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стрелкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arrow
Translate
стрелкой -


Затем нажмите кнопку со стрелкой рядом с меню «Добавить фигуру» и выберите «Добавить фигуру ниже».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I click the arrow next to Add Shape, and click Add Shape Below.

Если график направлен, то направление обозначается стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the graph is directed, the direction is indicated by drawing an arrow.

Поэтому щелкаем правило «адресованные мне» и перемещаем его вверх списка с помощью кнопки со стрелкой вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I click the where my name is in the To box rule, and click the Move Up arrow to move it to the top of the list.

Затем компьютер обработает данные и укажет нам стрелкой, где резать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The computer will then process it, give us a picture of where to cut.

Между ачуевской стрелкой и Бейсугским лиманом стоит Приморско-Ахтарск с 32.165 жителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the Achuevsk spit and Beisug Liman stands Primorsko-Akhtarsk with 32,165 inhabitants.

Стрелкой легкой завострил

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaped an arrow, true in flight.

Затем Булл использовал тот же метод для работы над Стрелкой Авро, обнаружив нестабильность, которая привела к использованию системы повышения устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bull then used the same method to work on the Avro Arrow, discovering an instability that led to the use of a stability augmentation system.

В 'божественный огонь экран со стрелкой от Huolongjing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'divine fire arrow screen' from the Huolongjing.

У немцев есть такой аппарат со стрелкой -поставят его на землю, и стрелка показывает, где оружие зарыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Germans have a special device with a revolving pointer -they put it on the ground and the pointer swings round to show where there are arms buried in the ground.

Большой значок оранжевого цвета со знаком плюс и наведенной на него стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large, orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it.

Общим символом, используемым для обозначения мужского пола, является символ Марса ♂ - круг со стрелкой, указывающей на северо-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common symbol used to represent the male sex is the Mars symbol ♂, a circle with an arrow pointing northeast.

Четыре больших значка и один маленький значок оранжевого цвета со знаком плюс и наведенной на него стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four large person icons, with a smaller person icon in orange with a plus sign, and an arrow pointing to it.

Следуя в направлении, указанном стрелкой, Невада свернул на дорогу, вдоль которой стояли легковые автомобили и грузовики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He followed the arrow. Just off the side of the road were a number of cars and trucks.

Французский и бельгийский знаки состоят из знака выхода с желтым велосипедом и Стрелкой внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French and Belgian signs consist of a yield sign with a yellow bike and arrow inside.

Чтобы задать ширину вставляемого раздела, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВНИЗ, а затем нажимайте клавишу со стрелкой ВПРАВО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the down arrow key, and then press the right arrow key to set the width of the section that you want to insert.

Массивный гидронефроз, отмеченный стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Massive hydronephrosis as marked by the arrow.

Я видел эту фразу, обычно с маленькой стрелкой, указывающей на точку, помещенную на все, от фотографии спиральной галактики до временной шкалы динозавров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen that phrase, usually with a little arrow pointing to a spot, placed on everything from a photo of a spiral galaxy to a timeline of dinosaurs.

Нажимайте клавишу со стрелкой вниз, пока не перейдете ко вкладке функции почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press the Down Arrow key until the focus is on the mailbox features tab.

Следить за направлением еврейке помогал крохотный инструмент со стрелкой и помятые карты, нарисованные от руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savi kept that course by using a small instrument from her pack and checking distances on a hand-drawn, much-folded map.

Значок с синей стрелкой указывает, что запись оригинала или копии была унаследована с уровня модулей данной иерархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level of the hierarchy.

Если для выбора элемента управления (например, списка) требуется клавиша со стрелкой, нажмите Esc и нужную стрелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a focusable control (like a list) requires arrow keys, exit it by pressing Esc and one of the arrow keys.

Эти знаки обычно обозначались точеной стрелкой ниже горизонтальной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These marks were usually indicated with a chiseled arrow below the horizontal line.

