Цитатах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В цитатах к приговору об этом не упоминалось. Он снимается как рекламный и поэтому был удален. |
Citations for the sentence did not mention it. It comes off as promotional and has therefore been removed. |
Most commonly different references go in different citations. |
|
2. Мне нужно использовать кавычки в моих цитатах. |
2. I need to use quotation marks in my citations. |
Обсуждение вопроса о включении исключения было закрыто, поскольку был достигнут консенсус о недопустимости использования малых шапок в цитатах. |
A discussion about including an exception was closed as having consensus to not allow Smallcaps in citations. |
Предупрежденный Вифлингом в сентябре прошлого года о встроенных цитатах. |
Warned by The Bethling last September about inline citations. |
Он действительно нуждается в некоторых цитатах, но в остальном находится в добром здравии. |
The Bletchley management were not convinced and merely encouraged Flowers to proceed on his own. |
Оставшиеся свободные концы в цитатах могут быть интегрированы в заметки, если они вообще будут сохранены. |
The remaining loose ends in Citations can be integrated into Notes if they are to be kept at all. |
Я удалил свое предыдущее эссе о цитатах. |
I've removed my previous essay on quotations. |
Я не беру на себя смелость утверждать, что это обязательно математическая достоверность, основанная только на моих двух цитатах. |
I am not taking liberty in making this statement it is necessarily a mathematical certainty based on my two citations alone. |
What do you find poor about the citations? |
|
Разделы введение, обзор, поклонение и королевский титул нуждаются в дополнительных цитатах. |
A small bedside cabinet is more frequently called a nightstand or night table. |
Очевидно, что мое предложение о двух последующих цитатах не имеет консенсуса. |
Obviously my proposal for 2 subsequent citations doesn't have consensus. |
Этот пункт включает в себя 117 слов в цитатах от президента и его администрации и только 68 слов в цитатах от конгрессменов. |
The paragraph includes 117 words in the quotes from the president and his administration and only 68 words in the quotes from congressmen. |
Сталин представил теорию социализма в одной стране как дальнейшее развитие ленинизма, основанное на вышеупомянутых ленинских цитатах. |
Foam bubbles can be coated with or contain these materials which can include petroleum compounds, pesticides, and herbicides. |
Нет абсолютно никакого недостатка в цитатах, свидетельствующих о том, что женщины играют определенную роль в его философии. |
There is absolutely no shortage of citations suggesting that women play a role in his philosophy. |
Он находится в сыром виде, и все еще нуждается в некоторых хитростях в повествовании и цитатах. |
It's in the raw, and still needs some tweaks in the narrative and citations. |
Этот инструмент предназначен для измерения общей производительности преподавателей, но он не собирает данные, основанные на цитатах в книгах. |
This tool purports to measure overall faculty productivity, yet it does not capture data based on citations in books. |
В lede есть 20 цитат, которые должны суммировать статью и поэтому не должны нуждаться в цитатах. |
There are 20 citations in the lede, which is supposed to summarize the article and should therefore not need citations. |
Мои предлагаемые правки будут в значительной степени основываться на цитатах и цитатах из приведенных выше ссылок. |
My suggested edits will rely heavily on citations and quotations from the references listed above. |
Они чаще всего используются для имен исторических людей, чтобы вызвать архаизм, или в буквальных цитатах из исторических источников. |
A sheepskin coat, a belt chain, a fancy wool dress, a scarf and a pendant made of glass and amber beads were also discovered with the woman. |
Он действительно нуждается в некоторых цитатах, но в остальном находится в добром здравии. |
The construct of collectivism is represented in empirical literature under several different names. |
Я мог бы добавить, что запись Моисея определенно нуждается в лучших цитатах и написании. |
I might add that the Moses entry is in definite need of better citations and writing. |
Я выделил области в статье, которые все еще нуждаются в цитатах, которые я не смог найти. |
I highlighted areas in the article that still need citations that I was unable to find. |
Отношения между Трампом и Путиным в цитатах. |
In quotes | The Trump - Putin relationship |
Он действительно нуждается в некоторых цитатах, но в остальном находится в добром здравии. |
It does need some citations, but is otherwise in good health. |
Используйте курсив в цитатах, чтобы воспроизвести акцент, существующий в исходном материале. |
Use italics within quotations to reproduce emphasis that exists in the source material. |
Я начинаю задаваться вопросом, основываясь на цитатах Эйзенмана из индекса, если Майкл вообще взломал книгу. |
I'm beginning to wonder, based on the Eisenman citations from the index, if Michael has even cracked the book. |
Кроме того, я не вижу смысла использовать викилинки в цитатах, если некоторые из этих викилинков также находятся в прозе. |
