Тихими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тихими ночами мне больше нравилось ходить по городу, из улицы в улицу, забираясь в самые глухие углы. |
When the nights were milder I used to like to wander through the streets of the town, creeping along by all the darkest corners. |
Поэтому надо быть очень тихими. |
That's why you have to be very quiet. |
Они разработали звук, который опирался на динамические контрасты, часто между тихими стихами и громкими, тяжелыми припевами. |
They developed a sound that relied on dynamic contrasts, often between quiet verses and loud, heavy choruses. |
Их дуэты и трио заливались тихими трелями, и воздух вокруг был приятно насыщен духами. |
They stood about in softly trilling duets and trios, and the air was pleasantly heavy with their perfume. |
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату. |
Dmitri, a man of good family who had been brought up in the count's house and now managed all his affairs, stepped softly into the room. |
И в самой церкви непринужденно переговариваются тихими голосами; дамы помахивают и чуть шелестят веерами, кивая друзьям, которые идут по проходу. |
There is a little informal talking in the church itself, lowtoned, the ladies constant and a link sibilant with fans, nodding to arriving friends as they pass in the aisle. |
Какие тихие гавани, сплошь забитые роскошными судами, направляющимися к розовым островам за винами и специями, островам, низкие берега которых омываются тихими водами! |
What quiet harbours, thronged with gallant shipping bound for purple islands of wine and spice, islands set low in languorous waters! |
Когда они разговаривают с тихими людьми, выясняется, что Джеймс Галлахер ухаживал за дочерью вождя тихих людей, что заставило Райана Кэрролла ревновать. |
As they talk to the Quiet People it emerges James Gallagher was courting the daughter of the chieftain of the Quiet People, which made Ryan Carroll jealous. |
Если они этого не сделают, то система сломана, поэтому нам нужно будет ее починить, а не быть очень-очень тихими и позволить ей оставаться сломанной. |
If they don't, then the system is broken, so we'd need to fix it, not be very, very quiet and let it remain broken. |
На главных улицах ее заглушал шум движения, но, спускаясь тихими переулками к реке, брат ясно расслышал гул орудий. |
My brother could not hear it for the traffic in the main thoroughfares, but by striking through the quiet back streets to the river he was able to distinguish it quite plainly. |
Здоровые люди могут не слышать звуков кишечника в течение нескольких минут, и сокращения кишечника могут быть тихими. |
Healthy persons can have no bowel sounds for several minutes and intestinal contractions can be silent. |
Поэтому надо быть очень тихими. |
That's why you have to be very quiet. |
Если гнезду угрожает опасность, то не высиживающая птица подает сигнал тревоги, чтобы сидящий родитель и птенцы оставались неподвижными и тихими. |
If the nest is threatened, the non-incubating bird gives an alarm call so that the sitting parent and chicks stay still and quiet. |
Тогда мы должны постараться быть очень тихими. |
Then we'll have to be very quiet. |
Мы были довольно тихими мальчиками, когда мы вошли! |
We were pretty quiet boys when we walked in! |
Куахог, штат Род Айленд, известный своими тихими улочками белыми песчаными пляжами и укрывательством кровожадных убийц? |
Quahog, Rhode Island known for quaint neighborhoods white sandy beaches and harboring bloodthirsty murderers? |
Они ожидают, что мы поведём себя как нормальные соседи: будем вежливыми, тихими. |
They're gonna want us to be neighborly, respectful, quiet. |
Они прижимали его к земле и переговаривались тихими сдавленными голосами. |
They held him to the earth, talking to one another in quiet, strained voices. |
Акина заявила, что хочет записать песню с Саммер и uptempo feeling из-за того, что предыдущие синглы были балладными и более тихими. |
Akina stated she wanted record song with summer and uptempo feeling due to fact that previous singles were balladic and more quiet. |
Кроме того, они предназначены для того, чтобы быть достаточно тихими, чтобы не мешать записи звука снимаемой сцены. |
In addition, they're designed to be quiet enough to not hamper sound recording of the scene being shot. |
Дела у Трелиса шли неплохо, кругом сидели люди, разговаривали тихими голосами при тусклом свете свечей. |
