Узниками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Также началось широкое применение принудительного труда узниками ГУЛАГа, спецпереселенцами и тыловой милицией. |
Also began the widespread use of forced labor by prisoners of the Gulag, special settlers and rear militia. |
Международная амнистия назвала его и его арестованных сообщников узниками совести. |
Amnesty International described him and his arrested associates as prisoners of conscience. |
Многие из заключенных являются политическими или религиозными диссидентами, а некоторые из них признаны на международном уровне узниками совести. |
Many of the prisoners are political or religious dissidents, and some are recognized internationally as prisoners of conscience. |
И ведь это все люди сухопутных профессий, будние дни проводящие узниками в четырех стенах, прикованные к прилавкам, пригвожденные к скамьям, согбенные над конторками. |
But these are all landsmen; of week days pent up in lath and plaster-tied to counters, nailed to benches, clinched to desks. |
Ее смысл в том, чтобы изолировать помещения с узниками и закачать угарный газ через вентиляционную систему. |
Uh, the idea is to seal off the prisoners living quarters and pump carbon monoxide from the physical plant into the air ducts. |
Первыми узниками первого нацистского концлагеря Дахау были коммунисты. |
The first prisoners in the first Nazi concentration camp of Dachau were communists. |
Те, кто выжил, остались узниками каменной тюрьмы потерянные на этой пустой земле. |
Those who lived were left prisoners in these stony shells, marooned upon this barren land. |
Поступают достоверные сведения о смертях, принудительном труде, пытках и унизительного обращения с узниками. |
There are credible reports of deaths and forced labor, torture and degrading treatment in the camps. |
Им не предъявлено никаких обвинений, и они, по-видимому, являются узниками совести. |
They have not been charged, and they seem to be prisoners of conscience. |
В приемной происходят также свидания с родными и друзьями, если полиция разрешает им видеться с узниками, обвиняемыми или осужденными. |
In this parlor, too, parents and friends may be allowed by the authorities to meet the prisoners, whether on remand or awaiting their sentence. |
Но они не были гладиаторами, они были узниками, приговоренными к смерти. |
they were just prisoners who were going to be killed. |
Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей. |
The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people. |
Представьте себе между факелами и узниками длинную стену, похожую на ту дощечку, на которой артисты показывают своих кукол. |
Between the fire and the prisoners, imagine a low wall similar to that little stage on which a puppeteer shows his puppets. |
Я отмывал операционную, после того, как Вы заканчивали эксперименты над другими узниками. |
I used to hose down your operating room after you were finished experimenting on my fellow prisoners. |
В докладе были представлены доказательства того, что этот пробел восполняется казненными узниками совести. |
The report provided evidence that this gap is being made up by executed prisoners of conscience. |
Благодарю всех богов, что ни Джек Оппенгеймер, ни Моррель, ни я не были примерными узниками. |
I thank all gods that Jake Oppenheimer, Ed Morrell, and I were not model prisoners. |