Чуждо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чуждо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
alien
Translate
чуждо -

несвойственно, инородно, далеко


Я всего лишь человек и любопытство мне не чуждо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only human, rumors to the contrary, and I'm as curious as the next man.

Или признание того, что ничто человеческое вам не чуждо. Как и всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or of recognition that... you're human after all, like everyone else.

Насилие вам не чуждо, Грубер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're no stranger to violence, gruber.

Тем не менее на все вопросы Адама она отвечала, как нужно: вести себя иначе означало бы лишь понапрасну напрягаться и тратить силы впустую, а умным кошкам такое чуждо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to his questions she gave proper answers; to do otherwise would be waste motion, and dissipated energy, and foreign to a good cat.

Сожалею, но это слово мне чуждо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, the word is foreign to me.

Мы сняли с Fiat значки, которые выглядели немного чуждо, и поставили свои, более подходящие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We removed the Fiat badges, which were a bit foreign, 'and replaced them with something more appropriate.

Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought with him into our rearguard all the freshness of atmosphere of the French army, which was so alien to us.

Или мне чуждо наслажденье, И все, что радует, живит,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or am I stranger to enjoyments, To all that gladdens and revives,

Миссис Рукасл чувство юмора, очевидно, чуждо, она сидела, сложив на коленях руки, с грустным и озабоченным выражением на лице, так ни разу и не улыбнувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Rucastle, however, who has evidently no sense of humour, never so much as smiled, but sat with her hands in her lap, and a sad, anxious look upon her face.

Но насколько же всегда было чуждо моей душе то, в чем вы меня упрекаете!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But how distant from my thoughts are those you reproach me!

Филип слушал затаив дыхание, и, хотя все это было ему еще чуждо, сердце его замирало от восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip listened with all his ears, and though he felt a little out of it, his heart leaped with exultation.

Тем не менее одна мысль пробудила в впечатлительном уме Александра честолюбие, которое до сих пор было ему чуждо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, a thought awoke in Alexander's impressionable mind an ambition to which he had hitherto been a stranger.

Он научился в театре тому, что было совершенно чуждо голландцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had learned at the theatre that really was foreign to the Dutch.

(Такое поведение, конечно, не чуждо многим другим финансовым активам, таким как курсы валют или курсы акций, хотя колебания цены на золото могут быть более экстремальными).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(This behavior is, of course, not unlike that of many other financial assets, such as exchange rates or stock prices, though gold’s price swings may be more extreme.)

Есть в этом что-то европейское, что весьма чуждо американцам, но вы же видели реакцию публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something very European about it, that is maybe a little alien to Americans, but you've seen how the audiences have been reacting to it.

Однако его импульсивной натуре было чуждо терпение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the momentum of his character knew no patience.

Мне такое было чуждо, но я подумала, что они живут в другом мире...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I... that seemed unfathomable to me, but I thought they lived a different life from mine.

Есть в этом что-то европейское, что весьма чуждо американцам, но вы же видели реакцию публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's something very European about it, that is maybe a little alien to Americans, but you've seen how the audiences have been reacting to it.

Пока еще не найдено ни одного общества, которому было бы чуждо понятие любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've never found a society that did not have it.

Как же ему не избегать домашнего очага? Здесь все ему чуждо, его силы скованы, они не могут развернуться и проявиться во всей полноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well may he eschew the calm of domestic life; it is not his element: there his faculties stagnate-they cannot develop or appear to advantage.

В эту минуту я испытал чувство, чуждое людям, но хорошо знакомое подвластным нам животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well.

Теперь же Сиддхартха может спокойно выжидать; ему чуждо нетерпение, для него нет крайней необходимости. Он долго может выдерживать голод, да еще смеяться при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But like this, Siddhartha can wait calmly, he knows no impatience, he knows no emergency, for a long time he can allow hunger to besiege him and can laugh about it.

Это какое-то абсолютно чуждое понятие для тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a totally foreign concept to you?

Это было столь чуждо, как подводное плавание, и у него была ужасная история по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as foreign to him as scuba diving and he'd had an appalling history of getting it all wrong.

Светлая и задумчивая, вся исполненная изящной и сложной внутренней, чуждой Левину жизни, она смотрела через него на зарю восхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a face full of light and thought, full of a subtle, complex inner life, that was remote from Levin, she was gazing beyond him at the glow of the sunrise.

