Тропинку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Так утомительно, когда пытаешься изобразить тропинку в гору, а она выходит вниз. |
It's so tiresome when you mean to make a path go uphill and it goes downhill instead. |
Вот где вас ждет успех, - проговорил Хенчард, простирая вперед правую руку и опираясь левой на калитку, которая перегораживала тропинку. |
Well, here's success to 'ee, said Henchard, holding out his right hand and leaning with his left upon the wicket which protected the descent. |
Но, дойдя до скал, она свернула налево, чтобы попасть на маленькую тропинку, ведущую к дамбе, которая связывала остров с сушей. |
They passed each other. Instead of going on down the rocks, however, Linda skirted round the hotel to the left until she came to the path down to the causeway connecting the hotel with the mainland. |
Зажгли спичечный коробок из Свитвотера (город в штате Теннеси) и бросили на тропинку |
Lit up a matchbook from the Sweetwater and dropped it in on the trail. |
С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают. |
The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring. |
Если они сотрудники организации — основного потребителя продукции или услуг компании или представляют кого-то из крупнейших ее акционеров и при этом известны руководителям компании, это отлично подойдет для данных целей и позволит протоптать тропинку для первого визита. |
An important customer or a major stockholding interest known to management can be an excellent source of introduction to pave the way for a first visit. |
Клиффорд запустил моторчик, Меллорс осторожно повернул кресло и направил его на тропинку, полого сбегавшую в чащу каштанов. |
Clifford started the little engine, the man carefully turned the chair, and set it nose-forwards to the incline that curved gently to the dark hazel thicket. |
На второй день местный житель по имени Эфиальт предал греков, обнаружив небольшую тропинку, по которой ходили пастухи. |
After the second day, a local resident named Ephialtes betrayed the Greeks by revealing a small path used by shepherds. |
Она остановилась в нерешительности и, оглядевшись, увидела узкую, едва заметную тропинку, которая, извиваясь, вела куда-то в глубь рощи. |
Hesitating and looking about dubiously, she saw a rough and narrow path winding inward toward the center of the grove. |
Бледный лунный свет пробивался сквозь листву и серыми пятнами ложился на заросшую тропинку. |
Pale moonlight through the forest canopy made patches of grey on the overgrown trail. |
Один из них выскочил на тропинку, ведущую к лужайке, где я стоял рядом со своей Машиной. |
One of these emerged in a pathway leading straight to the little lawn upon which I stood with my machine. |
Если он не появится через четверть часа, тропинку затянет туманом, а через полчаса мы уже не сможем разглядеть собственную руку в этой тьме. |
If he isn't out in a quarter of an hour the path will be covered. In half an hour we won't be able to see our hands in front of us. |
Стремясь отделиться от них, она вскоре оставила их вдвоем на дороге, а сама перешла на тропинку, которая тянулась чуть повыше по обочине. |
Anxious to separate herself from them as far as she could, she soon afterwards took possession of a narrow footpath, a little raised on one side of the lane, leaving them together in the main road. |
Вот почему я выложил тропинку из хлопьев, чтобы ты могла прийти сюда и спеть со мной. |
That's why I laid out the path of cereal... so you could come in here and sing with me. |
Могила выходит на тропинку, ведущую к могиле его брата Джеймса Стразерса. |
The grave faces over a path to that of his brother, James Struthers. |
After all the walking, you reach a path. |
|
Пастух, который знает тропинку через трясину, нашел его шапку на кочке в самом опасном месте. |
A shepherd who knows the paths through the bog found his hat floating on the surface at the most treacherous part. |
Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду. |
He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden. |
Поравнявшись с кузницей, Родольф, вместо того чтобы идти прямо по дороге до самой заставы, круто повернул на тропинку, увлекая за собою г-жу Бовари. |
When they reached the farrier's house, instead of following the road up to the fence, Rodolphe suddenly turned down a path, drawing with him Madame Bovary. |
He had chosen a narrow path between light and shadow. |
|
