Фанон - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во время войны Фанон подвергся жестокому европейскому расизму по отношению к чернокожим людям. |
During the war, Fanon was exposed to severe European racism towards black people. |
Понимание Бико этих мыслителей в дальнейшем формировалось через призму постколониальных мыслителей, таких как Франц Фанон, Леопольд Сенгор и Эме Сезар. |
Biko's understanding of these thinkers was further shaped through the lens of postcolonial thinkers such as Frantz Fanon, Léopold Senghor, and Aimé Césaire. |
Фанон начинает с предпосылки, что деколонизация по определению является насильственным процессом без каких-либо исключений. |
Fanon begins with the premise that decolonization is, by definition, a violent process without exception. |
На эту работу оказали сильное влияние Франц Фанон и Карл Маркс. |
The work was strongly influenced by Frantz Fanon and Karl Marx. |
Фанон уехал из Франции в Алжир, где некоторое время служил во время войны. |
Fanon left France for Algeria, where he had been stationed for some time during the war. |
В этом эссе Фанон описывает многие аспекты насилия и реакции на насилие, необходимые для полной деколонизации. |
In this essay Fanon describes many aspects of the violence and response to violence necessary for total decolonization. |
Это указывает на то, что Фанон считает одним из ограничений движения Негритянства. |
This points to what Fanon sees as one of the limitations of the Négritude movement. |
Его отец, Феликс Казимир Фанон, был потомком африканских рабов и наемных индейцев и работал таможенным агентом. |
His father, Félix Casimir Fanon, was a descendant of African slaves and indentured Indians, and worked as a customs agent. |
Fanon is not wholly understanding of the native. |
|
Уроженец Мартиники Фанон, в частности, был упомянут как глубоко повлиявший на идеи Бико об освобождении. |
The Martinique-born Fanon, in particular, has been cited as a profound influence over Biko's ideas about liberation. |
Фанон пробыл там достаточно долго, чтобы получить степень бакалавра, а затем уехал во Францию, где изучал медицину и психиатрию. |
Fanon stayed long enough to complete his baccalaureate and then went to France, where he studied medicine and psychiatry. |
В этой книге Фанон раскрывает военные тактические стратегии; в одной из глав он обсуждает, как открыть Южный фронт для войны и как управлять линиями снабжения. |
In this book Fanon reveals war tactical strategies; in one chapter he discusses how to open a southern front to the war and how to run the supply lines. |
Фанон совершил обширные поездки по Алжиру, главным образом в Кабильский регион, чтобы изучить культурную и психологическую жизнь алжирцев. |
Fanon made extensive trips across Algeria, mainly in the Kabyle region, to study the cultural and psychological life of Algerians. |
Фанон также глубоко повлиял на современную африканскую литературу. |
Fanon has also profoundly affected contemporary African literature. |
В 2015 году Рауль Зибечи утверждал, что Фанон стал ключевой фигурой для латиноамериканских левых. |
In 2015 Raúl Zibechi argued that Fanon had become a key figure for the Latin American left. |
Фанон считал, что, хотя они и говорят по-французски, они не могут полностью интегрироваться в жизнь и окружение белых людей. |
Fanon believed that even though they could speak French, they could not fully integrate into the life and environment of white people. |
Фанон использует еврейский народ, чтобы объяснить, как предубеждение, выраженное в отношении чернокожих, не может быть распространено на другие расы или этнические группы. |
Fanon uses the Jewish people to explain how the prejudice expressed towards blacks cannot not be generalized to other races or ethnicities. |
Завершая эссе, Фанон осторожно указывает, что создание национальной культуры-это не самоцель, а этап к большей международной солидарности. |
Concluding the essay, Fanon is careful to point out that building a national culture is not an end to itself, but a 'stage' towards a larger international solidarity. |
Фанон использует пятый год Алжирской революции как отправную точку для объяснения неизбежной динамики колониального гнета. |
Fanon uses the fifth year of the Algerian Revolution as a point of departure for an explication of the inevitable dynamics of colonial oppression. |
Эта группа часто отвергается марксистами как неспособная помочь в организации рабочих, но Фанон видит их иначе. |
This group is often dismissed by Marxists as unable to assist in the organizing of the workers, but Fanon sees them differently. |
Для Фанона это прекрасный пример движения за деколонизацию, ослабленного нерешительностью его лидеров. |
For Fanon, this is the perfect example of a decolonization movement which has been enfeebled by the tentativeness of its leaders. |
Обе книги утвердили Фанона в глазах большей части Третьего мира как ведущего антиколониального мыслителя XX века. |
Both books established Fanon in the eyes of much of the Third World as the leading anti-colonial thinker of the 20th century. |
Она также работала в ЮНЕСКО и Национальном собрании Франции, а также является президентом Фонда Франца Фанона. |
She has also worked for UNESCO and the French National Assembly, and serves as president of the Frantz Fanon Foundation. |
Когда Фанон представил рукопись Сеюилю, Жансон пригласил его на встречу редактора и автора; он сказал, что это не очень хорошо, так как Фанон нервничает и слишком чувствителен. |
When Fanon submitted the manuscript to Seuil, Jeanson invited him for an editor–author meeting; he said it did not go well as Fanon was nervous and over-sensitive. |
Вклад Фанона в историю идей многообразен. |
Fanon's contributions to the history of ideas are manifold. |
Основываясь на этом выводе, Фанон характеризует оценку коренного населения классом поселенцев как дегуманизирующую. |
Based on this conclusion, Fanon characterizes the assessment of the native population by the settler class as dehumanizing. |
