Спастись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спастись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
save
Translate
спастись -

избавиться, уцелеть, остаться в живых, уберечься, избежать, избегнуть, защититься, застраховаться, еле унести ноги, избечь, сохраниться, подстраховаться, отсидеться, едва унести ноги, остаться целым и невредимым, уйти, упастись, оберечься, выручиться, убежать


Вы можете спастись, назвав имя руководящего сотрудника НАСА, вместе с которым вы присваиваете деньги налогоплательщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can save yourself by giving him the name of the NASA exec with whom you're embezzling taxpayers' money.

Собака, видимо, отрыгнула часть отравы на простыню, но недостаточно, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dog apparently regurgitated some of the mixture onto the bedskirt, but not enough to save his life.

Взрослые павлины обычно могут спастись от наземных хищников, залетев на деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adult peafowl can usually escape ground predators by flying into trees.

Каждая группа, что нам встречалась, слышала новый слух о том, как спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every group we came across had a new rumor about a way out of this thing.

привязывали к животу клетку с крысами, а потом нагревали дно клетки свечой, и крысы прогрызали человеку живот, чтобы спастись от жАра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd attach a cage full of rats to a guy's stomach. And then they'd put candles on top of the cage, and the rats would burrow into the guy's stomach to escape the heat.

Последнему удается спастись, но профессор Макгонагалл ранена, пытаясь защитить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter manages to escape, but Professor McGonagall is injured whilst trying to defend him.

Как вам удалось спастись от охотников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you survive the hunters?

Современные черкесы и абазины происходят от тех, кто сумел спастись от нашествия и еще 1,5 миллиона черкесов и других позже вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern Circassians and Abazins are descended from those who managed to escape the onslaught and another 1.5 million Circassians and others later returned.

Обманщик нападает на душегуба, который превращается в убийство ворон, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deceiver attacks Soulblighter, who turns into a murder of crows to escape.

Кроме того, некоторые жители переехали в другое место, чтобы спастись от дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, some residents had moved location to escape the smoke.

От такой ничтожной случайности зависела тогда моя жизнь, что я диву даюсь, как мне удалось так легко спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On such a little thing my life hung that I often marvel that I escaped so easily.

К счастью, Нимуре, Ако и мальчику со шрамом Кикути удается спастись от толпы, хотя они и не могут покинуть город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, Nimura, Ako and the scarred boy, Kikuchi, manage to escape from the mob, though they can't leave town.

Тем временем Рэйчел убивает крокодил, который тащит ее в озеро, а Ларри удается спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Rachel is killed by the crocodile who drags her into the lake, while Larry manages to escape.

Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations.

Остальные 19 человек не смогли спастись и умерли от болезней или голода в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other 19 could not be saved and died of disease or starvation during the next few days.

Перегородим реку, им не спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocked the river, they will not be saved.

Найти его и передать сообщение о помощи было нашей единственной возможностью спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reach that and broadcast for help was our only hope.

Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like what they say about earthquakes. You can survive them by standing under a doorframe.

Они предадут тебя в мгновение, чтобы спастись. И человек, которого ты так любишь, никогда не будет любить тебя так же, как ты его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would betray you in an instant to save themselves, and this is the person that you love and who will never love you the same way.

Вуди узнает из болтливого телефона, что единственный способ спастись-это через мусоропровод, ведущий к внешнему мусорному контейнеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woody learns from a Chatter Telephone that the only way to escape is through a garbage chute leading to an outside dumpster.

В конце концов, ловкость и находчивость тюленя, использовавшего лёд для защиты, помогают ему спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, the seal's determination and skill, using the ice for protection, kept him just out of reach.

Чтобы спастись от преследователей, Пинфолд высаживается в Александрии и летит в Коломбо, но голоса преследуют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape his persecutors Pinfold disembarks at Alexandria and flies on to Colombo, but the voices pursue him.

Ты вообще не можешь спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be saved at all.

Позже Карлайл попытался спастись, выпрыгнув в окно, но был убит тремя выстрелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlyle later attempted to escape by jumping through a window but he was shot three times and killed.