Бесшумно, как тени, скользя в освещенном луной лесу, они напали на тропинку и сразу уткнулись носом в снег. |
As they slid along, noiseless as shadows, in the moonlight, they came upon a run-way. Both noses went down to the footprints in the snow. |
Нет, нет, - продолжал он, - никакому Дедлоку не удастся загородить мою тропинку. |
No, no, he said, no closing up of my paths by any Dedlock! |
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
Я чувствовал себя в своем новом помещении в относительной безопасности, так как видел, что один человек может защитить тропинку, ведущую в пещеру, против целой армии. |
I felt comparatively safe in my present location as I knew that one man could defend the trail to the cave against an army. |
Take the trail behind the stab/es. |
|
Отсюда пойдете по желтому обозначению к повороту на лесную тропинку. |
Then you go near yellow sign, come to bend on forest path. |
Проехав немного на своём велосипеде рядом с Рорком, юноша свернул на узкую тропинку, спускавшуюся по склону холма к домам в долине. |
Wheeling his bicycle by his side, the boy took the narrow path down the slope of the hill to the valley and the houses below. |
Я наткнулся на котел, лежавший в траве, потом разыскал тропинку, которая вела на холм. |
I came upon a boiler wallowing in the grass, then found a path leading up the hill. |
На тропинку вереницей вышло все индейское племя, перекочевывавшее на новое место. |
A few minutes later the remainder of the tribe, strung out as it was on the march, trailed in. |
Затем, в приливе отваги, от которой ей стало почти весело, она сбежала с горы, перешла через речку, миновала тропинку, бульвар, рынок и очутилась перед аптекой. |
Then in an ecstasy of heroism, that made her almost joyous, she ran down the hill, crossed the cow-plank, the foot-path, the alley, the market, and reached the chemist's shop. |
Название Stair, ранее написанное Stahar или Stayhar, может происходить от гэльского Stair, означающего ступеньки или тропинку через болото. |
The name Stair, previously written 'Stahar' or 'Stayhar', may come from the Gaelic 'Stair', meaning stepping-stones or a path over a bog. |
How do we get on to the footpath from here?' |
|
Тропинку пересекал неширокий ручей, через который был переброшен каменный мостик. |
A small creek crossed the path, forded by a stone bridge. |
Я не заметила раньше, как густо растут здесь деревья, их корни щупальцами протянулись на тропинку, чтобы тебя схватить. |
I had not realised how closely the trees grew together here, their roots stretching across the path like tendrils ready to trip one. |
В этом месте улица превращалась в узкую тропинку, протоптанную среди мусора и золы. |
The street became a footpath beaten through debris and ash. |
За шесть месяцев он протоптал собственную тропинку от хибарки к фабрике. |
At the end of six months he had worn a private path between the cabin and the mill. |
Он направился вдоль Пре-о-Клер, свернул на глухую тропинку, отделявшую Пре-о-Клер от Дье-Неф, и наконец вышел к реке. |
He skirted the Pr?-aux-Clercs, took the deserted path which separated it from the Dieu-Neuf, and at last reached the water's edge. |
Какая длинная эта подъездная аллея, - сказала я.- Она всегда напоминает мне тропинку в одной из сказок Гримма, ту, помните, где принц заблудился в лесу. |
'What a long drive this is,' I said; 'it always reminds me of the path in the forest in a Grimm's fairy tale, where the prince gets lost, you know. |
Эмма вызвала в памяти день своей свадьбы. Она перенеслась воображением туда, в море хлебов, на тропинку, по которой все шли в церковь. |
Emma dreamed of her marriage day; she saw herself at home again amid the corn in the little path as they walked to the church. |
I'll take this path. |
|
Харниш обошел вокруг ограды и нашел тропинку, ведущую вниз по противоположному склону. |
Guided by these clews, Daylight cast about for a trail, and found one leading down the side opposite to his ascent. |
Последовавшая ослепительная вспышка швырнула меня на тропинку и ослепила на несколько долгих мгновений. |
The dazzling flash which followed cast me down upon the trail and blinded me for several long moments. |
- протоптать тропинку - trample a path
- протоптать тропинку в поле - wear a track across a field
- дорога представляла собой едва заметную тропинку в траве - road was only a slight track upon the grass
- посыпать гравием тропинку - to gravel a path