Холодильнике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У меня в холодильнике найдется еда для Люка и Дюка |
I got some T-bones in the fridge for Lukie and Dukie... |
Может тебе не следует покупать такой большой пакет и тогда оно не будет занимать столько места в холодильнике. |
Maybe you shouldn't buy a big carton so it doesn't take up so much room in the fridge. |
Салат слева хранился в холодильнике на протяжении 10 дней. |
The one on the left was kept in a fridge for 10 days. |
Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. |
You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours. |
The blast pattern emanates from inside the body cooler. |
|
В холодильнике есть половина вегетарианской пиццы. |
Well, there's half a veggie pizza in the fridge. |
Ну, мы нашли... еду в холодильнике, туалетные принадлежности в ванной, даже его одежду в сушке. |
Well, we found his food in the fridge, toiletries in the bathroom, even some of his clothes in the dryer. |
В холодильнике они обнаружили немного хлеба, копченое мясо и горчицу, а также 36 банок пива. |
They found some bread, cold cuts, and mustard in his fridge, along with thirty-six cans of beer. |
But why can't it stay in the larder and fridge? |
|
В холодильнике много еды? |
Is there much food in the refrigerator? |
Она оставила в холодильнике лазанью, которая не успела испортиться, так что я просто разогрел ее. |
She had some lasagna in the fridge that didn't go bad, so I was able to heat it up. |
Он может неделями храниться в холодильнике, но становится тверже и теряет качество. |
It can keep for weeks in the fridge but becomes harder and loses quality. |
Ты взяла с собой из дома рыбу-карри, и забыла ее в холодильнике, она воняла на весь офис. |
You bring fish curry from home, then forget it in the fridge, and it stinks up the whole office. |
Кола в холодильнике. |
Coke in the fridge. |
Not enough steaks in the freezer. |
|
Эти ранние методы хранения в холодильнике проложили путь для многих американцев к принятию технологии охлаждения, которая вскоре захватит страну. |
These early cold storage practices paved the way for many Americans to accept the refrigeration technology that would soon take over the country. |
Специалисты в области здравоохранения советуют людям хранить в холодильнике вымытые яйца, использовать их в течение двух недель, тщательно готовить и никогда не употреблять сырые яйца. |
Health experts advise people to refrigerate washed eggs, use them within two weeks, cook them thoroughly, and never consume raw eggs. |
Хранение в холодильнике помогает устранить ростки, гниение и повреждение насекомыми. |
Refrigerated storage helps in eliminating sprouting, rotting and insect damage. |
Точная и равномерная температура в холодильнике играет ключевую роль в обеспечении жизнедеятельности вакцин, реагентов и других биологических препаратов. |
Accurate and uniform temperature in a refrigerator plays a key role in ensuring the life of vaccines, reagents and other biologicals. |
Самка пингвина поселилась в холодильнике Огги и не сдвинулась с места ни на дюйм. |
A female penguin sets up home in Oggy's fridge and doesn't budge an inch. |
У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна. |
I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
Они сделали одну и ту же модель холодильника из разных пород дерева, или это неправильное название? |
Did they make the same model of icebox out of different woods, or is this misnamed? |
Адам стал наведываться на фабрику, сделался там своим человеком и скоро начал носить в холодильные камеры свои банки. |
Adam began to visit the ice plant, and pretty soon he was taking his little cups to the freezing chambers. |
Over the freezer, against the radiator, in the closet... |
|
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника. |
One of them asked for a Snapple, and I had to turn my back to open the chiller. |
Парокомпрессионный цикл используется в большинстве бытовых холодильников, а также во многих крупных коммерческих и промышленных холодильных системах. |
The vapor-compression cycle is used in most household refrigerators as well as in many large commercial and industrial refrigeration systems. |
Мне положить это всё в холодильник? |
Should I just put those things in the fridge? |
They stole parts from the cooler? |
|
Курочу холодильник, ищу мышь. |
Taking apart a fridge, looking for a mouse. |
Рассол охлаждался большой холодильной установкой, расположенной в машинном отделении. |
The brine was cooled by a large refrigeration plant located in the engine room. |
Fresh linens, a well-stocked fridge. |
|
Freezer must've gone bust months ago. |
|
Я собирался убирать его в холодильник, если нет возражений. |
I was gonna put him on ice if that was okay with you? |
