Удасться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удасться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
succeed
Translate
удасться -


Как только тебе удасться задокументировать то, что известно Трэйси, я хочу, чтобы ты мне это предоставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as you can document what Tracy knows, I want it uploaded.

Теперь мы никогда не узнаем, удасться ли Хильде и Голубым Феям спастись от Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll never know if Hilda and the Blue Fairies were rescued from Marvin.

Неужели ты думал, что тебе удасться уйти незамеченным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you think you could slip away at first light - unnoticed?

Макмерфи сказал, что это похоже на телевизионный фильм и такая глупость не может не удасться, и похвалил Хардинга за то, что у него ясная голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McMurphy said it sounded like a television plot and it was so ridiculous it couldn't help but work, and he complimented Harding on his clear-headedness.

Если нам удасться перебраться на другую сторону к вентиляционной шахте, мы спасены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we can get across the vent shaft, we should be OK.

Ты думаешь тебе удасться вовлечь Стэнли в такие дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can involve Stanley in a thing like this?

Может мне удасться скинуть вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I could lose some weight.

Может,удасться замести следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may get thrown off the scent.

Тебе никогда не удасться держать корабль сухим под палубой, неважно сколько серы и горячей смолы ты использовал.(14)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could never keep a ship dry below decks no matter how much brimstone and burning pitch you used.

Вам ни на секунду не удасться обмануть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't deceive me for one moment.

Это запасной вариант, на случай, если самолет настолько глубоко, что его не удасться нащупать щупами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a backup plan in case the plane is buried too deep for collapsible poles.

Хочешь верить в это - верь, но вряд ли ей удасться убедить столь влюбленного мужчину, что его сердце принадлежит другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead!



0You have only looked at
% of the information