Переворачивал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переворачивал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turned over
Translate
переворачивал -


И он переворачивал валенок над стонущим огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he repositioned the boot over the whooshing fire.

Стикто, если мои подсчеты верны, ты сегодня трижды переворачивал текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stickto, if my count is accurate, you've reverted the text three times today.

Он читал что-то, что очень его взволновало ... Он переворачивал страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was reading something that moved him very much ... He was tossing the pages over.

Но он всё равно подцеплял их вилкой и переворачивал, снова и снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he just kept sticking them with that grilling fork and flipping them over and over again.

Я звала тебя, пока ты всё тут переворачивал кверху дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was calling out for you when you were turning this place upside down.

Ну и когда я начинала храпеть он переворачивал меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I snored, he rolled me over...

Сейчас я что-нибудь подберу. - Он переворачивал страницы и читал про себя, шевеля губами. - Вот, и хорошо и коротко: Но Лот сказал им: нет, Владыка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll copy somepin. He turned the pages and read, mumbling his lips, saying the words under his breath. Here's a good short one, he said. 'An' Lot said unto them, Oh, not so, my Lord.'

Я переворачивал материал до тех пор, пока не было показано, что надежный источник сделал эту ссылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reverted the material until a reliable source is shown to have made that link.

Он переворачивал страницы в строгой последовательности, но иногда будто задерживался на одной странице, на одной строчке, может быть -на одном слове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned the pages in steady progression, though now and then he would seem to linger upon one page, one line, perhaps one word.

Купо раздувал губами огонь, переворачивал железо на жаровне, становился на колени и проводил большим пальцем по краям тюфяка, будто паял листы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He imitated the bellows with his mouth, he moved the iron about in the fire and knelt down so as to pass his thumb along the edges of the mat, thinking that he was soldering it.

Он намеревался сказать ей нечто очень важное, но никак не решался приступить к разговору. Он обдумывал, сотни раз переворачивал фразу, но никак не мог придать ей надлежащую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably had something very serious to say; he thought it over, let it ripen without being able to put it into suitable words.

Я просто переворачивал её холодной стороной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, I was just flipping it to the cool side.

Сегодня он дважды переворачивал материал, и если он сделает это в третий раз, не вступая в дискуссию, я полагаю, что пришло время положить конец этой чепухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's reverted material twice today, if he does a third revert without first engaging in discussion, I suggest it would be time to put a stop to this nonsense.

Но... - Рон переворачивал всученные ему книжки и читал заглавия. - У тебя же сегодня нет этих занятий. После обеда только защита от сил зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But —” Ron was turning over the books she had handed him, looking at the covers. ‘You haven’t got any of these subjects today. It’s only Defense Against the Dark Arts this afternoon.”

Рослый грек методично осматривал комнату, открывал шкафы, переворачивал картины, заглядывал за портьеры и под кровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big Greek was quartering the room methodically, pulling out lockers, turning pictures, peering behind curtains and under the bed.

Специальный механизм безостановочно переворачивал эти бутыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special mechanism kept their containers in constant rotation.

Я переворачивал статью более 3-х раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reverted the article more than 3 times.

Раскрытая книга лежала перед ней на подоконнике, и еле уловимый ветерок время от времени переворачивал страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A book lay spread on the sill before her, and the scarcely perceptible wind fluttered its leaves at intervals.

Всю следующую неделю Джейми лихорадочно переворачивал землю, а по ночам прятал сокровища в потайном месте, где на него не могли наткнуться прохожие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent the next week feverishly digging up diamonds and burying them at night in a safe place where no passers-by could find them.

Он переворачивал страницы партитуры и отбивал такт оркестру, которого не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was turning the pages of his score and beating time for an orchestra he could not hear.

Ты просто берешь их, переворачиваешь и вытряхиваешь из них мозги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just grab them, turn them upside down... and shake their brains out!

Хардинг переворачивает страницу журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harding turns a page of his magazine.

Раззматазз переворачивает вас вверх ногами и раскрашивает ваши мысли в разные цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The razzmatazz flips you upside down and bends your mind with color.

Скуба уже столько раз переворачивался, что поджарен как омлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scuba has been turned so many times he looks like an omelette.

Придерживая булку, поддевает лопаткой плоскую котлету, переворачивает ее, накрывает ломтем, пропитавшимся маслом, и кладет сандвич на маленькую тарелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding the bun on the meat, he slips the spatula under the thin pad of meat, flips it over, lays the buttered half on top, and drops the hamburger on a small plate.

Как ты знаешь, автомобили не переворачиваются назад, и это одна из многих причин, почему они лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, cars don't flip over backwards, it's one of the many reasons why they're better.

Гидравлические цилиндры, позволяют конвейеру двигаться вверх, вниз, в боковые стороны, а также переворачивать и закрывать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydraulic cylinders, which allow the conveyor to move up, down and sideways as well as to turn and lock it.

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

Вот что произойдет: кошка упадет, и ей придется вечно переворачиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right? What would happen is the cat would drop and it would have to revolve forever.