Этот термин первоначально происходит от чеканки Францем Фаноном французского термина совесть в его книге 1952 года черная кожа, белые маски. |
The term originally derives from Frantz Fanon's coinage of a French term, conscienciser, in his 1952 book, Black Skins, White Masks. |
Фанон покинул Мартинику в 1943 году, когда ему было 18 лет, чтобы присоединиться к свободным французским войскам. |
Fanon left Martinique in 1943, when he was 18 years old, in order to join the Free French forces. |
Фанон предлагает революционерам обратиться за помощью к люмпен-пролетариату, чтобы обеспечить необходимую силу для изгнания колонистов. |
Fanon proposes that revolutionaries should seek the help of the lumpenproletariat to provide the force required to effect the expulsion of the colonists. |
Эта характеристика во многом является пережитком обучения Фанона во Франции. |
This characterization in many ways is a holdover from Fanon's schooling in France. |
Наследие Фанона расширилось еще больше в области черных исследований и, более конкретно, в теориях Афропессимизма и черной критической теории. |
Fanon’s legacy has expanded even further into Black Studies and more specifically, into the theories of Afropessimism and Black Critical Theory. |
На Фанона оказали влияние различные мыслители и интеллектуальные традиции, в том числе Жан-Поль Сартр, Лакан, Негритюд и марксизм. |
Fanon was influenced by a variety of thinkers and intellectual traditions including Jean-Paul Sartre, Lacan, Négritude, and Marxism. |
Как только идея революции принимается туземцами, Фанон описывает процесс, посредством которого она обсуждается, корректируется и, наконец, реализуется. |
Once the idea of revolution is accepted by the native, Fanon describes the process by which it is debated, adjusted, and finally implemented. |
Это очень важный момент для Фанона, потому что он объясняет два явления, которые происходят в колониальном мире. |
This is a crucial point for Fanon because it explains two phenomena that occur in the colonial world. |
После прекращения своей работы во французском госпитале Фанон смог посвятить больше времени помощи Алжиру в его борьбе за независимость. |
After discontinuing his work at the French hospital, Fanon was able to devote more of his time to aiding Algeria in its fight for Independence. |
Это можно было бы лучше всего выразить в идее Фанона о замене концепции на мышцу. |
This might be best summarized in Fanon's idea of replacing the 'concept' with the 'muscle'. |
Одним из часто упускаемых из виду аспектов творчества Фанона является то, что он не любил писать свои собственные произведения. |
An often overlooked aspect of Fanon's work is that he did not like to write his own pieces. |
Фанон получил образование в Лионе, где он также изучал литературу, драматургию и философию, иногда посещая лекции Мерло-Понти. |
Fanon was educated in Lyon, where he also studied literature, drama and philosophy, sometimes attending Merleau-Ponty's lectures. |
Фанон ссылался на сочинения Сезера в своих собственных работах. |
Fanon referred to Césaire's writings in his own work. |
Сесар, лидер движения Негритянства, был учителем и наставником Фанона на острове Мартиника. |
Césaire, a leader of the Négritude movement, was teacher and mentor to Fanon on the island of Martinique. |
Тогда Фанон понял, что больше не может поддерживать французские усилия, и в 1956 году ушел со своего поста в госпитале. |
Fanon then realized that he could no longer continue to support French efforts, so he resigned from his position at the hospital in 1956. |
Это редукционистское видение работы Фанона игнорирует тонкость его понимания колониальной системы. |
This reductionist vision of Fanon's work ignores the subtlety of his understanding of the colonial system. |
Фанон уехал во Францию и тайно отправился в Тунис. |
Fanon left for France and travelled secretly to Tunis. |
После 1967 года предисловие Сартра было удалено из новых изданий вдовой Фанона Джози. |
After 1967 the introduction by Sartre was removed from new editions by Fanon's widow, Josie. |
Одним из временных последствий колонизации, о котором говорит Фанон, является разделение туземцев на три группы. |
One of the temporary consequences of colonization that Fanon talks about is division of the native into three groups. |
Карибская философская Ассоциация предлагает премию Франца Фанона за работу, которая способствует деколонизации и освобождению человечества. |
The Caribbean Philosophical Association offers the Frantz Fanon Prize for work that furthers the decolonization and liberation of mankind. |
Влияние Фанона распространялось на освободительные движения палестинцев, тамилов, афроамериканцев и других. |
Fanon's influence extended to the liberation movements of the Palestinians, the Tamils, African Americans and others. |
Во время пребывания Фанона в Соединенных Штатах им занимался агент ЦРУ Оливер Изелин. |
During his time in the United States, Fanon was handled by CIA agent Oliver Iselin. |
Три книги Фанона были дополнены многочисленными статьями по психиатрии, а также Радикальной критикой французского колониализма в таких журналах, как Esprit и El Moudjahid. |
Fanon's three books were supplemented by numerous psychiatry articles as well as radical critiques of French colonialism in journals such as Esprit and El Moudjahid. |
Фанон покинул Алжир из Орана и служил во Франции, особенно в сражениях при Эльзасе. |
Fanon left Algeria from Oran and served in France, notably in the battles of Alsace. |
His wife, Valérie Fanon-Raspail, manages the Fanon website. |
|
Фанон согласился на предложенный Жансоном титул: черная кожа, белые маски. |
Fanon agreed to Jeanson's suggested title, Black Skin, White Masks. |
В книге Фанон описал несправедливое отношение к чернокожим во Франции и то, как они были осуждены белыми людьми. |
In the book, Fanon described the unfair treatment of black people in France and how they were disapproved of by white people. |