Чертова шлюха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: whore, harlot, prostitute, tart, slut, trollop, slattern, hooker, hustler, floozy
словосочетание: hot stuff
дешевая шлюха - cheap whore
алая шлюха - scarlet whore
как шлюха - like a whore
Синонимы к шлюха: девка, стерва, продажный, подстилка, клейма негде ставить, блудница, шваль, потаскуха, прелестница
Значение шлюха: Женщина лёгкого (в 5 знач.) поведения; потаскуха.
Мне очень жаль, если это неподходящее место, чтобы спросить, но..... кто такая эта чертова Трейси? |
I'm sorry if this is the wrong place to ask, but... who the hell is Tracy? |
Ах ты, чертова тварь! |
Damn the infernal brute! |
Я был издателем Дермонта Хоггинса, а не психоаналитиком или астрологом, и это чёртова, чёртова правда, я и понятия не имел, что он сделает в тот вечер. |
I was Dermot Hoggins' publisher, not his shrink or his astrologer, and the ruddy bloody truth is, I had no idea what the man was gonna do that night. |
Чертова прачечная сушилка или как это там называется. |
God damn laundry wringer or what do they call those things, that wring laundry dry. |
Эта чертова стена нарушает естественную среду обитания мексифорнийских кондоров, которые являются исчезающим видом. |
That damn border wall directly bifurcates the natural habitat of the Mexifornia Condor, which is a federally protected species. |
Мастер, настоящий художник, чёртова Мона Лиза, такие зеленые у него получаются. |
The master, he's a true artist, goddamn Mona Lisa, the greenbacks he creates. |
Мы спали на диванах в доме хасидского раввина и его жены, с их четырьмя детьми — того самого раввина, против которого я протестовала три года назад с плакатом Ваш раввин — шлюха. |
We slept on couches in the home of a Hasidic rabbi and his wife and their four kids - the same rabbi that I'd protested three years earlier with a sign that said, Your rabbi is a whore. |
Первая девушка — шлюха. |
The first is the slut. |
О меховых шлюхах Сикстена и обо всем остальном паршивом квартале. |
Sixten's fur coat hookers and this whole lousy block. |
Только не делайте так, чтобы я была похожа на чёртова крокодила, когда выйду отсюда. |
Just don't make me look like a goddamn trout when I walk out of here. |
Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою. |
This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast. |
Чертова уйма всего переменилась за каких-то два месяца. |
An awful lot has changed in just two months. |
A criminal, a whore, an idiot, and a liar. |
|
She's a bloody gold digger. |
|
Или, может, ваша чертова компания в одной шайке с этими проклятыми нью-йоркскими акулами? |
Or maybe your dam company's in a conspiracy with those dam eastern sharks. |
А для чего вся чертова музыка? Чтоб кучка нью-йоркских евреев - я не про лиц иудейского вероисповедания как таковых, я евреев знавал и примерных граждан. |
And what for? so a bunch of dam eastern jews I'm not talking about men of the jewish religion, I says. I've known some jews that were fine citizens. |
Это одна чертова бутылка, Мэри. |
This is one sodding bottle of wine, Mary. |
We'll register for a damn blender. |
|
I suppose I shall have to see that damn prize boar of his. |
|
'Lady Crowan is a damned nuisance,' said Maxim. |
|
Do I look like the goddamn chamber of commerce? |
|
What do I look like, the damn Chamber of Commerce? |
|
Больше похоже на чертова Кардью Робертсона. |
Sounds more like bleeding' Cardew Robinson! |
Сейчас мы ничто, кроме как чертова достопримечательность с квартирами, ресторанами, и магазинами, которые не каждый может себе позволить. |
Now we're nothing but a damn tourist attraction with condos and restaurants and shops none of us can hardly afford. |
The blankets, the rose petals, the freaking moonlight romance. |
|
Тогда меня звали Чертова Стрекоза. |
Back then, I was the Devilish Dragonfly. |
Чертова пейнтбольная площадка всего лишь в 5 милях от Энн-Арбора. |
Hell survivors paintball field is only 5 miles outside Ann Arbor. |
Подумать только, что какая-то чертова газетка может так поступить с частным лицом, с человеком, который жил спокойно, никому не мешая. |
To think the damned newspaper would do that to a private citizen who was quietly minding his own business! he thought. |
Мы в поисках лучшего решения для целого чёртова города, а что, ты думаешь, делает он? |
That Rio floods the whole city. What do you think he do? |
Тут была чертова бойня кровососов, но я все еще жив. |
It was a goddamn bloodsucker rave, and I'm still standing. |
А эта как будто чёртова маскировка! |
This one might as well be goddamn camouflaged! |
This is a special day, not a freaking hootenanny. |
