Удивишься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удивишься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will be surprised
Translate
удивишься -

сгореть, ахнуть, изумиться, поразиться, застывший, окаменеть, остолбенеть, обомлеть, грохнуться


А потом увидишь ее ушки, а потом хвостик, и ты очень удивишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you will see her ears, and then you will see her tail and it will amaze you.

Ты удивишься, но я знакомлюсь с кучей девчонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised, I actually meet a shit-ton of girls here.

Конечно удивишься, как много вещей можно достать из огромного гардероба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised at how many looks you can create out of a ten-piece wardrobe.

Но когда однажды появится ребёнок, сама удивишься, почему ты так долго откладывала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once the baby's there, you'll wonder why you waited so long.

Ты удивишься, узнав сколько народу там в лагере в ужасе от твоего триумфального возвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how many people back at camp are creeped out over your triumphant return.

Ты может удивишься, но Зак Кроппер не центр вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might surprise you, but Zach Cropper is not the center of the universe.

Ты удивишься, если я скажу тебе что кучка новичков полицейских совершила все эти убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be surprised if I told you... a bunch of rookie cops were the ones who were doing all the killing?

Ты удивишься, но чего только не болтают солдаты, когда я снижаю цену на эль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised what spills out of a soldier's mouth when I lower the price of ale.

Возможно ты удивишься, но меня это никак не задевает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That may surprise you, but it leaves me cold.

Ты удивишься, узнав, сколько людей пытались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised to know how many people have tried.

Потом ты увидишь ее усики и удивишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, you will perceive her whiskers, and that will surprise you.

Ты удивишься, сколько из этого можно вылезти исков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be amazed how many frivolous lawsuits we get.

В любом случае, ты удивишься, когда увидишь их сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I think you'll be quite impressed by their new look tonight.

Ты удивишься, как одно решение влияет на другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how one decision ripples into another.

Ты удивишься, как много людей делают это: зеркало, поворотник, маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would be amazed how many people do that - mirror, signal, manoeuvre.

Пока ты это поймешь, тебе будет 25, и ты удивишься, куда все делось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you know it, you'll be 25, wondering where it all went.

Ты удивишься, сколько пациентов, не могут оплатить мои услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised how many patients can't afford my fees.

Ты удивишься, если я скажу, что некоторые из них даже не россияне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be surprised If I told you some aren't even Russian?

Отсыпь немного деньжат, и ты удивишься сколько всего можно сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a little moneyout there, you'd be amazed how many leads come your way.

Ох, и удивишься же ты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be amazed when you get back.

Ну, Дживс. Несомненно, ты удивишься, когда узнаешь, что возникли некоторые препятствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Jeeves, you'll no doubt be surprised to learn that something in the nature of a hitch has occurred.

Мойра, ты,возможно,удивишься,узнав что я иногда сомневаюсь в своих убеждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moira, you may be surprised to know that I sometimes waver in my convictions.

Ты удивишься, что я могу сделать в сапогах 46-го размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be amazed at what I can do in a pair of size 18 boots.

Будешь удивлять, сама удивишься, сбросишь маску...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To impress, to surprise, to unmask.

Ты удивишься, узнав, насколько сильно отличаются насекомые в разных частях города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised at the specificity of insects depending on where you are in this city.

Либо ты принимаешь его, и выскальзываешь из-под Ящерицы, или останешься рабой и удивишься, куда ушла жизнь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You either take it and get out from under The Lizard or you stay a slave and wonder where your life went.

Ты удивишься, что может всплыть за заплесневелыми остатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers.

Ты удивишься, но я симпатизирую твоим словам про защиту своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it surprise you to know that I sympathize with what you just said about defending your home?

Ты удивишься, узнав, каким невероятным партнером может быть музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be surprised what an incredible companion music can be.

Его симптомы: диарея, агрессивность и инфекция в моче и стуле, которая, ты удивишься, губит растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fatal canine illness, ...flagged by nausea, aggression, infected urine and stool, ...which, incidentally, can kill plants.

Ты удивишься, если узнаешь, что твоя симпатичная подружка работает на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it surprise you if you found out that this hot Tic Tac here worked for me?



0You have only looked at
% of the information