Точные рамки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Точные рамки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
precise framework
Translate
точные рамки -

- рамки [имя существительное]

имя существительное: framework, scope, pale



Нам удалось установить точные временные рамки той человеческой деятельности, и эти наши выводы вполне вписываются в общее направление наших исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, these human activities can be accurately dated and chime with the our other lines of investigation.

Но для настоящих ученых-историков, придерживающихся академических взглядов на ранний ислам, более или менее точные временные рамки коранических текстов — это одна из немногих областей, в которой у широкого круга исследователей существует единое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for academic historians of early Islam, the early stabilisation of Qur'anic text is one of the few areas which a broad spectrum of scholars agree on.

Точные возможности, выходящие за рамки базовой совместимости, различаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exact capabilities beyond basic compatibility vary.

Я-отставной инженер и подхожу к этому вопросу как человек, который всю свою профессиональную жизнь использовал точные измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a retired Engineer and come to this subject as one who has used accurate measurement all his professional life.

Хотя у меня есть набор навыков которые выходят далеко за рамки нормального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I do have a skill set that reaches well beyond the normal.

Это она вышла за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the one out of line.

Нет способа лучше вывести что-то за рамки обсуждений, чем не дать этому название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no better way to make something unspeakable than not to name it.

Поэтому Хенрик не так хорошо вписывается в общие рамки, как хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Henrik doesn't fit the profile as well as we'd like.

Для такого вида информации необязательно знать точные показатели промышленного производства, точный уровень безработицы или точный уровень повышения цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this kind of information, it is not essential to know the exact figure of industrial production, the precise level of unemployment or the exact price increase.

И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility.

Их связь выходит за рамки их физических тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their connection transcended their physical bodies.

Но у швейцаров Бристоля и Континенталя я в пять минут получу об этом самые точные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on these matters the hall porters at the Hotel Bristol and the Hotel Continental will put me right in five minutes.

Он сделал выходящую за рамки приличий пародию на бывшего вице-президента Никсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did a very off-colour parody of former VP Nixon.

Всё, что выходит за рамки естественного порядка вещей.. так непредсказуемо..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything outside the natural order is... unpredictable.

Потому что это я вышел за допустимые рамки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm the one who's acted completely out of bounds?

Я могу немного выйти за рамки, но в случае осложнений, это, должно быть, хороший момент, чтобы стать честным с вашим сыном, позвольте отцу навестить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be a little out of bounds here, but in case there are complications, it might be a good time to come clean to your son, let his father visit.

И на каждой картине есть батарейка, которая питает магнитные сенсоры позади рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And each painting is equipped with a battery.. ..operated magnetic sensor behind the frame.

Вот почему я пометил наши медицинские свидетельства в рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I had our release certificates framed.

И, мне кажется, я вышел далеко за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I see that I have strayed from duty far enough.

Никогда не было, чтобы Соня Бейкер обсуждала со мной что-то, выходившее за рамки ее должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At no time was Sonia Baker discussed with me outside of her role as researcher.

и все слова которые ты хочешь сказать впишутся в рамки цензуры может тогда мы сможем поговорить об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

for lack of a better word- violated, maybe we can talk about this some more.

Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant.

Но важно осознавать, что... это не должно выходить за рамки служебного долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important that you understand... that that's not going above and beyond the call of duty.

Она выходит за рамки, чтобы убедиться в том, что у фанатов есть доступ к её жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She goes above and beyond to make sure that her fans have access to her life.

Это кладбище, со всеми его особенностями, выходившими за рамки общих правил, нарушало административное единообразие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cemetery, with its peculiarities outside the regulations, embarrassed the symmetry of the administration.

Просто поставить дневные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just something to frame the day.

Я не хочу выйти за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to overstep my bounds, you know.

Даже эти рамки черного или фиолетового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even those frames are either black or violet.

Вы выходите за рамки позволенных вам вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's outside the scope of permitted questions.

Но когда ты узнал их, появляются рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when you know them, there's limits to them.

На туалетном столике стояли фотографии матери Филипа - рамки были сломаны, стекла разлетелись вдребезги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the dressing-table were photographs of Philip's mother, the frames had been smashed and the glass shivered.

Ты подверг сомнению все мои рамки предположений, о том какой ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You challenged my whole framework of assumptions about the way you are.

Протестую, выходит за рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objection, goes beyond the scope.

Овальные рамки... старше, они висели здесь дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ovular frames... are older, have been here longer

Это напрочь выходит за рамки его опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is utterly outside his experience.

Для установления общепризнанной основы определения метра необходимы были более точные измерения этого меридиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To establish a universally accepted foundation for the definition of the metre, more accurate measurements of this meridian were needed.

