Чепухе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чепухе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nonsense
Translate
чепухе -


Просто когда стоишь там в этом платье... вдруг замечаешь, что болтаешь обо всякой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's when you stand there in the dress... .. you just find yourself talking about every little thing.

Уверен, что вы тоже не верите всей этой инопланетной чепухе про исход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I bet you don't believe any of this alien exodus crap either do you?

Тебе стоит больше думать о семье и бизнесе и забыть об этой чепухе раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to think more about your family and the business... and abandon that ridiculousness once and for all.

Он мне нужен, чтобы читать на светофорах и не думать о всякой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need it to read at stoplights so I don't think about stuff.

Чем больше ты думаешь и говоришь об этой чепухе, тем больше в нее веришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like the more you think and talk about this stuff the more you believe it.

Не хочу говорить о такой чепухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to talk about such nonsense.

И они хотят говорить о всей этой мещанской чепухе... и именно тогда я стала чувствовать себя циничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they want to talk about all this mundane crap... and then that's when I start to feel cynical.

Донна сказала, что ты хотела поговорить о какой-то управленческой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna said you wanted to see me about some more managerial bullshit.

Люди действительно упускают из виду главное, если думают, что мы должны позволять такой чепухе продолжаться. Это энциклопедия, а не зона свободы слова для троллей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People are really missing the point if they think we should allow this kind of nonsense to go on. This is an encyclopedia, not a free speech zone for trolls.

Я не говорю о чепухе из супермакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not talking about that supermarket crap.

Ты напичкала ее бреднями об эмансипации и прочей чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You started filling her head with all this emancipation bullshit.

которая лепечет о судьбе и прочей чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just not with women who go on about destiny and whatnot.

Да, потому что они спрашивали о чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, because what they asked you was bullshit.

а что до грамотности, то применяй ее там, где в этой чепухе нет надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and for your writing and reading, let that appear when there is no need for such vanity.

К чему беспокоиться о всякой чепухе и только напрасно забивать себе голову?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, after all, what was the use of putting herself in such a state and puzzling her brains?

Я целую ночь думал о всякой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking all kinds of stuff the whole night.

На Фердинанда наплевали, а со мной болтали о какой-то несусветной чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'They didn't care a hoot about Ferdinand, but talked to me about even stupider nonsense.

Разговор возник как-то сам собой, мы даже не заметили. - Ты смотри, Ник, не верь всякой чепухе, - предостерег меня Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sort of crept up on us and first thing you know -Don't believe everything you hear, Nick, he advised me.

Чтобы положить конец этой чепухе, я заставил всех остановиться на следующей станции обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to put a stop to this nonsense, I made us pull in at the next service station.

Некоторые посвящают этой чепухе всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people dedicate their lives to that crap.

Не беспокойся о всякой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about something so trivial.

Это нормально... В твоем возрасте... на скучном уроке истории... думается обо всякой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At your age, it's normal every now and then... during a boring History class, for instance... to get weird ideas in your head.

Я больше не беспокоюсь о всякой чепухе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care about that crap anymore.

Сегодня он дважды переворачивал материал, и если он сделает это в третий раз, не вступая в дискуссию, я полагаю, что пришло время положить конец этой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's reverted material twice today, if he does a third revert without first engaging in discussion, I suggest it would be time to put a stop to this nonsense.

Я люблю поспорить о всякой бредовой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the guy who wrangles all the freaky stuff.

Так что я буду продолжать возвращаться к этой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll continue to revert that nonsense.

Пожалуйста, не давайте этой чепухе выплеснуться в эту энциклопедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us not have this nonsense spill into this encyclopedia.

Я просто посмеялась и мы продолжили болтать о всякой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laughed and we continued to talk of this and that.

Благие небеса, определенно, вы не настолько глупы, чтобы верить в глупую старую легенду, о пиратах, сокровищах и прочей чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good heavens, surely you're not silly enough to believe all that silly old legend, about the pirates and treasure and all that bunkum?

Уговор был вести речь о музыке, а не о наркотиках, алкоголе, разводах и прочей чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We agreed to talk about music and not drugs, alcohol and divorce and crap.



0You have only looked at
% of the information