На самом деле это мой холодильник, и на протяжении ещё пяти минут это японский пригородный отель. |
Actually it's my deli case, and for another five minutes it is a Japanese commuter hotel. |
А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике? |
If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space? |
Резиновые подошвы упискивают к сестринскому посту, там холодильник. - Любишь пиво, штучка с родинкой? |
Rubber shoes squeak off toward the Nurses' Station, where the refrigerator is. You like a beer, sweet thing with a birthmark? |
Что ты думаешь о холодильнике, Вилсдорф? |
What do you think about the fridge ? |
И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает. |
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity. |
Уэстон коротко переговаривается с ягненком, а затем начинает складывать продукты, которые оказались всего лишь пустынными артишоками, в холодильник. |
Weston talks to the lamb briefly, and then begins putting the groceries, which turn out to only be desert artichokes, in the refrigerator. |
Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет. |
Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years. |
В абсорбционном холодильнике используется подходящая комбинация хладагента и абсорбента. |
In an absorption refrigerator, a suitable combination of refrigerant and absorbent is used. |
Испарение вызывает охлаждение и используется в холодильнике pot-in-pot. |
Evaporation causes cooling and is used in the pot-in-pot refrigerator. |
Однажды ночью Эйкройд застал его лежащим на диване в соседнем доме, где Белуши уже положил себе еду в холодильник. |
One night, Aykroyd found him crashing on the sofa of a nearby house, where Belushi had already helped himself to food in the refrigerator. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Даже жители, которые не пострадали от наводнения, потеряли свои холодильники таким образом. |
Even residents who suffered no flood damage lost their refrigerators in this way. |
И нужен был новый компрессор для холодильника. |
And there was that new compressor for the fridge. |
I did find one clip-on earring, found under the fridge. |
|
Три пары рук уже нагружали тележки для перевозки рыбы на холодильник для разделки. |
The three hands were already loading up dollies to carry the fish to the icehouse for cleaning. |
Кто-то съел мою лазанью из холодильника. |
Somebody ate my leftover lasagna from the fridge. |
Индустрия упаковки говядины сделала первый толчок спроса на холодильные машины. |
The beef packing industry made the first demand push for refrigeration cars. |
Морковь можно хранить несколько месяцев в холодильнике или в течение зимы во влажном, прохладном месте. |
Carrots can be stored for several months in the refrigerator or over winter in a moist, cool place. |
До того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование, свиная отбивная могла убить тебя! |
Before there were refrigerators, before there were freezers, before there was seasoning (? ), a pork chop might kill you! |
Гелиевая холодильная установка мощностью 25 кВт, охлаждающая сверхпроводящие магниты до рабочей температуры 4,5 К. |
The 25 kW Helium refrigeration system that cools the superconducting magnets down to the operating temperature of 4.5K. |
Наконец, эти холодильники были небезопасны. |
Lastly, these refrigerators were unsafe. |
вынь мясо из холодильника и дважды пропусти через мясорубку. |
Take the meat off the freezer and grind it twice. |
Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги. |
I believe it's the fridge's job to swerve out of mine. |
Значит, в холодильник ее или в морозильную камеру? |
Okay, so fridge or freezer? |
- хранить в холодильнике - Keep refrigerated
- хранение в холодильнике - cold storage
- средство для поглощения запахов в холодильнике - fridge freshener
- еда в холодильнике - food in the refrigerator
- ужин в холодильнике - dinner in the fridge
- пиво в холодильнике - beer in the refrigerator
- резервный запас продуктов в холодильнике - cold storage buffer
- в вашем холодильнике - in your fridge
- держать в холодильнике - keep in the refrigerator
- держать его в холодильнике - keep it in the fridge
- в моем холодильнике - in my fridge
- жалюзийная заслонка на воздушном холодильнике - air cooler louver
- в холодильнике - in the refrigerator for
- в холодильнике до - in the refrigerator until
- накрыть крышкой и хранить в холодильнике - cover and refrigerate
- следует хранить в холодильнике - should be stored in the refrigerator
- на холодильнике - is on the fridge
- молоко в холодильнике - milk in the fridge
- это в холодильнике - it in the fridge
- часов в холодильнике - hours in the fridge
- место в холодильнике - place in the refrigerator
- охладите в холодильнике - chill in the fridge
- охладить в холодильнике - cool in the refrigerator