Спастись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
избавиться, уцелеть, остаться в живых, уберечься, избежать, избегнуть, защититься, застраховаться, еле унести ноги, избечь, сохраниться, подстраховаться, отсидеться, едва унести ноги, остаться целым и невредимым, уйти, упастись, оберечься, выручиться, убежать
Вы можете спастись, назвав имя руководящего сотрудника НАСА, вместе с которым вы присваиваете деньги налогоплательщиков. |
You can save yourself by giving him the name of the NASA exec with whom you're embezzling taxpayers' money. |
Собака, видимо, отрыгнула часть отравы на простыню, но недостаточно, чтобы спастись. |
The dog apparently regurgitated some of the mixture onto the bedskirt, but not enough to save his life. |
Взрослые павлины обычно могут спастись от наземных хищников, залетев на деревья. |
Adult peafowl can usually escape ground predators by flying into trees. |
Каждая группа, что нам встречалась, слышала новый слух о том, как спастись. |
Every group we came across had a new rumor about a way out of this thing. |
привязывали к животу клетку с крысами, а потом нагревали дно клетки свечой, и крысы прогрызали человеку живот, чтобы спастись от жАра. |
They'd attach a cage full of rats to a guy's stomach. And then they'd put candles on top of the cage, and the rats would burrow into the guy's stomach to escape the heat. |
Последнему удается спастись, но профессор Макгонагалл ранена, пытаясь защитить его. |
The latter manages to escape, but Professor McGonagall is injured whilst trying to defend him. |
How could you survive the hunters? |
|
Современные черкесы и абазины происходят от тех, кто сумел спастись от нашествия и еще 1,5 миллиона черкесов и других позже вернулись. |
The modern Circassians and Abazins are descended from those who managed to escape the onslaught and another 1.5 million Circassians and others later returned. |
Обманщик нападает на душегуба, который превращается в убийство ворон, чтобы спастись. |
The Deceiver attacks Soulblighter, who turns into a murder of crows to escape. |
Кроме того, некоторые жители переехали в другое место, чтобы спастись от дыма. |
Furthermore, some residents had moved location to escape the smoke. |
От такой ничтожной случайности зависела тогда моя жизнь, что я диву даюсь, как мне удалось так легко спастись. |
On such a little thing my life hung that I often marvel that I escaped so easily. |
К счастью, Нимуре, Ако и мальчику со шрамом Кикути удается спастись от толпы, хотя они и не могут покинуть город. |
Fortunately, Nimura, Ako and the scarred boy, Kikuchi, manage to escape from the mob, though they can't leave town. |
Тем временем Рэйчел убивает крокодил, который тащит ее в озеро, а Ларри удается спастись. |
Meanwhile, Rachel is killed by the crocodile who drags her into the lake, while Larry manages to escape. |
Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами. |
If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations. |
Остальные 19 человек не смогли спастись и умерли от болезней или голода в течение следующих нескольких дней. |
The other 19 could not be saved and died of disease or starvation during the next few days. |
Перегородим реку, им не спастись. |
Blocked the river, they will not be saved. |
Найти его и передать сообщение о помощи было нашей единственной возможностью спастись. |
To reach that and broadcast for help was our only hope. |
Говорят, что при землетрясении можно спастись, стоя в дверном проёме. |
It's like what they say about earthquakes. You can survive them by standing under a doorframe. |
Они предадут тебя в мгновение, чтобы спастись. И человек, которого ты так любишь, никогда не будет любить тебя так же, как ты его. |
They would betray you in an instant to save themselves, and this is the person that you love and who will never love you the same way. |
Вуди узнает из болтливого телефона, что единственный способ спастись-это через мусоропровод, ведущий к внешнему мусорному контейнеру. |
Woody learns from a Chatter Telephone that the only way to escape is through a garbage chute leading to an outside dumpster. |
В конце концов, ловкость и находчивость тюленя, использовавшего лёд для защиты, помогают ему спастись. |
In the end, the seal's determination and skill, using the ice for protection, kept him just out of reach. |
Чтобы спастись от преследователей, Пинфолд высаживается в Александрии и летит в Коломбо, но голоса преследуют его. |
To escape his persecutors Pinfold disembarks at Alexandria and flies on to Colombo, but the voices pursue him. |
You can't be saved at all. |
|
Позже Карлайл попытался спастись, выпрыгнув в окно, но был убит тремя выстрелами. |
Carlyle later attempted to escape by jumping through a window but he was shot three times and killed. |
Пытаясь спастись, лейтенант Фостер нырнул в воду, держа врага на хвосте. |
In an attempt to escape, Lt Foster went into a dive with the enemy on his tail. |
Четвертому члену отряда удалось спастись, несмотря на то, что он был ранен в ногу, руку и грудь. |
The fourth member of the unit managed to escape despite being shot in the leg, arm and chest. |
The Vortex rejects Crash, allowing him to escape. |
|
Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения. |
Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival. |
И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву. |
And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice. |
Следовательно, в нашем распоряжении оставалось еще немало времени на то, чтобы спастись бегством прежде, чем чудовища начнут нашествие. |
We should therefore have plenty of time to make our escape before the monsters were ready. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
В 1885 году Гауди переехал в сельскую местность Сан-Фелиу-де-Кодинес, чтобы спастись от эпидемии холеры, которая опустошала Барселону. |
In 1885, Gaudí moved to rural Sant Feliu de Codines to escape the cholera epidemic that was ravaging Barcelona. |
Он вернулся в 1174 году с шотландской армией, но лишь для того, чтобы спастись бегством от последовавшей битвы при Алнвике к великому веселью нормандского двора. |
He returned in 1174 with a Scottish army, only to flee from the resulting Battle of Alnwick to the great mirth of the Norman court. |
Единственный способ, которым они могут спастись, - это сильное рабочее движение. |
The only way they can save themselves is by a strong working-class movement. |
Затем он получает указания, как принести его в жертву, чтобы спастись от демона Асмодея. |
Then he is instructed how to offer it, in order to be saved from the daemon Asmodeus. |
Победители пожелали выступить маршем к порту Росток и попытаться спастись морем. |
Winning desired to march for the port of Rostock and try to escape by sea. |
Марчелли и Валлуа удается спастись на одном из самолетов, в то время как террористы демонтируют и улетают с другим. |
Marchelli and Vallois manage to escape in one of the jets, while the terrorists dismantle and make off with another. |
Сын такшаки Ашвасена изображен пытающимся спастись от пожара, в то время как другие животные в панике разбегаются. |
Takṣaka's son Aśvasena is depicted attempting to escape from the conflagration, while other animals stampede about in panic. |
Only 100 managed to escape and reach Rome. |
|
Натчезы убили почти всех из 150 французов в Форте Розали,и только около 20 смогли спастись. |
The Natchez killed almost all of the 150 Frenchmen at Fort Rosalie, and only about 20 managed to escape. |
В Гримнисмале он описывается как пособник Одина, переодетый Гримниром, чтобы спастись от пыток Гейрреда. |
In Grímnismál he is described as aiding Odin, disguised as Grímnir, to escape from Geirröðr's torture. |
Но как мы можем спастись? - вдруг спросил он. -Они неуязвимы, они безжалостны... |
But how can we escape? he asked, suddenly. They are invulnerable, they are pitiless. |
Тебе не спастись! Соник, я освобожу тебя! Наклс! Быстрее, спасай Соника! О нет! |
You will never make it to Eggmanland! Try to run away from this! Sonic, I'll save you! Knuckles! Hurry and save Sonic! Oh no! |
Оставив Грайсу ножовку, Роршах сказал ему, что единственный шанс спастись-это отрезать себе руку. |
Leaving Grice a hacksaw, Rorschach told him that his only chance to escape would be by cutting off his hand. |
Чтобы спастись от его назойливости, прекрасная нимфа убежала и не остановилась, чтобы выслушать его комплименты. |
To escape from his importunities, the fair nymph ran away and didn't stop to hear his compliments. |
Думаешь, я хочу спастись без тебя? |
Do you think I even want to survive without you? |
Тысячи туземцев покончили жизнь самоубийством с помощью яда, чтобы спастись от преследований. |
Thousands of natives committed suicide by poison to escape their persecution. |
Я предпочитаю спастись сам. |
I prefer to make my own salvation. |
А еще это отличное убежище от палящего солнца, и из него можно сделать каноэ, чтобы спастись. |
And you can make a shelter to shield you from the burning light and possibly a canoe to escape. |
Мы выпустили вас с одиночных камер, позволяя вашим самым безжалостным преступникам спастись, поймав его. |
We've emptied your solitary ward, allowing your most ruthless criminals to save themselves by hunting him down. |
На этот раз красным войскам не удалось спастись, и к началу 1919 года весь Северный Кавказ находился под контролем Добровольческой армии. |
This time Red forces had no escape, and by the beginning of 1919 the whole Northern Caucasus was controlled by the Volunteer Army. |
Оставив нас, Ты в этот час Летишь в обитель зла, Чтоб в вышине, Горя в огне, Душа спастись могла. |
Through paths unknown Thy soul hath flown, To seek the realms of woe, Where fiery pain Shall purge the stain Of actions done below. |
You can't escape for long-not with your looks and money. |
|
Christ died that all men might be saved. |
|
Теперь мы никогда не узнаем, удасться ли Хильде и Голубым Феям спастись от Марвина. |
Now we'll never know if Hilda and the Blue Fairies were rescued from Marvin. |
- еле-еле спастись - barely survive
- спастись с парашютом - escape by parachute
- благополучно спастись - escape scatheless
- спастись от дурного предзнаменования - to elude the bad omen
- не хотят, чтобы спастись - not want to be saved
- чудом спастись - escape by the skin of teeth
- пытаться спастись от жары - seek escape from the heat