Тушат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тушат - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
тушат -


Оставшийся уголь затем тушат водой, песком или грязью, и весь гриль можно утилизировать или утилизировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining charcoal is then extinguished with water, sand, or dirt and the entire grill can be recycled or disposed.

Почему не тушат? - переспросил привратник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't anyone put it out? he asked in turn.

Если они обещают потушить огонь, они тушат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause when they promise to put out a fire, they do it.

Почему они не тушат огонь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why aren't the guys putting out the fires?

Цветы также используют в холодном блюде, где их фаршируют рисовой смесью с различными специями и орехами и тушат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowers are also used in a cold dish, where they are stuffed with a rice mix with various spices and nuts and stewed.

На более узких улицах жара опаляет окружающие здания, и пожарные тушат фасады, жалюзи на окнах, уличные знаки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In narrower streets, the heat scorches the surrounding buildings, and the firemen douse the fronteres, window blinds, street signs, etc.

Почки обычно жарят на гриле или обжаривают, но в более сложных блюдах их тушат с соусом, который улучшит их вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kidneys are usually grilled or sautéed, but in more complex dishes they are stewed with a sauce that will improve their flavor.

Его приготовляют в виде битков размерами с бильярдный шар, как следует приправляют и тушат, и в готовом виде оно напоминает телятину или черепаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat is made into balls about the size of billiard balls, and being well seasoned and spiced might be taken for turtle-balls or veal balls.

Мясо постепенно тушат с уже замоченным нутом в Пити-горшочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meat is gradually simmered with already soaked chickpeas in piti-pots.

То, что они разжигают пламя этой войны, а не тушат его, является зловещим знаком для ближайшего будущего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they seem to be stoking the fires of this war, rather than trying to end it, is an ominous sign for the immediate future of the region.

Бараньи голени часто тушат целиком; телячьи голени обычно разрезают поперек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lamb shanks are often braised whole; veal shanks are typically cross-cut.

Эти автономные системы, которые могут быть переоборудованы в более старые ветряные турбины, автоматически обнаруживают пожар, выключают турбоагрегат и тушат пожары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These autonomous systems, which can be retrofitted to older wind turbines, automatically detect a fire, shut down the turbine unit, and extinguish the fires.

Карри тушат на слабом огне до полной готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Curry is simmered on low heat until well cooked.

Затем его тушат с чесноком, луком, черным перцем и уксусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is then stewed with garlic, onion, black pepper, and vinegar.

Их используют для приготовления соленых огурцов, иногда едят как овощ, жарят или тушат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are used for making pickles, sometimes eaten as a vegetable, stir-fried or stewed.

Добавляют мелко нарезанный лук, воду, петрушку, различные специи, в том числе шафран, и тушат мясо до готовности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopped onions, water, parsley, and various spices including saffron are added and the meat is simmered until tender.

После приготовления мясо дельфина нарезают кубиками размером с укус, а затем обжаривают в кляре или тушат на медленном огне в соусе мисо с овощами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cooked, dolphin meat is cut into bite-size cubes and then batter-fried or simmered in a miso sauce with vegetables.

Подземные пожары угольных пластов обычно тушат путем инертизации через горноспасательный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Underground coal seam fires are customarily quenched by inertization through mine rescue personnel.

Хорошая новость: случайные люди возникают из ниоткуда, тушат огонь, и уходят, не ожидая ни денег, ни похвалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is random people apparate from nowhere, put out the fire and leave without expecting payment or praise.

С помощью беспилотников борются с браконьерством, переправляют медикаменты в зоны боевых действий, тушат пожары и даже ищут пропавших людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drones already have been used to help anti-poaching efforts, drop medical supplies in war zones, fight fires, and even find missing people.

Из-за страха, люди тушат свет в домах и одеваются как можно страшнее в звериные шкуры и головы, надеясь отпугнуть злых духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of fear, people extinguished the centers in houses and dressed up as it is possible more terribly-in animal skins and heads, hoping to scare away evil ghosts.

Пожары, вызванные окисью этилена, тушатся традиционными средствами, включая пену, углекислый газ или воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fires caused by ethylene oxide are extinguished by traditional media, including foam, carbon dioxide or water.

Затем долму тушат в мясном бульоне или кисло-сладком соусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dolma is then simmered in meat broth or a sweet-and-sour sauce.



0You have only looked at
% of the information