Furthermore, I do not see a point in using wikilinks in citations if some of those wikilinks are also in prose. |
Нельзя сказать то же самое о нескольких тонко разбросанных, бессистемно расположенных цитатах в этой статье, Латвия. |
One cannot say the same for the few thinly spread, haphazardly positioned citations in this article, Latvia. |
Как бы то ни было, источники говорят о цитатах, а не о критиках. |
Regardless, the sources talk about the quotes, and not about the critics. |
Взгляните на незначительные правки, которые я сделал в ваших цитатах. |
Take a look at the minor edits that I did to your cites. |
Эта статья нуждается в примечательных цитатах, чтобы быть освобожденной от своих тегов. |
This article needs notability citations to be released of its tags. |
В частности, эта статья нуждается в цитатах и некоторой дополнительной справочной информации. |
In particular that article needs citations and some more background info. |
О, и материал о цитатах, не подтверждающих утверждения, был фальшивым, как я уже показал. |
Oh, and the stuff about the citations not supporting the claims was spurious, as I have shown. |
Кстати, информация в этих цитатах была в целом правильной, но я просто не вижу словаря как лучшего источника. |
The information in those citations was generally correct, by the way, but I just don't see a dictionary as the best source. |
Статья нуждается в дополнительных встроенных цитатах, расширенном Лиде и единообразном форматировании встроенных цитат. |
The article needs some more inline citations, an expanded lead, and uniform inline citation formatting. |
Аргумент состоял в том, что Мос не допускает маленьких колпачков в цитатах. |
The argument was that the MOS does not allow smallcaps in citations. |
Недавно шаблоны цитирования CS1 и CS2 удалили поддержку небольших заглавных букв в цитатах, используемых несколькими форматами цитирования, такими как LSA. |
Recently the citation templates CS1 and CS2 have removed support for small caps in citations as used by several citation formats such as LSA. |
Итак, для этого испытания можно ли измерить скорость клика по внешним ссылкам в цитатах? |
So, for this trial, is it possible to measure the rate of click-through of external links in citations? |
Emotional This is in dire need of citations. |
|
Если это так, то большая часть информации, основанной на цитатах, приведенных во вторичных источниках, подлежит удалению по желанию. |
If so, much information based on quotes cited in secondary sources is subject to removal at will. |
Очевидно, что нет единого мнения о запрете форматов гггг-ММ-ДД в цитатах. |
There is obviously no consensus to ban yyyy-mm-dd formats in citations. |
Любые другие вводные данные о фразировке, форматировании или цитатах для получения этимологической информации также приветствуются. |
After the capture of Odessa, the Romanian Army reduced the number of front line troops and he was one of the reservists who were sent home. |
Как бы то ни было, мое доказательство основано на тексте последней Великой планеты Земля и цитатах из другой книги Линдси, о которой я упоминал выше. |
As it stands, my proof is based upon the text of The Late Great Planet Earth and quotes from another Lindsey book that I mentioned above. |
Кроме того, шаблон цитирования, по-видимому, является исключением в разрешении внешних ссылок в встроенных цитатах, а не в создании ссылки. |
In Iraq, the American Central Intelligence Agency assisted Iraq with a list of communists to eliminate, effectively wiping them out. |
Я поместил материал в статью, не понимая, что на странице обсуждения уже была дискуссия о цитатах. |
I put the material into the article not realizing there was already a discussion on the talk page about the quotations. |
Ничто в цитатах не поддерживает это имя, и это глупо. |
Nothing in citations supports the name, and it's stupid. |
Любые другие вводные данные о фразировке, форматировании или цитатах для получения этимологической информации также приветствуются. |
Any other input about phrasing, formatting, or citations for etymology information is also welcome. |
В цитатах четко указывается, что она широко обсуждается. |
The cites clearly establish that it is widely debated. |
Это может быть один из битов вставки цитирования, но ряд веб-сайтов просто дают числовую дату в цитатах. |
It could be one of the citation insertion bits but a number of websites just give a numeric date in the cites. |
Я думал о цитатах как о помощи, чтобы проиллюстрировать этот вопрос, но я знал, что был слишком долго закручен в некоторых записях. |
The player can then use Bayes' rule to compute the probability of finding the car behind any door, after the initial selection and the host' |
Я попросил Zotero добавить переводчик для сбора метаданных со страниц своих статей, чтобы использовать их в цитатах. |
I've asked Zotero to add a translator to collect metadata from its article-pages, for use in citations. |
Разделы введение, обзор, поклонение и королевский титул нуждаются в дополнительных цитатах. |
What are the remaining issues on this page, and what is the specific wording in this article that is in contention? |