The Trellis was doing a brisk business, people talking in low voices in the wavering shadows of candlelight. |
Я думал, что двигатели были более тихими отчасти из-за лучшей механической обработки, более жестких допусков и т. д., а не из-за того, что детали были склеены вместе. |
I thought engines were quieter in part due to better machining, tighter tolerances, etc, not that the parts were glued together. |
Предложение о том, как определенные клеи делают автомобильные двигатели более тихими, должно быть либо мотивировано хорошей ссылкой, либо удалено. |
The sentence of how certain adhesives make car engines more quiet should either be motivated by a good reference, or removed. |
Эти церковные покои мне кажутся удивительно тихими и мирными. |
I have found these church rooms to be strangely quiet and peaceful. |
Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки. |
Myanmar's transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real - and no less deserving of support. |
По возвращении домой, я застал улицы особенно тихими. |
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent. |
Записи в подвале были окружающими и тихими по необходимости. |
The basement recordings were ambient and quiet by necessity. |
Они по-прежнему улыбаются друг другу, но голоса их стали такими сдавленными, тихими, что мне приходится мести совсем рядом, иначе не слышу. |
They're still grinning at each other, but their voices have dropped so low and taut I have to sweep over closer to them with my broom to hear. |
Колеса и другие движущиеся части машин обычно были закрыты по соображениям безопасности и для того, чтобы сделать двигатели более тихими. |
The wheels, and other moving parts of the machinery, were usually enclosed for safety reasons and to make the engines quieter. |
У других видов самцы перемещаются с места на место, обычно с более тихими криками В поисках самок. |
In other species, the males move from place to place, usually with quieter calls while searching for females. |
Тогда мы должны постараться быть очень тихими. |
Then we'll have to be very quiet. |
Сколько еще голосов теперь будет слышно, которые когда-то были тихими? |
How many other voices will now be heard that once were silent? |
Удобно разделить АГН на два класса, условно называемые радио-тихими и радио-громкими. |
It is convenient to divide AGN into two classes, conventionally called radio-quiet and radio-loud. |
Процессы электрического нагрева, как правило, являются чистыми, тихими и не выделяют много побочного тепла в окружающую среду. |
Electric heating processes are generally clean, quiet, and do not emit much byproduct heat to the surroundings. |
Степан Аркадьич вздохнул, отер лицо и тихими шагами пошел из комнаты. |
Stepan Arkadyevitch sighed, wiped his face, and with a subdued tread walked out of the room. |
Мы становимся тихими ненадолго и вы думаете, что нас гнетут отношения. |
We get quiet for one minute and you think we're obsessing about the relationship. |
Все 143 номера являются тихими и оснащены бесплатным беспроводным доступом в Интернет, также имеется возможность приготовления чая и кофе и бесплатные прохладительные напитки в мини-баре. |
Each of the 143 rooms are quiet and all have free Wi-Fi/LAN internet access, tea/coffee making facilities and complimentary soft drinks in the mini bar. |
К ней вскоре присоединилась другая, а потом и третья. Все три птички, беспокойно и нетерпеливо ерзая на ивовой ветке, тихими голосами тоже принялись беседовать о перелете. |
Presently it was joined by another, and then by a third; and the birds, fidgeting restlessly on their bough, talked together earnestly and low. |
Хотя обычно они были тихими, они издавали громкий крик кроака, когда их тревожили, и крик тааша, когда их тревожили. |
Though usually quiet, they let out a loud kroak call when alarmed and a taash call when disturbed. |
Я откликнулся на призыв девы Ом и последовал за гладколицым с кошачьей поступью евнухом тихими закоулками дворца в ее покои. |
I answered, too, the summons of the Lady Om, following a sleek-faced, cat-footed eunuch through quiet palace byways to her apartments. |
Крики цецилийцев и саламандр ограничиваются редкими тихими писками, хрюканьем или шипением и мало изучены. |
The calls made by caecilians and salamanders are limited to occasional soft squeaks, grunts or hisses and have not been much studied. |
We don't have to be quiet anymore. |