Пытаясь спастись, лейтенант Фостер нырнул в воду, держа врага на хвосте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an attempt to escape, Lt Foster went into a dive with the enemy on his tail.

Четвертому члену отряда удалось спастись, несмотря на то, что он был ранен в ногу, руку и грудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth member of the unit managed to escape despite being shot in the leg, arm and chest.

Вихрь отвергает крах, позволяя ему спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vortex rejects Crash, allowing him to escape.

Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.

И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.

Следовательно, в нашем распоряжении оставалось еще немало времени на то, чтобы спастись бегством прежде, чем чудовища начнут нашествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should therefore have plenty of time to make our escape before the monsters were ready.

Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees once again left the country to escape being massacred.

В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona.

Он вернулся в 1174 году с шотландской армией, но лишь для того, чтобы спастись бегством от последовавшей битвы при Алнвике к великому веселью нормандского двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned in 1174 with a Scottish army, only to flee from the resulting Battle of Alnwick to the great mirth of the Norman court.

Единственный способ, которым они могут спастись, - это сильное рабочее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way they can save themselves is by a strong working-class movement.

Затем он получает указания, как принести его в жертву, чтобы спастись от демона Асмодея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he is instructed how to offer it, in order to be saved from the daemon Asmodeus.

Победители пожелали выступить маршем к порту Росток и попытаться спастись морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winning desired to march for the port of Rostock and try to escape by sea.

Марчелли и Валлуа удается спастись на одном из самолетов, в то время как террористы демонтируют и улетают с другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marchelli and Vallois manage to escape in one of the jets, while the terrorists dismantle and make off with another.

Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic.

Только 100 человек сумели спастись и добраться до Рима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 100 managed to escape and reach Rome.

Натчезы убили почти всех из 150 французов в Форте Розали,и только около 20 смогли спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Natchez killed almost all of the 150 Frenchmen at Fort Rosalie, and only about 20 managed to escape.

В Гримнисмале он описывается как пособник Одина, переодетый Гримниром, чтобы спастись от пыток Гейрреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Grímnismál he is described as aiding Odin, disguised as Grímnir, to escape from Geirröðr's torture.

Но как мы можем спастись? - вдруг спросил он. -Они неуязвимы, они безжалостны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how can we escape? he asked, suddenly. They are invulnerable, they are pitiless.

Тебе не спастись! Соник, я освобожу тебя! Наклс! Быстрее, спасай Соника! О нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will never make it to Eggmanland! Try to run away from this! Sonic, I'll save you! Knuckles! Hurry and save Sonic! Oh no!

Оставив Грайсу ножовку, Роршах сказал ему, что единственный шанс спастись-это отрезать себе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving Grice a hacksaw, Rorschach told him that his only chance to escape would be by cutting off his hand.

Чтобы спастись от его назойливости, прекрасная нимфа убежала и не остановилась, чтобы выслушать его комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To escape from his importunities, the fair nymph ran away and didn't stop to hear his compliments.

Думаешь, я хочу спастись без тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think I even want to survive without you?

Тысячи туземцев покончили жизнь самоубийством с помощью яда, чтобы спастись от преследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of natives committed suicide by poison to escape their persecution.

Я предпочитаю спастись сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer to make my own salvation.

А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape.

Мы выпустили вас с одиночных камер, позволяя вашим самым безжалостным преступникам спастись, поймав его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've emptied your solitary ward, allowing your most ruthless criminals to save themselves by hunting him down.

На этот раз красным войскам не удалось спастись, и к началу 1919 года весь Северный Кавказ находился под контролем Добровольческой армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time Red forces had no escape, and by the beginning of 1919 the whole Northern Caucasus was controlled by the Volunteer Army.

Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below.

С вашей красотой и деньгами вам все равно не спастись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't escape for long-not with your looks and money.

Христос умер ради того, чтобы все люди могли спастись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ died that all men might be saved.

Теперь мы никогда не узнаем, удасться ли Хильде и Голубым Феям спастись от Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we'll never know if Hilda and the Blue Fairies were rescued from Marvin.


0You have only looked at
% of the information