Хворал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но понимаешь, я хворал и все волосья повылезали. |
But, you see, I got sick and all the hair fell out. |
But your father was very ill when I saw him. |
|
Никто из них никогда ничем не хворал, только сейчас что-то проблема с зубами. |
Neither of 'em ailed owt, except a bit of teeth trouble now. |
He had the measles and the hooping-cough. |
|
Не хворал ли? |
You haven't been ill, have you? |
А что она и в самом деле хворала, подтвердилось: Фрэнк, будучи в Рэндалсе, объявил, что убежден в этом. |
That she was really ill was very certain; he had declared himself convinced of it, at Randalls. |
While Lara was seriously ill, they would not let him see her. |
|
Я пригласил его некоторое время тому назад. Когда вы хворали, Кейсобон, Доротея сказала, что вы никого не можете принять у себя, и попросила меня написать. |
I invited him some time ago when you were ill, Casaubon; Dorothea said you couldn't have anybody in the house, you know, and she asked me to write. |
Она хворала уже три месяца, и Филип собирался поехать в Англию ее навестить, но она, боясь помешать его занятиям, ему запретила. |
She had been ill for the last three months, and he had offered to go over to England and see her; but she, fearing it would interfere with his work, had refused. |
Вас не видать было дня три-четыре, - сказал он, взирая на меня все еще воински-парадно. - Не хворали? |
Haven't seen you in three-four days, he said, staring at me from his still military aura. You been sick? |
Разве просиживали они все ночи у знатных соседей, когда Ральф Плантагенет, Гвендолина и Гуиневер Манго хворали той же самой детской болезнью? |
Did they sit up for the folks at the Pineries, when Ralph Plantagenet, and Gwendoline, and Guinever Mango had the same juvenile complaint? |
Когда я хворала, док мне помог. |
When I was sick, the doc helped me. |
Элизабет заболела скарлатиной: она хворала тяжело и жизнь ее была в опасности. |
Elizabeth had caught the scarlet fever; her illness was severe, and she was in the greatest danger. |