Тренировочным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
And what did you do to the practice baby? |
|
Пол бетонный, а по тренировочным тревогам я помню, что разбрызгиватели прямо над огнём, а брандспойт буквально в полуметре. |
The floor is concrete, and from fire drills I knew sprinklers were right above and the hose was, like, inches away. |
На этом отрезке пути один из членов команды должен был выбрать упряжку для ездовых собак и прицепить их к летним тренировочным саням. |
In this leg's Roadblock, one team member had to choose a sled dog team and hitch them to a summer training sled. |
Чтобы заполнить пустоту, оставленную F-5, PAF прибегли к тренировочным реактивным самолетам Aermacchi S-211. |
The PAF resorted to the Aermacchi S-211 trainer jets to fill the void left by the F-5's. |
Вторая Мировая война привела к резкому сокращению популяции породы, так как мавр стал тренировочным полигоном. |
The Second World War led to a sharp decrease in the breed population as the moor became a training ground. |
Следующая база в нашем списке морская база 29 Palms, которая является нашим лучшим тренировочным центром по ведению войны в пустыне. |
The next base on our list is Twentynine Palms Marine Base which is our best training facility for desert warfare. |
Клуб может похвастаться спортивным залом, тренировочным футбольным полем и клубным домом, а также футбольным полем для матчей с клубным домом, предлагающим зрителям еду и напитки. |
The Club boasts a sports hall, training football pitch and club house, and a match football pitch with a club house offering spectators food and drink. |
200 летчиков приступили к тренировочным операциям со специальным подразделением Z сразу же после формирования. |
200 Flight began training operations with Z Special Unit immediately upon formation. |
I became your drill sergeant. |
|
Пентагон утверждал, что согласно этим документам, один из главных организаторов терактов 11 сентября Мохаммед Атта (Mohammed Atta) был непосредственно связан с тренировочным лагерем печально известного палестинского террориста Абу Нидаля (Abu Nidal), который находился в Багдаде. |
The documents claimed to directly link Mohammed Atta, one of the main 9/11 hijackers, with the Baghdad training camp of Abu Nidal, the infamous Palestinian terrorist. |
В трилогии Insignia 3753 Cruithne был перемещен на орбиту вокруг Земли, чтобы служить тренировочным полигоном для Внутриполярных сил. |
In the Insignia trilogy, 3753 Cruithne has been moved into an orbit around Earth to serve as a training ground for the Intrasolar Forces. |
Первоклассный плавательный бассейн отличался шахматной глубиной, с неглубоким тренировочным пляжем для детей. |
The first-class swimming pool featured staggered depths, with a shallow training beach for children. |
Над тренировочным? |
The practice field? |
Эти эффекты болезни и травмы применяются к тренировочным манекенам или моделируемым / стандартизированным пациентам для обучения или других целей. |
These illness and injury effects are applied to training manikins or Simulated/Standardized patients for training or other purposes. |
Олимпийский центр является домашним тренировочным и игровым центром для всех хоккеистов национальной спортивной академии и спортсменов-конькобежцев. |
The Olympic Center is the home practice and game facility for all of the National Sports Academy hockey players and speed skating athletes. |
Олимпийский центр является домашним тренировочным и игровым центром для всех хоккеистов национальной спортивной академии и спортсменов-конькобежцев. |
Alison Pargeter won Best Newcomer in the Critics' Circle Theatre Awards for her roles of Kelly Butcher, Rosie Seymour and Paige Petite. |
Все кардиологи изучают нарушения работы сердца, но изучение нарушений работы сердца у взрослых и детей происходит по разным тренировочным путям. |
All cardiologists study the disorders of the heart, but the study of adult and child heart disorders are through different training pathways. |
И все-таки, почему ты хочешь руководить Тренировочным лагерем? |
Why on earth do you want to run Booty Camp? |
Маульбронн был, в некотором смысле, образовательным и идеологическим тренировочным лагерем, обучающим юных протестантов теологической войне против крепости римского католичества. |
Maulbronn was a kind of educational and ideological boot camp training young Protestants in theological weaponry against the fortress of Roman Catholicism. |
Перальта, я удивлён, что ты так рад обязательным тренировочным упражнениям. |
Peralta, I'm surprised to see you so excited about departmentally mandated training exercises. |
Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде. |
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. |
И что меня поражает, даже после 43 лет страданий всего за 10 недель интенсивных тренировок он смог вернуться к жизни. |
And what's amazing to me is that after 43 years of suffering, it only took him 10 weeks of intense training to get his life back. |
Вы абсолютно правы, но Вы только на время тренировочного полета. |
You're absolutely right, but you're just along for the shakedown cruise. |
Нет, солдат не должен пропускать ежедневные тренировки. |
No, as a soldier, my daily training is essential. |
