Шеренгу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шеренгу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
line
Translate
шеренгу -


Все выстроились в шеренгу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody get in a single-file line!

Думаешь, они будут стоять в одну шеренгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think they'll stand in line?

Он даже не вошёл, он ворвался - так поспешно, будто здесь были выстроены в шеренгу для встречи, и ждали его, и утомились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't really enter the ward, he burst into it as hurriedly as if there was a guard of honour drawn up in ranks to greet him, men who had been waiting for him and getting tired.

Николас наблюдал за ним сквозь шеренгу высоких самшитовых кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholas had seen him through a row of elevated boxwoods.

Брюс становился в шеренгу, ждал, пока его пересчитают, затем быстро нырял вдоль шеренги, чтобы снова пересчитаться на другом конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce would stand in the ranks, wait until he had been counted, then duck quickly along the line, only to be counted again at the other end.

Дети, постройтесь в шеренгу по лекарствам от Аддералла до Язолофта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children, form a line in order of medication from Adderall to Zoloft.

Эту разношерстную свору она мгновенно подчинила себе и несколькими тычками выстроила в одну шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mixed pack she set right with a few taps, lining them up in a military row.

С обеих сторон их шеренгу замыкали четверки башен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were flanked on each side by four of the towers.

Да, представь 1000 наших людей с криками набрасываются на напомаженных красномундирников, выстроенных в шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, imagine 1,000 of us screaming, descending on the pretty redcoats lined up in a row.

Мой отряд выстроился в шеренгу и приготовился стрелять, если синие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team formed a firing line and prepared to engage if the Blues...

Построй цивильных в шеренгу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Line up the civilians!

Построиться в шеренгу по линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand in a row on the marker line!

Женщины, старики, и дети шли в шеренгу в сторону стадиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were women, old people, and children walking in a line towards the stadium.

Заключенные были построены в коридоре в одну шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inmates were lining up in the corridor outside.

Конный отряд разделился надвое и с обеих сторон галопом обогнул шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horsemen split into two groups and galloped either side of the bedraggled soldiers, almost ignoring them.

Всадники рысью тронулись вперед, и Шарп развернул роту в шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band of horsemen came forward, spurred into a trot, and Sharpe stood with his men in the front rank.

И те эсэсовцы встали в шеренгу, обошли... Когда выстрелили ружья, солдаты отскочили, чтобы их не обрызгали размозженные головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the SS men lined up in a row... came up to the Russians... and when the rifles fired, the soldiers jumped back... so they wouldnt be splattered by the exploding skulls.

Как ни отбивался Рафаэль, друзья его окружили, подхватили под руки и, втиснув его в веселую свою шеренгу, повлекли к мосту Искусств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By fair means or foul, Raphael must go along with his friends towards the Pont des Arts; they surrounded him, and linked him by the arm among their merry band.

Когда Турбин пересек грандиозный плац, четыре мортиры стали в шеренгу, глядя на него пастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time Turbin had crossed the vast square four mortars had been drawn up in a row with their muzzles facing him.

Он не вернулся на свое место в шеренгу, а так и остался у края обрыва и все смотрел вниз, туда, куда сбросили дона Бенито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man did not join the line again but sat by the cliff looking down where Don Benito had fallen.

Вы никогда не слышали о построении в шеренгу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you never heard of standing in line?

Узники прошли под большой каменной аркой и выстроились в шеренгу, спиною к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoners entered it through a massive archway of masonry, and were placed in file, standing, with their backs against the wall.

Я схватила Трэвиса, и мы выстроились в шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grabbed Travis and we formed a line.

Поэтому выходите и постройтесь в одну шеренгу, а я ненадолго отлучусь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I want you all to come outside now and line up single file while I take a brief intermission!

Обычно они выстраивались в шеренгу щитоносцев с Герсиром впереди и лучниками и пращниками сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordinarily, they would align themselves in a shield wall formation with the Hersir at the front and archers and slingers in the back.

Он прошел мимо выстроенных в шеренгу матросов, мимо застывших перед строем дивизионных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He passed on to the lines of seamen, the officers of each division standing rigidly in front.

Не представляю, как вам удаётся строить всех в одну шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how you do it, Sheriff. Keeping all these Hessians in line.


0You have only looked at
% of the information