Чествуем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чествуем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honor
Translate
чествуем -


Мы действительно так чествуем ирландцев, некоторых из величайших писателей и поэтов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this really how we honor the Irish, Some of our greatest writers and poets?

Сегодня особый вечер для нашего братства - сегодня мы чествуем людей с ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight's a very special night for the PCs. We're honored to be throwing this event for people with disabilities.

Сегодня мы чествуем этого смелого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we are honoring this brave man.

Сегодня мы чествуем человека... который не учился в колледже... и тем не менее, стал одним из лучших преподавателей медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we honor someone... who never took a course in medical school... and still became one of our greatest teachers of medicine.

Жители, сегодня мы чествуем кита Блюэллу, вместе с жертвами Великого Китового Взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens, today we honor Bluella the whale, along with the victims of the Great Whale Explosion.

Сегодня, на 60-летнюю годовщину ее Фонда мы чествуем женщину, чья доброта коснулась многих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight, on the 60th anniversary of her endowment, we celebrate a woman who's touched so many with her kindness.

Мы приветствуем всех тех, кто служил делу освобождения, и чествуем всех тех, кто пошел на максимальные жертвы ради создания лучшего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We salute all those who served in freedom's cause and honour all those who made the ultimate sacrifice to create a better world.

День Памяти, который мы запомним надолго, потому что мы не просто чествуем войска США, которые принесли такую жертву, мы чествуем бравых Техасских рейнджеров, которые так же погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a Memorial Day I think we will long remember, because we're not just honoring those U.S. troops who paid the ultimate sacrifice, we're paying tribute to the brave Texas rangers who have also fallen.

Мы награждаем и чествуем самых ограниченных, самых тупых, самых злобных и развязных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We reward the shallowest, the dumbest, the meanest, and the loudest.

Мы чествуем вашего мужа за все, что он сделал для Агентства и для этой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We honor your husband for all he has done for this agency and for this great country.

Сегодня ... мы чествуем наших погибших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today... is for honoring our fallen.

Человек, которого мы чествуем сегодня вечером, просто мечтатель в полном смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man that we're honoring this evening is a visionary in every sense of the word.

Офицеры Бен Хантер и Джек Портер, Мы чествуем вас за отвагу, проявленную во время несения службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officers Ben Hunter and Jack Porter, for brave actions in the line of duty, we salute you.

В этом доме мы чествуем необычность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this house, we celebrate the unusual.

Сегодня мы чествуем болезнь, которая грозит уничтожить не только наше общество, но, уверен, со временем — и весь наш вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we honour the deathwatch beetle that is the doom of our society, and in time, one feels certain, our entire species.

Убийство, загадка, мрачность... сегодня вечером мы чествуем мастера во всем этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder, mystery, the macabre... tonight's honoree has mastered them all.

И в этот День президента... Мы чествуем те ценности, за которые боролось и погибло моё тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Presidents' Day, we honor the values my body fought and died for.

Сегодня мы чествуем уважаемого мэра Коблпота, нашего спасителя от монстров и капитана нашего честного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we're here to celebrate the Honorable Mayor Cobblepot. Our savior from the monsters, and the captain of our fair city.

Сегодня здесь мы чествуем 50 новых агентов федерального бюро расследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are here today to honor the 50 newest agents of the federal bureau of investigation.



0You have only looked at
% of the information