Скинуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Скинуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throw off
Translate
скинуть -

  • скинуть гл
    1. throw off
      (скидывать)
    2. throw, dump
      (бросить, сбросить)
    3. overthrow
      (свергнуть)
    4. shed
      (пролить)
  • скидывать гл
    1. throw off, throw
      (скинуть, кидать)

глагол
throw offскинуть, скидывать, сбрасывать, избавляться, свергать, начинать
throw downбросать, повергнуть, скинуть, сбрасывать, повергать, ниспровергать

  • скинуть гл
    • сбросить · снять · потерять · уменьшить · сбавить · уступить · обронить
    • выкинуть · выбросить
    • свалить · спихнуть · отделаться
    • стянуть · стащить · сдернуть · совлечь
    • свергнуть · низвергнуть · низложить · ниспровергнуть
    • стряхнуть · сшибить · скостить · сгрести · смахнуть
    • снести · содрать · сорвать
  • скидывать гл
    • сбрасывать · выбрасывать · выкидывать · сваливать · снимать · стряхивать · сбавлять · уменьшать
    • кидать · бросать
    • ронять · опускать · терять
    • свергать · низвергать

снять, сорвать, выкинуть, скопытить, сверзить, сдергать, сошвырнуть, сбавить, свалить, родить, низвергнуть, кончить, совлечь, сбросить, обронить, стрясти, стянуть, струсить, стряхнуть, стащить, смахнуть, низложить, низверчь, свергнуть, поскидывать, отрясти, сдернуть, низринуть, сволочь, уменьшить, скостить, сковырнуть, сшибить, уступить, содрать, сгрести, сверчь, спихнуть, отделаться, снести, потерять

Скинуть То же, что сбросить.



Он собирается скинуть 60 килограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna dress out at 180 pounds.

Океан бушевал вокруг, крутил ее, пытаясь скинуть с сиденья, переворачивая, словно носок в стиральной машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ocean thundered in around her, swirling up under her back, lifting her now off the chair, tossing her upside down like a sock in a washing machine.

Потому что предпочитаете скинуть его на нас во время суда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you prefer to spring it on us during the trial?

Однажды Джолинар пытался скинуть одного из Системных Владык, но был повержен, когда Апофис присоединился к сражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jolinar once tried to overthrow a System Lord, but was defeated by Apophis.

Если свистнешь из Блаустина камней на 100 тысяч баксов, то захочешь побыстрее их скинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lift 100 grand worth of stones from Bluestein's, you want to unload them as fast as possible.

Дай мне скинуть мокрое платье, и тогда я все тебе расскажу, Нелли, - ответил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Let me get off my wet clothes, and I'll tell you all about it, Nelly,' he replied.

Для него скинуть человека с поезда - обычное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing people off trains is one of the perks of his job.

Вы можете скинуть с цены десять долларов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you lower the price to ten dollars?

Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood.

Я не успевала скинуть чип вовремя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not blow the chip in time.

Я мог делать все что угодно, не считаясь с последствиями: стоило только скинуть платье, чтоб исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever I did, whatever the consequences might be, was nothing to me. I had merely to fling aside my garments and vanish.

Я мечтала провалиться сквозь землю, молила небеса скинуть пианино, чтобы оно придавило Хлою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I wished for the ground to swallow me up, for a piano to fall from the heavens 'and crush Chloe deep into the earth.

Не знаю, мы могли бы скинуть туфельки и помассажировать ноженьки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know maybe we could pop those boots off and kick it around a bit.

Надо скинуть их со следа ещё до вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take 'em down to Vesper Trail.

Люди в Кэндлфорде, конечно, носы воротят, но деревенских хлебом не корми, дай им скинуть городских со своего пьедестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candleford folk do turn their noses up. But Lark Risers love nothing better than to knock them off their pedestal.

Потому что они собираются скинуть тебе веревку с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they're going to send you these ropes down from heaven.

Теперь этого сукина сына будет нелегко скинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they'll never get the son of a bitch out of there.

