Тронулись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тронулись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set off
Translate
тронулись -


Плащ был, конечно, слишком длинен и широк, но искать другой было некогда, и мы тронулись по лужайке к лесу. Джеспер - бегом впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was too big, of course, and too long, but there was no time to change it, and we set off together across the lawn to the woods, Jasper running in front.

Джеральд завел мотор, сел за руль, мы тронулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerald cranked the car and got in and we started.

Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops again began to move, and two battalions of the Novgorod and one of the Apsheron regiment went forward past the Emperor.

По сигналу Харни повозки с привязанными и закованными в петли людьми тронулись с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried to make the proposal as simple as possible, though there is a lot of room for modification.

Лошади тронулись с берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses moved off the bank.

Девки чуть умом не тронулись...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chicks got scared off their minds.

Но дождь все не ослабевал, и в конце концов они тронулись в путь, накинув плащи и взяв зонтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rain showed no sign of stopping, and at length with umbrellas and waterproofs they set out.

Затем все тронулись и пошли обратно через гостиную в кабинет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all three moved off, back through the drawing-room to the study.

Он захлопнул дверцу, взобрался на козлы, и мы тронулись в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fastened the car door, climbed to his own seat outside, and we set off.

Когда все были готовы - по правде говоря, распределить всех по местам Аслану помогла овчарка, - они тронулись в путь через пролом в стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all were ready (it was a big sheepdog who actually helped Aslan most in getting them sorted into their proper order) they set out through the gap in the castle wall.

Впрочем, спустя мгновение легендарный TVR снова был на ходу и мы тронулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In a jiffy, though, we got the fabulous TVR going again and set off.'

Вы умом тронулись, сержант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you lost your marbles, Sergeant?

Когда спустя некоторое время они, по распоряжению Швейка, снова тронулись в путь, фельдкурат стал раскуривать пустой мундштук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When afterwards at Svejk's order they continued their journey further, the chaplain began to try to light his cigarette holder.

Оставив продюсеров прибирать за собой, мы тронулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Leaving the producers to clear up their mess, 'we set off.

По сигналу Харни повозки с привязанными и закованными в петли людьми тронулись с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Harney's signal, the carts holding the tied and noosed men pulled away.

Всадники рысью тронулись вперед, и Шарп развернул роту в шеренгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band of horsemen came forward, spurred into a trot, and Sharpe stood with his men in the front rank.

Не успел я опуститься на подушки рядом с мистером Уэллсом, как тот коснулся одного из рычагов, и мы тронулись в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost before I had clambered on to the cushions beside Mr Wells, he had pushed one of the levers and we were moving forward.

Девушки тронулись в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls started off on their journey.

Все тронулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one was touched with his words.

Громадные эскадроны тронулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enormous squadrons were set in motion.



0You have only looked at
% of the information