Уважайте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высший пилотаж, высший класс, считаться, честь, признавать, отлично, ценить, почитать, обожать
Вторые проблемы неизбежность ошибка экспериментальной науки в уважайте области органической жизни. |
The second concerns the inevitable fallacy of experimental science in respect to the field of organic life. |
Для всех, кто найдет это письмо, пожалуйста, уважайте эту просьбу, поскольку она очень важна для меня и моего мужа Джеймса У. Джонса. |
For anyone who finds this letter, please honor this request as it is most important to myself and my husband James W. Jones. |
Please respect this process and contribute. |
|
Сначала уважайте его желание, потом завоюйте Ирак, потом верните войска домой... определитесь. |
First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home... make up your mind. |
Пожалуйста, уважайте желание редакторов отказаться от исследований. |
Please respect the wish of editors to opt-out of research. |
Однако не нужно слишком часто запрашивать это разрешение. Уважайте решение игроков, которые не хотят предоставлять разрешение. |
It is important, however to limit the amount of attempts and respect the player's decision not to grant the permission after all. |
Respect your parents. They pay for the internet. |
|
Слушайте, я чётко пометил свою еду в холодильнике, уважайте чужое. |
Listen. I've clearly marked my food in the fridge, so if you two could just respect the labels. |
У Вас будет два приема пищи в день, обед и ужин... и пожалуйста уважайте правила этого заведения. |
You have two meals everyday, lunch and dinner and please respect the rules in the wall. |
Пожалуйста, уважайте суверенное право народа называть свое собственное государство. |
Please respect the sovereign right of the people to name their own state. |
Уважайте Будду и богов, не рассчитывая на их помощь. |
Respect Buddha and the gods without counting on their help. |
Уважайте всех в Instagram, не отправляйте людям спам и не публикуйте фото обнаженных тел. |
Respect everyone on Instagram, don’t spam people or post nudity. |
Please be calm and respect other people. |
|
Так что, пожалуйста, уважайте решение суда, каким бы оно ни было. |
So please respect the decision of the court, whatever it may be. |
Please respect my privacy in this matter. |
|
Вы будете постоянно видеться друг с другом, поэтому уважайте личное пространство друг друга. |
You're gonna be seeing each other a lot, so respect each other's personal space. |
Джентльмены, уважайте исполнителя. |
Gentlemen. Courtesy for the performer. |
Now prove yourself to be a man and respect it. |
|
Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона. |
While we're here, please respect my living space. This... is my area. |