Пытается скинуть копов с хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's trying to throw off the cops.

Перед тем как скинуть её с крыши, Хилл одурманили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hill was drugged before she was pushed off the roof.

Тренер сказал, что я должен скинуть с потом килограмм, но у меня всегда есть время для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coach says I gotta sweat out 2 pounds, but there's always time for you.

Я бы могла тебе скинуть фотку моих прав, например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could, like, text you my driver's license or something.

Я взяла как-то ириски и честно съела две. Я думала, это поможет мне скинуть пару килограмм и ведь помогло же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got some butterscotch sweets, and I honestly had two and I thought it was a good way to help me lose weight, and it did.

Но если хочешь идти вперед, скинуть своего босса, справедливо наказать его за то, что он с тобой сделал, давай так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you want to move forward, take down your old boss, get justice for whatever he did to you, let's get it done.

Желания скинуть себя на землю... лопнуть и смяться, они готовятся к следующей жизни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throwing themselves to the ground... be crushed and trampled on, they prepare for their next life

Я могу скинуть его копам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can run it down to the Cop Shop.

И когда мы забирались на вершину, мы хотели их скинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we'd get to the top, we felt like pushing them off the edge.

Серьезно, на кой черт нужно запихивать людей в пеньковые мешки перед тем, как скинуть их с лестницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, what the hell is with sticking people in burlap sacks - before you kick them down the stairs?

Оттащить их назад в округ или скинуть ФБР... чтобы оно о них спотыкалось?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lug them back to the district or dump them in the country... let the fbi trip over them?

Я посмотрю, что там обсуждается, может быть, есть что-нибудь полезное, с чем я мог бы скинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have a look through the discussion, to see if there's anything I can usefully chip in with.

Ты смогла скинуть хвост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you managed to lose your tail.

Они теперь могут скинуться и заняться шоппингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they all chip in for bills and shopping now.

Сначала надо скинуть с нее дикобразов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we get the buzzards off her back!

Брис, как насчет скинуться, купить бомбу и взорвать их всех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Breece, how about we take up a collection, go buy us a nuke, and blast them off that hill?

Что нам нужно было сделать с Кастро. Скинуть диктатора, который нам не нравился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that what really bugged us about Castro was that he overthrew the dictator that we liked.

Наша первая задача, скинуть подлодку с нашего хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first job is to shake that sub off our tail.

Хочешь скинуться на цветы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna pitch in on some flowers?

Эй, если они собираются продолжать эту игру, мы должны скинуться на видеокамеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, if they're gonna keep this up, we should invest in a video camera.

Добрейший Барсук усадил их у огня на табуретки и посоветовал скинуть мокрую одежду и обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kindly Badger thrust them down on a settle to toast themselves at the fire, and bade them remove their wet coats and boots.

Но сейчас, когда преступник уже почти затянул петлю на шее Инглторпа, ее с легкостью можно скинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in his anxiety, the criminal has drawn the net so closely that one cut will set Inglethorp free.

Вот бы мне поле сжатия, скинуть парочку размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wish I had a compression field, I could fit a size smaller.

Не дотянувшись до рулона на верхней полке, она воспользовалась шваброй, чтобы просто скинуть его на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to reach the paper off the top shelf, she'd used the end of a broom to coax a roll to fall.

Только чтобы скинуть нас вниз и вышвырнуть вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only to throw us down and kick us out.

Если скинуть эти туфли с каблуками, будет легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ef she'll take off them high heel shoes, she'll git along better.

Скинуть ещё года три, и мы станем детьми, тогда мы сможем начать жизнь заново!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three more chops and we'd all be infants, so we can start our lives over again!

Пойди к своему горячо любимому сброду и попроси их скинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go to the riff-raff you love so much ask them to let you have eight thousand?

А если на него бомбу скинуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we threw a bomb at it?

Если есть флэшка, могу скинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a drive, I'll dub you a copy.

Мы с толи тоже пойдем, можем скинуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Toly and I will come with you. We can chip in.



0You have only looked at
% of the information