Далее на север опять лежит Белосарайский залив с Белосарайской стрелкой, образованной рекой Кальмиус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further north again lies Belosaraysk Bay with Belosaraysk Spit, formed by the river Kalmius.

В Ливане, если это не запрещено знаком или красной стрелкой, правый поворот на красный разрешается после полной остановки, чтобы уступить дорогу встречному движению и пешеходам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lebanon, unless sign or a red arrow prohibits it, right turning on red is permitted after coming to a full stop to give way to oncoming traffic and pedestrians.

На циферблат часов положи травинку, между часовой стрелкой и 12:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU PLACE A BLADE OF GRASS ON ACROSS THE FACE OF THE WATCH, RIGHT BETWEEN THE HOUR HAND AND 12:00.

Обычная нотация для четвертьтонов включает в себя запись дроби 1⁄4 рядом со стрелкой, указывающей вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common notation for quarter tones involves writing the fraction ​1⁄4 next to an arrow pointing up or down.

Рентгенограмма левостороннего верхнечелюстного синусита отмечена стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X-ray of left-sided maxillary sinusitis marked by an arrow.

В процессе работы прибор сначала вращают до тех пор, пока магнитное поле Земли, обозначаемое стрелкой компаса, не станет параллельным плоскости катушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In operation, the instrument is first rotated until the magnetic field of the Earth, indicated by the compass needle, is parallel with the plane of the coil.

Поворот удерживается между секундной стрелкой и колесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twist is kept between the second hand and the wheel.

Развернутый скриншот здесь выделен красным прямоугольником и стрелкой для иллюстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expanded screenshot here is highlighted with a red box and arrow for illustrative purposes.

В Румынии правый поворот на красный запрещен, за исключением тех случаев, когда есть маленькая зеленая мигалка со стрелкой правого поворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Romania, right turns on red are prohibited, except when there is a small green flashing light with a right turn arrow.

Генри следил за стрелкой; когда она коснулась метки 1200, он выключил верхние винты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry kept his eye on the revolution-counter; when the needle touched the twelve hundred mark, he threw the helicopter screws out of gear.

Нужно просто взять проводок, соединить его с часовой стрелкой, другой провод соединяется с циферблатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you do is you take one wire and you connect it to the hour hand, and the other wire goes to the face.

Чтобы назначить индекс выбранной таблице, щелкните значок со стрелкой ВЛЕВО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assign an index to a selected table, click the left arrow icon.

Чтобы выделить один из фильтров вредоносных программ, нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз, пока не услышите имя фильтра, который нужно удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To move the focus to one of your malware filters, press the Up Arrow or Down arrow key until you hear the name of the filter you want to delete.

По сути, Е-метр - это две жестяные банки с проводами, по которым пропущен слабый ток, подсоединёнными к измерительному устройству со шкалой и стрелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's two cans and there's electrical wires carrying an undetectable amount of current into a meter with a needle on it.

Чтобы выделить несколько пользователей, нажимайте клавишу со стрелкой вверх или вниз, удерживая нажатой клавишу SHIFT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold down the Shift key and press the Down Arrow key or the Up Arrow key to select more adjacent users.

Если в списке имеется несколько политик, для выбора нужной политики, которую следует применить к текущему почтовому ящику, нажмите клавишу TAB, чтобы перейти к списку, а затем воспользуйтесь клавишей со стрелкой вверх или вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is more than one UM mailbox policy, to select the one you want to apply to the current mailbox, tab to the list of policy names and press the Down Arrow or the Up Arrow key.

Повторите эти действия для всех руководителей: выберите руководителя, нажмите кнопку со стрелкой рядом с меню «Добавить фигуру», выберите пункт «Добавить фигуру ниже», а затем — «Добавить фигуру после», чтобы добавить еще одну фигуру в группу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ll repeat these steps for each manager: select the manager, click the arrow next to Add Shape, click Add Shape Below, and click Add Shape After to add another shape in the group.


0You have only looked at
% of the information