Среди этих вещей была книга, которую он написал, Эффективная тренировка людей. |
One of the things was this book he wrote, ''Training People Effectively''. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
|
I know a better way to practice. |
|
И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы? |
And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable? |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
I poured all that anxiety and bad feelings into workouts. |
|
В спешке они освоили правила игры и тренировались без передышки всю ночь. |
And so, they learned the rules of the game in a single night, and were given a crash course in baseball through the night. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
It's a lot heavier than the ones we trained on. |
|
Nadia will be in the middle of her practice session. |
|
Они также могут тренировать певцов, которые репетируют на сцене или поют во время сеанса звукозаписи. |
They may also coach singers who are rehearsing on stage, or who are singing during a recording session. |
Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'. |
An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp. |
Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир. |
When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat. |
Потому что он тренировал Джейка. |
'Cause he was coaching Jake. |
Им пришлось пройти интенсивные тренировки. |
They had to have a lot of intensive training. |
я та - кто... кто выбила передний зуб нападавшему при проведение тренировочной операции по защите. |
I'm the one who-who... knocked out the assailant's front teeth during a Protective Operations exercise. |
А ты был самым перспективным учеником из всех, что я тренировал! |
And you were the most promising student I ever coached. |
Когда начались боли в бедрах, я думала, что просто потянула мышцы, поэтому тренировалась, несмотря на боль. |
When my hips started to hurt, I thought that I pulled a muscle, so I trained through it. |
И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине. |
I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine. |
This practice is just a big waste of time |
|
Your reflex is too slow, you have to improve. |
|
Inman picked us apart during the debrief. |
|
Знаешь, какой это кайф снимать тренировочный костюм, красиво одеваться, идти на работу и просто говорить с людьми? |
Do you know how great it is to get out of my sweat suit, dress up, go to work and just talk to people? |
Вот почему я ухватился за шанс тренироваться под твоим руководством. |
That's why I jumped at the chance to train under you. |
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice? |
|
While I did learn kung fu It was not intended for fighting |
|
Ясно что он был разносторонне тренирован. |
Clearly, he was extensively trained. |
Мы не будем отдыхать оркестром во время выступления, и мы не будем отдыхать оркестром во время тренировки. |
We do not rest with the band in performance and we do not rest with the band in practice. |
I suggest you all make the most of practice time. |
|
Abu Hassan is commander of the whole camp. |
|
Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать. |
Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk. |
Это результат интенсивных тренировок. |
The result of extensive training. |
Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс. |
'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results. |
Наши совместные тренировки с силами самообороны достигли своих изначальных целей. |
Our training with the Self-Defense Forces achieved its initial goals. |
В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад. |
I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago. |
- учебно-тренировочный самолет - trainer aircraft
- тренировочный эксперт - training expert
- тренировочный партнер - workout partner
- тренировочная схема - workout schedule
- тренировочное занятие - workout session
- тренировочный топ - workout top
- тренировочные брюки - tracksuit trousers
- тренировочный процесс - work out session
- учебно-тренировочный ринг - sparring ring
- летний тренировочный лагерь - summer training camp
- тренировочный зал - fitness room
- зал для тренировок - training gymnasium
- тренировочный полёт - training flight
- тренировочный самолет - practice aircraft
- адаптация к тренировочным нагрузкам - adaptation to the training loads
- тренировочная ледовая арена для хоккея - ice hockey training venue
- варьировать тренировочную нагрузку - vary training load
- двухместный учебно-тренировочный ЛА - two-seat trainer
- двухместный учебно-тренировочный самолёт - dual maneuvering simulator
- тренировочные брюки для малышей - infants sweat pants
- количество тренировок - amount of training
- комната для тренировок - training room
- тренировочная информация - exercise information
- учебно-тренировочные самолеты - trainer aircraft
- место тренировок - training place
- макет десантного вертолета для тренировок в погрузке и выгрузке - helicopter mobilize for loading drills
- учебно-тренировочный грузовой самолёт - trainer cargo aircraft
- учебно-тренировочная авиация - instructional aircraft
- тренировочная очковая оправа - training spectacle frame
- тренировочные занятия, связанные с - employment-related training