Суфии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Суфии часто посещают храм зиярат, термин, связанный с религиозными визитами и паломничеством. |
Sufis often visit the shrine for ziyarat, a term associated with religious visits and pilgrimages. |
Суфии верят, что помощь и поддержку можно получить от Мухаммеда даже сегодня. |
Sufis believe that aid and support may be received from Muhammad, even today. |
Выдающиеся суфии, такие как Али Худжвири, говорят, что Али занимает очень высокое положение в Тасаввуфе. |
Eminent Sufis such as Ali Hujwiri refer to Ali as having a very high ranking in Tasawwuf. |
Хотя суфии были противниками сухого законничества, они строго соблюдали Исламское право и принадлежали к различным школам исламской юриспруденции и теологии. |
Although Sufis were opposed to dry legalism, they strictly observed Islamic law and belonged to various schools of Islamic jurisprudence and theology. |
He is referred to by Sufis as Sayyid-ut Taifa—i.e., the leader of the group. |
|
Идрис Шах посвящает главу своей книги суфии подробному анализу символического значения алхимической работы с философским камнем. |
Idries Shah devotes a chapter of his book The Sufis to providing a detailed analysis of the symbolic significance of alchemical work with the philosopher's stone. |
В книге суфии Идриса Шаха, Лондон, 1964 год, есть глава о Карбонариях и масонах. |
There is a chapter about the Carbonari and the Masons in 'The Sufis' by Idries Shah, London 1964. |
Многие суфии считают, что для достижения наивысшего уровня успеха в суфизме обычно требуется, чтобы ученик жил с учителем и служил ему в течение длительного периода времени. |
Many Sufi believe that to reach the highest levels of success in Sufism typically requires that the disciple live with and serve the teacher for a long period of time. |
Нетерпимость к Бахаистам и неортодоксальным мусульманским сектам, таким как суфии, шииты и Ахмадийцы, также остается проблемой. |
Intolerance of Bahá'ís and non-orthodox Muslim sects, such as Sufis, Shi'a and Ahmadis, also remains a problem. |
Мусульмане-сунниты Гедиму Ханафи под предводительством Ма Рулуна охотно перешли на сторону Цин,а мусульмане-суфии Джахрия не сдались. |
The Gedimu Hanafi Sunni Muslims under Ma Rulong readily defected to Qing, while the Jahriyya Sufi Muslims did not surrender. |
Именно через Мухаммеда суфии стремятся узнать о Боге, понять его и соединиться с ним. |
It is through Muhammad that Sufis aim to learn about, understand and connect with God. |
Суфии разработали метафизическое переосмысление Джаханнама. |
Sufis developed a metaphyisical reinterpretation of Jahannam. |
Современные суфии, которые принимают эту идею, включают в себя Бава Мухайядин. |
Modern Sufis who embrace the idea include Bawa Muhaiyadeen. |
Суфии верят, что Мухаммед слушает их, когда они обращаются к нему. |
Sufis believe that Muhammad listens to them when they call upon him. |
Суфии до сих пор почитают его за готовность принять пытки и смерть, а не отречься от них. |
He is still revered by Sufis for his willingness to embrace torture and death rather than recant. |
Суфии играли важную роль в формировании мусульманских обществ через свою миссионерскую и просветительскую деятельность. |
O'Reilly names him Lazaro and places him in an orphanage run by nuns. |
Суфии отличались своим аскетизмом, особенно привязанностью к зикру, практике памятования о Боге, часто выполняемой после молитвы. |
Sufis have been characterized by their asceticism, especially by their attachment to dhikr, the practice of remembrance of God, often performed after prayers. |
Суфии исторически почитали Мухаммеда как главную личность духовного величия. |
Sufis have historically revered Muhammad as the prime personality of spiritual greatness. |
Еврейские суфии поддерживали свое собственное братство, руководимое религиозным лидером-как суфийский шейх. |
The Jewish Sufis maintained their own brotherhood, guided by a religious leader—like a Sufi sheikh. |
Суфии утверждают, что Мухаммад - это Аль-Инсан Аль-Камиль. |
Sufis maintain that Muhammad is Al-Insān al-Kāmil. |
По словам Идрис Шаха, эту историю используют многие суфии, комментируя людей, которые ищут экзотические источники для просветления. |
According to Idries Shah, this tale is used by many Sufis, commenting upon people who seek exotic sources for enlightenment. |
Мистические поэты и суфии использовали Газель в мистических целях. |
Mystic poets and sufis used the ghazal for mystical purposes. |
Суфии Ислама рассматриваются с точки зрения индуизма; действительно, многие мусульманские мистики являются выходцами с субконтинента Индии. |
The sufis of Islam are approached from a Hindu perspective; indeed, many of the Muslim mystics are from the subcontinent of India. |
Суфии часто добавляют элемент сирр, самую сокровенную часть сердца, в которой переживается божественное откровение. |
The Sufis often add the element of sirr, the innermost part of the heart in which the divine revelation is experienced. |
Грядущие годы-голод в суфии, гонения на людей, видевших внешний мир. |
The coming years - hunger in the SU, persecutions of people who saw the outside world. |