Между 1990 и 1992 годами Виктор Земсков опубликовал первые точные статистические данные о ГУЛАГе, основанные на архивах ГУЛАГа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1990 and 1992, the first precise statistical data on the Gulag based on the Gulag archives were published by Viktor Zemskov.

Края запаса пленки перфорированы, чтобы позволить ему перемещаться на точные расстояния за один раз непрерывно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The edges of film stock are perforated to allow it to be moved precise distances at a time continuously.

Фехтование считается отдельной формой искусства и выходит за рамки ремесла, в котором оно когда-то начиналось. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swordsmithing is considered a separate art form and moved beyond the craft it once started out as. .

Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions.

Напротив, альтернативные методы лечения, выходящие за рамки не только научной медицины, но и за пределы безопасности и эффективности, называются шарлатанством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, alternative treatments outside the bounds not just of scientific medicine, but also outside the bounds of safety and efficacy are termed quackery.

Этот метод производил гораздо более стабильные и точные формы, чем это было возможно вручную или пневматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method produced much more stable and accurate molds than it was possible manually or pneumatically.

Я надеюсь, что у меня есть только подредактированные строки, которые перефразированы такими исследователями, как Джордж Д. Криссиди, то есть не точные цитаты, приведенные в кавычках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I have only sub-edited lines that are paraphrased from researchers such as George D. Chryssides, that is to say, not precise quotes given in quote marks.

Секретные сообщения могут быть скомпрометированы только в том случае, если соответствующий набор таблиц, ключей и сообщений попадает в руки противника в соответствующие временные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secret messages can be compromised only if a matching set of table, key, and message falls into enemy hands in a relevant time frame.

Это иногда выходит за рамки, но всегда есть уравновешенный пользователь, чтобы держать вещи в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sometimes goes over the top but there is always a level-headed user to keep things on track.

Шаблон необходимо отредактировать, чтобы учесть соответствующие изменения, и это выходит за рамки моих знаний Вики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template needs to be edited to allow for the relevant changes, and is beyond my Wiki knowledge.

Эта история рассматривается как метафора во многих дисциплинах, будучи навязанной в качестве аналогии в областях, далеко выходящих за рамки традиционных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story is seen as a metaphor in many disciplines, being pressed into service as an analogy in fields well beyond the traditional.

Точные свойства и структура данного образца зависят от источника воды или почвы и конкретных условий извлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precise properties and structure of a given sample depend on the water or soil source and the specific conditions of extraction.

Если консенсус образуется для одного или обоих этих предложений, я подготовлю точные изменения в коде и сделаю защищенный шаблоном запрос на редактирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If consensus forms for either or both of these proposals, I'll draft exact changes to the code and make a template-protected edit request.

Занимаясь деятельностью, выходящей за рамки их компетенции, такие люди возвращаются к стандарту обычного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“When engaged in an activity outside their expertise, such individuals revert to the ordinary person standard.

Были описаны большие хромосомные перестройки, приводящие к химерным хромосомам, а также более точные генетические модификации, такие как потеря генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large chromosomal rearrangements leading to chimeric chromosomes have been described, as well as more punctual genetic modifications such as gene loss.

Мейер описала перестройку не только как сложную, но и выходящую за рамки ее финансовых возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meyer described the rebuild not only as challenging, but also beyond her financial means.

В каком-то смысле оружие вышло за рамки тактики, которая вскоре изменится, когда война подойдет к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a sense, the weapons had evolved beyond the tactics, which would soon change as the war drew to a close.

Это относительно недорогой, простой тонкопленочный процесс, который позволяет получать стехиометрически точные кристаллические фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a relatively inexpensive, simple thin-film process that produces stoichiometrically accurate crystalline phases.

Стационарные приборы способны производить очень точные движения в зубах .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fixed appliances are able to produce very accurate movement in the teeth .

Точные причины возвышения Оттавея до капитанского звания в 1872 году неизвестны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The precise reasons for Ottaway's elevation to the captaincy in 1872 are not known.

В разделе точные значения приводятся одни и те же цифры для метров в секунду и километров в секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under exact values, the numbers for metres per second and for kilometres per second are listed as the same.

Прусский синий цвет предпочтительнее, потому что он не будет стирать чрезвычайно точные опорные поверхности, как это могут сделать многие измельченные пигменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussian blue is preferable because it will not abrade the extremely precise reference surfaces as many ground pigments may.

Кандидаты должны иметь как минимум 5,5 баллов по IELTS. Точные требования зависят от университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The candidates need at least an IELTS score of 5.5. The precise requirements depend on the university.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точные рамки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точные рамки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точные, рамки . Также, к фразе «точные рамки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information