Убегаешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убегаешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
running away
Translate
убегаешь -


Почему ты убегаешь от своих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you run away from yours?

Теперь это аукнулось тебе, и ты в страхе убегаешь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's backfired on you and you're running scared.

Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just...

А когда всё становится серьезно, начинает что-то значить, ты разбиваешь это на кусочки, разрушаешь и убегаешь прочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anything you have that starts to get real, to mean something, you bust it into pieces, break it apart and then run for the door.

Ты всё ещё убегаешь с рёвом, стоит тебе увидеть Рональда Макдональда по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still bust out crying when you see Ronald McDonald on the television.

А теперь куда это ты убегаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now where are you sneaking off to?

А ты, мистер, почему всё время убегаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, mister, why do you keep running away?

Нам нужно поговорить, а ты все время убегаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we need to talk, and you keep running away.

Это так ты убегаешь из дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this how you sneak out of the house?

Убегаешь назад к папочке, до того как прольётся кровь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running back to daddy before blood is spilled?

Чтож, почему тогда такое чувство, как будто ты убегаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why does it feel like you're running away?

Ты все убегаешь, убегаешь, однако каждый раз к обеду возвращаешься, говорит Джейсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been running a long time, not to've got any further off than mealtime, Jason said.

Почему ты инстинктивно убегаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is your instinct to escape?

Ты убегаешь, отходишь в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fleeing, you're running away, you're beating a retreat!

Ты убегаешь из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're run out of town.

А тебе сказано, не суйся, - говорю, даже не оглядываясь. - Я хочу знать, куда ты убегаешь с уроков, - говорю. - Если б на улицу, то я бы тебя увидел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get out of here, like I told you, I says, not even looking back. I want to know where you go when you play out of school, I says. You keep off the streets, or I'd see you.

Я увлекаюсь тобой, только, чтобы понять, что тебе нужно что-то другое и ты убегаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fall for you, only to discover you got something else up and running.

И вот так ты убегаешь от проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way you avoid facing your own problems.

Просто сделал небольшой крюк, чтобы увидеть, куда ты тайком убегаешь каждое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just made a little detour to see where you've been sneaking off to every morning.



0You have only looked at
% of the information