Фантик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
деньги, бабки, обертка, фант
Хоть бы фантик снял! |
Maybe if you took the wrapper off... |
Now, you can scan the wrapper and put the data in Mobile AFIS. |
|
For now, this gum wrapper can be your coin. |
|
Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение. |
Scan the wrapper, put the data in the Mobile AFIS. |
All I found is a candy wrapper and a clump of hair. |
|
But, Valpuffs also have an inner-foil wrapper. |
|
Фантики, носки, салфетки, дистанционка! |
Snack wrappings, socks, tissue, the remote control! |
Дуглас, если ты не против, если я выставлю на продажу все эти мало-мальские ценные вещи на ebay, зачем тебе нужна коробка, полная фантиков от конфет? |
Douglas, if you're comfortable with me selling all this sort-of-valuable stuff on ebay, why do you need to keep a box full of butterfinger wrappers? |
Let me clear off the fast food wrappers on the passenger seat and... |
|
I can't wait for those med boys to cut you up. |
|
В 2019 году Виктор Весково сообщил, что нашел на дне траншеи полиэтиленовый пакет и фантики от конфет. |
In 2019, Victor Vescovo reported finding a plastic bag and candy wrappers at the bottom of the trench. |
What, did you get that off a fortune cookie? |
|
Candy wrappers and fast-food bags. |
|
И количество обращений в скорую после заглатывания фантиков от конфет снизилось на 40%. |
And people checking into the E.R. after ingesting a whole candy wrapper is down 40%. |
Она на цветные фантики или на деньги налогоплательщиков путешествует по миру и развлекает мировых лидеров щедрыми обедами и концертами? |
Is that monopoly money or taxpayer money she uses to travel the globe and entertain world leaders with lavish dinners and concerts? |
Что-то подсказывает мне, что если он решит засунуть великую охоту за фантиком в свою следующую книгу, то концовка будет счастливой. |
Something tells me, if he decides to put the great candy wrapper hunt in his next book, He'll give it a happier ending. |
Знаете, я должна сказать, судя по конфетным фантикам и пакетам от нездоровой пищи в мусорке, я думала, что человеку, работающему здесь, лет десять. |
You know, I have to say, based on the candy wrappers and the bags of junk food I see in this trash, I thought the person working here was ten years old. |
Нет, у меня есть стерео система, около 4000 пивных банок, и несколько пустых фантиков. |
No, I've got a sick system, about 4,000 beer cans and a few of these empty wrappers. |