Швейцарок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Швейцарок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
швейцарок -


Фостер был ночным швейцаром в одной из компаний МакНамара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster was a night janitor at one of McNamara's companies.

Но у швейцаров Бристоля и Континенталя я в пять минут получу об этом самые точные сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on these matters the hall porters at the Hotel Bristol and the Hotel Continental will put me right in five minutes.

Один главный, с швейцаром И один в задней части в переулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one in the front with a doorman and one in the back through the alley.

Еще скажу, что она путалась со швейцаром, с городовыми, с дворниками и с воришками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will also tell you, that she had to do with the porter, with policemen, with janitors, and with petty thieves.

Красивый дом со швейцаром, очень уныл, полон прекрасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorgeous doorman building, very hip, full of beautiful people.

В вечер убийства президента Теодор Киплинг работал швейцаром в театре Форда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Theodore Kipling had worked as an usher at the Ford's Theater the night the President was shot.

Он поставил ее в грузовой лифт в то время, как я говорила со швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loaded it on the freight elevator While i was talking to the doorman.

Здороваюсь со швейцаром, выхожу на улицу, ловлю такси и отправляюсь на Уолл-стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say good morning to the doorman, step outside and hail a cab, heading downtown toward Wall Street.

Аббас Фаллахи, который до революции был дворецким, был назначен швейцаром Афруз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbas Fallahi, who had been a butler before the revolution, was appointed the doorman by Afrouz.

А важная графиня де Ресто - дрянь, она способна сделать отца своим швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That grand Comtesse de Restaud is a heartless thing; she would make her father into her hall porter.

Бэнде удавалось скрыться от полиции, переодевшись то рабочим, то шофером, то швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escaped the police by disguising himself as a laborer, a chauffeur, a janitor.

Парикмахер пришел вместе со швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barber came with the porter.

Трейси взглянула на свое отражение в витрине, улыбнулась и направилась к двери, услужливо открытой швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tracy checked her reflection in the display window, smiled broadly, and strutted toward the door, which was opened by a uniformed attendant.

Верхний Вестсайд, дом со швейцаром, лыжный спорт в Джексон-Хоуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upper West Side, doorman building, skiing in Jackson Hole.

А именно сейчас с конвейера в Мичигане, вероятно, сходит 50 швейцаров!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be 50 new doormen coming off the line in Michigan right now!

Скотт работал швейцаром в отеле Сент-Луиса, но его свобода была недолгой; он умер от туберкулеза в сентябре 1858 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott worked as a porter in a St. Louis hotel, but his freedom was short-lived; he died from tuberculosis in September 1858.

Я говорил с ночным швейцаром. Это где-то в Блумсберри, - сказал Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It was the night porter from an address in Bloomsbury,' he said.

Моя жена не кувыркается со швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife's not doing the doorman.

На улице, перед входом в банк прогуливался мужчина, одетый швейцаром… дальше подметал улицу дворник…

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the street below, a man dressed in janitor's clothes was meticulously polishing the brass nameplate of the bank... a street cleaner was sweeping the streets...

Политик из столицы штата скорее всего окажется обычным швейцаром в позаимствованном галстуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The politician from the state capital would most likely turn out to be an office janitor in a borrowed tie.

Он был ночным швейцаром в Криус Секьюрити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a night janitor at Crius Security.

Я работал швейцаром в Плазе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be the doorman at The Plaza.

Как насчёт поработать в автомастерской или швейцаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then how about working for movers or being a janitor?

Статья 24 Конституции наделяет швейцарок и швейцарцев правом поселяться в любом месте страны, покидать Швейцарию или въезжать в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 24 Cst gives Swiss citizens of both sexes the right to settle anywhere in the country, to leave Switzerland or to enter it.

Для швейцаров в Осло и других городах были организованы учебные курсы, цель которых состояла в предупреждении дискриминации и повышении их способности урегулировать конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses have been arranged for doormen both in Oslo and in other towns, aimed at preventing discrimination and enhancing their ability to resolve conflicts.

Жил он с семьей в долг, занимая где и у кого попало, при всяком удобном случае, не пропуская даже своих начальников и швейцаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his family existed on credit, borrowing wherever they could at every opportunity, even from his superiors in the office and porters in people's houses.

Я нашла квартиру, окна которой не выходят на дорогу, так что ее не будет донимать уличный шум, и я поговорила со швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this one that faces away from Lex, so she won't get all the street noise, and I checked into the doormen.

Вы определенно лучшая и опрятнешая компания швейцаров что когда либо видел свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the neatest and best-drilled company of ushers I've ever seen.

Работать швейцаром - это мое прикрытие в мире людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a doorman- That's my human cover, right?

Во время ареста он работал диджеем и швейцаром в стрип-клубе Уэст-Палм-Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his arrest, he was working as a DJ and doorman at a West Palm Beach strip club.

Он у жены под башмаком; был швейцаром в этом же. доме еще в ту пору, когда Анна Марковна служила здесь экономкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is under his wife's thumb; he was doorkeeper in this very house even at the time when Anna Markovna served here as housekeeper.

Хочу в свидетели всех официантов, барменов, швейцаров и лакеев, получавших от меня чаевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I want to depose every waiter, bartender, doorman, and valet to whom I have ever given a tip.

Тут ему попался на глаза счет от прачки, сегодня вечером принесенный швейцаром, и безысходная тоска охватила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes falling on his washing bill, brought up that evening by the concierge, he was suddenly seized with wild despair.

Фостер был ночным швейцаром в одной из компаний МакНамара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster was a night janitor at one of McNamara's companies.

Они меня, чего доброго, изобьют, если я сунусь к экономке со швейцаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are as like as not to beat me up if I come near a housekeeper or a porter.

Ювелирная фирма Конрада Моргана была элегантным предприятием, со швейцаром в ливрее около двери и вооруженным охранником внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conrad Morgan et Cie Jewelers was an elegant establishment, with a liveried doorman on the outside and an armed guard on the inside.

Чтобы попасть в здание, нам нужно избежать семь наружных камер и пройти через шесть швейцаров, которые работают по сменам на двух входах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get in the building, we have to avoid seven exterior cameras and six doormen who work at two entrance points in rotating shifts.

А в это время на втором этаже, как раз над швейцаром, в шестом классе Б, происходила не менее волнующая сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the while, a no less unusual scene was taking place on the second floor, right above the doorman, in the classroom of 6B.

Разве я не говорил, что полицейский пошел за швейцаром или дежурным портье, чтобы открыть дверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't I tell you that the cop had to go hunt up a janitor or something to get the door open.



0You have only looked at
% of the information