Тисков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тисков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
clutches
Translate
тисков -

тиски, тисках, тисками


Освободи себя... от этих тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untangle yourself... from its grip.

До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until China is released from the grip of religious politics, Liu's ideals are unlikely to take root.

Я хочу сказать, - произнес королевский прокурор, - что напрасно я пытался бы вырваться из смертельных тисков, которые сжимают меня; да, я в руке карающего бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that I feel it impossible to struggle against this deadly weight which crushes me. Gentlemen, I know I am in the hands of an avenging God!

Он, без сомнения, не ослабил своих тисков, и оба они утонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doubtlessly he never relaxed his grip, and both drowned together.

Вы – моя единственная возможность вырваться из тисков Лутора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're my only way out from your father's grip.

Мертвец! - прошипел он и попытался вытащить ногу из страшных тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dead! the soldier hissed, straining to pull his leg from the clamp.

Энакин Скайуокер сражается с врагами в небе, Оби-Ван Кеноби освобождает селения от тисков подлого лидера сепаратистов Уата Тамбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anakin Skywalker battles the enemies in the skies, while Obi-Wan Kenobi frees villages from the grip of vile Separatist leader Wat Tambor.

Вот он тормозит и выкручивается из тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he puts on the brakes and spins out of trouble.

У народа Пуэрто-Рико есть силы и воля, для того чтобы решать проблемы страны, если бы только он смог высвободиться из тисков колониализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Puerto Rico had the capacity and the will to resolve the country's problems, if only they could break free from the grip of colonialism.

Она выбрасывает пустой тюбик, жаждет избежать тисков мозга Гейм-Мастера, но зная это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She discards the empty tube, eager to escape the clutches of the Dungeon Master's brain, but knowing that...

Что ж, пойду и дальше займусь дезинфекцией тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I better get back to sanitizing picks and pin vices.

А он из тисков старой, свергнутой государственности попал под еще более тяжкий пресс нового революционного сверхгосударства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, from the vise grip of the old, overthrown state, he's fallen under the still heavier press of the revolutionary superstate.

У меня было предчувствие, так что я стрелял из тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a hunch about that, so I fired it from a vice.

У народа Пуэрто-Рико есть силы и воля, для того чтобы решать проблемы страны, если бы только он смог высвободиться из тисков колониализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Puerto Rico had the capacity and the will to resolve the country's problems, if only they could break free from the grip of colonialism.

Время, казалось, выпустило меня из своих тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time seemed to have lost its grip on me.

На левой руке выше локтя темным обручем выделялось лиловатое пятно, как бы след от тисков, сжимавших эту нежную, тонкую ручку -не толще спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A livid bruise, moreover, encircled her left arm, as if the tender limb, scarcely larger than a lucifer, had been crushed in a vise.

Острые края костей прорвали кожу и зажали рукоятку метлы как две стороны тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sharp edges of the bone broke the skin and came to rest like two sides of a vise, gripping the broom handle.

До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until China is released from the grip of religious politics, Liu's ideals are unlikely to take root.

Это время новых начинаний и жизни, выходящей все дальше из тисков зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a time of new beginnings and of life emerging further from the grips of winter.

Для Руэзера фарисейское провозглашение Устной Торы было их способом освободить иудаизм из тисков Ааронова священства, представленного саддукеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Ruether the Pharisaic proclamation of the Oral Torah was their way of freeing Judaism from the clutches of Aaronite priesthood, represented by the Sadducees.

Он оставлял в верхней части бутылки воздушное пространство, и затем пробка плотно закрывалась в банке с помощью тисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left air space at the top of the bottle, and the cork would then be sealed firmly in the jar by using a vise.


0You have only looked at
% of the information