Это было большим уроком, потому что я молился, благодаря, что было чуждо для меня, как для агностика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic.

Это также понятие, чуждое телепатическим расам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also a concept alien to the telepathic races.

Однако он ясно дал понять, что духовная война против чуждой Веры была отдельной и велась она через молитву и покаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made clear, however, that the spiritual war against an alien faith was separate, to be waged through prayer and repentance.

Более нежная привязанность, более тесный союз, единство мысли, общее счастье, как и общие страдания, - разве есть во всем этом что-либо чуждое вашей душе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tender attachment, a stronger union, congenial thoughts, the same happiness as the same sorrows; what is there in this that is foreign to you?

Они бросят все силы на поиски этой чуждой враждебной силы и борьбу с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would throw all their energies into uncovering and fighting thatoutside alien force.

Это такая же работа, как и трудовая жизнь, и среди всего этого потребность в досуге-просто чуждое понятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are as much work as the work life, and in the midst of all these, the need for leisure activities is simply an alien concept.

В 1790-х годах он возглавил оппозицию централизующей политике Гамильтона и актам чуждости и подстрекательства к мятежу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1790s, he led the opposition to Hamilton's centralizing policies and the Alien and Sedition Acts.

Как и многие другие страны, завоевавшие независимость в холодной войне, демократия была чуждой концепцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many other nations that won independence in the Cold War, democracy was a foreign concept.

Она кажется чуждой любому виду человеческих эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seems impervious to any kind of human emotion.

Мы в чуждой стране. И Вас это не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a foreign country, and this is none of your business.

Я тоже умею читать, - добавила она. И в тоне ее слышалась радость, что у нее тоже есть чем похвалиться, - стремление, не чуждое ни одному человеческому существу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She resumed, and her accent expressed the happiness which she felt in boasting of something, to which no human creature is insensible:- I know how to read, I do!

Может быть, у меня сложился бы свой взгляд на жизнь, если бы с первых шагов я не увидела ее в чуждом опошляющем отпечатке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I would have formed my own view of life, if I hadn't seen it, from the very first steps, with someone else's vulgarizing stamp on it.

От стен полицейского управления веяло духом чуждой народу власти. Эта власть вела слежку за тем, насколько восторженно отнеслось население к объявлению войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of alien authority pervaded the building of the police headquarters - an authority which was ascertaining how enthusiastic the population were for the war.

И вам не чуждо сострадание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And clearly no stranger to suffering.

Эразму, находившемуся на пике своей литературной славы, неизбежно приходилось принимать чью-либо сторону, но пристрастие было чуждо его натуре и привычкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erasmus, at the height of his literary fame, was inevitably called upon to take sides, but partisanship was foreign to his nature and his habits.

За него стоит чуждое нам крыло, которое примыкало к кругу самогонщиков, дети кулаков и лавочников, колчаковские дезертиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's supported by a wing alien to us, which has sided with the circle of the moonshiners-children of kulaks and shopkeepers, deserters from Kolchak.

И все же ничто сентиментальное тебе не чуждо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do have a sentimental side.

Это скромное, не бросающееся в глаза мужество, отличавшее всех Уилксов, было чуждо Скарлетт, но она, хоть и против воли, отдавала ему, должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the same intangible, unspectacular courage that all the Wilkeses possessed, a quality which Scarlett did not understand but to which she gave grudging tribute.

Теперь мысль о приготовлении мяса казалась странной и чуждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the notion of cooking meat seemed peculiar and foreign.

Даже незначительное усиление материальной власти затруднило бы дальнейший контроль над Исламом со стороны чуждой культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a slight accession of material power would make the further control of Islam by an alien culture difficult.

Я не сторонник пыток и виселиц но в них есть нечто нам совершенно чуждое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want thumb screws or the rack but there's something of Johnny Foreigner about them.

Постепенно я начала осознавать, что мне стало интереснее находиться в окружающей чуждой мне атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually I began to realize that it became more interesting to be in ambient atmosphere which is alien to me.

Символы чуждой цивилизации, такие как церкви и дома, представляют собой угрозу со стороны окружающей и расширяющейся не-Саамской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symbols of alien civilization, such as churches and houses, represent the threats from the surrounding and expanding non-Sámi community.



0You have only looked at
% of the information