Всадники, вероятно, переворачиваются в своих могилах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Horsemen are probably turning over in their graves.

Заодно появилась возможность переворачивать, вращать и комбинировать их всевозможными способами и создавать либо повторяющиеся схемы, либо что-то абстрактное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then as well, I was able to just flip them, rotate them and combine them in different ways to create either regular patterns or abstract patterns.

Очки зарабатываются байдарочником, стоящим на каяке на его конце, переворачивающимся и вращающимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points are earned by the kayaker standing the kayak on its end, flips, and spins.

Теперь, не могли бы вы переворачивать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, um, would you please flip that over?

Переворачивайте ожидания с ног на голову и избавьтесь от любых ограничений навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flip expectation upside down and shove limitation off a cliff to meet its demise.

Также включены точечные и временные бонусы, яичные щиты, пружины, которые позволяют вам прыгать выше, и призраки, которые переворачивают игровое управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also included are point and time bonuses, egg shields, springs that let you jump higher, and ghosts that invert game controls.

Когда была найдена остановка, машина переворачивалась, когда она замедлялась, возвращалась в найденное положение и распечатывала его перед перезапуском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a 'stop' was found the machine over-ran as it slowed, reversed to the position found and printed it out before restarting.

Он обычно состоит из одного или нескольких неглубоких пластиковых или металлических дисков, в которые стекло переворачивается вверх дном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It usually consists of one or more shallow plastic or metal discs that the glass is turned upside down into.

Переворачивает, из носа вытекает ещё кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flips her over, causing more blood to come out of her nose.

И все же давайте будем довольны, а времена плачут, вы видите, как мир переворачивается с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet let's be content, and the times lament, you see the world turn'd upside down.

Обратите внимание, что это очень отличается от анимации блоков символов, где пользователь просто переворачивает блоки символов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note this is very different to character block animation, where the user is just flipping character blocks.

Знаешь, когда открываешь новую пачку, всегда переворачиваешь одну, чтобы оставить напоследок, а когда доходит до нее дело, то сможешь загадать желание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know like when you get a new pack, you always flip one over and save it for last and then when you get to it you make a wish.

Но если обслуживают плохо, чаевые кладут в стакан воды и переворачивают его, и оставляют на столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if it's bad service you take the tip and you put it in a glass of water and turn it upside down, and leave it on the table.

Они бросали камни в окна, переворачивали тележки с овощами и разбивали машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actions included throwing stones at windows, overturning vegetable carts and vandalizing cars.

А я, - сказал Мэйлмют Кид, переворачивая хлеб, оттаивающий у костра, - бьюсь об заклад, что мы сами съедим Шукума, прежде чем доберемся до места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'll bank another proposition against that,' replied Malemute Kid, reversing the frozen bread placed before the fire to thaw. 'We'll eat Shookum before the trip is over.

По крайней мере, я знаю, что он не увлечён странными идеями... о переворачивании мира с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I know this. He has no strange ideas about turning the world upside down.

Он действует на дорсифлекс и переворачивает стопу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It acts to dorsiflex and invert the foot.

Какого черта я здесь делаю? - подумал он. -Сижу посреди пустыни, как проклятый дурак, довожу себя до полусмерти, переворачивая горы земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the hell am I doing here? he wondered. Sitting in the middle of a blasted wilderness like a bloody fool, killing myself breaking rocks and digging up dirt?

Я переворачиваю новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm turning over a new leaf.

Они переворачивают барабанщиков, чтобы те не захлебнулись своей рвотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They roll over drummers before they choke on their own vomit.

Калькулятор орфографии-это формирование слов и фраз путем отображения числа и переворачивания калькулятора вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculator spelling is the formation of words and phrases by displaying a number and turning the calculator upside down.

Ключевым вызовом для Новой Лейбористской Партии (как Блэр ее переименовал с его характерной способностью все переворачивать), было управление британской экономикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key challenge for New Labour (as Blair re-styled it with his characteristic gift for spin), was the management of the British economy.

Существует ряд вариаций в процессе переворачивания заусенцев, выбор которых сводится к личным предпочтениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of variations in the process of turning the burr, the choice of which is down to personal preference.

И 1/0-это точка, где положительное бесконечное расширение мгновенно переворачивается и становится отрицательным бесконечным расширением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And 1/0 is the point where positive infinite expansion instantly flips and becomes negative infinite expansion.

Еще парочка таких фактов, переворачивающих вверх дном все мои теории, и я сойду с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three things happening like this, overturning all my preconceptions-would make me insane.

Этот вид, наряду с другими каракарами, является одним из немногих хищников, которые охотятся пешком, часто переворачивая ветки и коровий навоз, чтобы добраться до пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This species, along with other caracaras, is one of few raptors that hunts on foot, often turning over branches and cow dung to reach food.

А когда вы переворачивали рисунок, на лице было совсем другое выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the page was turned upside down, you'd see another face there.

Хорошо, значит грузовик ударяет корвет, и переворачивается на бок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so the truck hits the convertible, rolls on its side.



0You have only looked at
% of the information