|
Chased me round the bloody house! |
|
Он резко отстранил Кэтрин и сердито спросил: -Кэти, ты не думаешь, что это из-за твоего чёртова великого дядюшки? |
He pushed her aside. He said angrily: Katie! You won't think that it's because of that great, damnable uncle of yours? |
Это ж сколько чертова времени я трачу, чтобы пахнуть как манго или гранат? |
How many damn times do I have to smell like mango and pomegranate? |
Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери. |
That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door. |
The whole damn system is clogged up with dirty money. |
|
Та чертова дырка... это... было... великолепно. |
That glory hole shit out there... that... was... beautiful. |
Вот так, в результате собственного разгильдяйства, из-за чертова скафандра я увидел лишь самый кончик хвоста битвы в коридорах... Хорош министр обороны! |
So as a result of own carelessness, not keeping p-suit with me, all I saw of Battle in Corridors was tail end-hell of a defense minister. |
You're like a big damn dog. |
|
Ну, будем надеяться, этого достаточно, чтобы осадить чертова Пазузу. |
Well, let's hope it's enough to tamp down a bloody Pazuzu. |
I've scrubbed graffiti off every damn building in Nashville. |
|
Как какая-то чертова компьютерная программа вычислила предателя, когда федеральные агенты не могли? |
How did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? |
И я ведь сделал все, что мог, чтобы эта малышка надела веревку на шею своего отца. Чертова работа! |
More or less inviting a daughter to put a rope around her father's neck. |
Потому что чёртова игра меня раздражала. |
Because the goddamn game was irritating to me. |
Waiting for damn mason to get here And take over for sam. |
|
You're the boy on the Ferris wheel? |
|
Если так и продолжится, эта чертова страна всплывет кверху пузом. |
If this keeps up, this damn country will go belly up. |
И у нас не было бы этих проблем, если бы твоя чертова дочка и Майлз Мэтисон не начали ворошить эти осиные гнезда сразу же, как вошли в город. |
And we wouldn't have had to deal with any of it if your damn daughter and Miles Matheson hadn't started kicking hornets' nests the minute they walked into town. |
Вас интересует эта чертова квартира или нет? |
Are you interested in taking the bloody flat or not? |
I have no clue what the heck that head's based on. |
|
Первые несколько страниц я не мог поверить, что эта чертова штука получила Пулитцеровскую премию! |
For the first few pages I couldn't believe the damn thing had won a Pulitzer! |
В то время как разговорные термины, такие как мужчина шлюха или мужчина шлюха, используются в популярной культуре, они обычно используются в шутливой манере. |
While colloquial terms such as male slut or man whore are used in popular culture, they are usually used in a joking manner. |
При обсуждении сексуальной активности шлюха используется для того, чтобы пристыдить геев за сексуальные риски, такие как незащищенный секс или наличие нескольких партнеров. |
When discussing sexual activity, slut is used to shame gay men for taking sexual risks, such as unprotected sex or having multiple partners. |
Однако, если его использовать в юмористическом ключе, шлюха может также способствовать сексуальной свободе и отметить сдвиг от традиционных гендерных ролей у геев. |
However, if used in a humorous way, slut may also favor sexual freedom and mark the shift from traditional gender roles in gay men. |
Сериал следует за двумя подругами, когда они решают исследовать открытые отношения с помощью полезного руководства этическая шлюха. |
The series follows two female friends as they decide to explore open relationships with the aid of the helpful handbook, The Ethical Slut. |
У Картрайта был такой сценарий под названием шлюха, который был заказан и впоследствии заброшен Би-би-си. |
Cartwright had such a screenplay, titled Strumpet, which had been commissioned and subsequently dropped by the BBC. |
Она беспринципная шлюха, чья кровь кипит весной. |
She is an unprincipled strumpet whose blood boils in the Spring. |
В ноябре 1980 года Рокас поставил спектакль жаль, что она шлюха Джона Форда, в котором она сыграла главную роль Аннабеллы. |
In November 1980, Rockas set up the performance of 'Tis Pity She's a Whore by John Ford in which she played the lead part of Annabella. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чертова шлюха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чертова шлюха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чертова, шлюха . Также, к фразе «чертова шлюха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.