Шлюпках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В шлюпках едва ли разместилась бы половина, но и для этого не было времени. |
There were boats enough for half of them perhaps, but there was no time. |
Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их. |
A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith. |
Через пять минут наш корабль окажется на дне озера, а на спасательных шлюпках для всех пассажиров места не хватит. |
In five minutes, this ship is going to be at the bottom of the lake, and there aren't enough spaces on the lifeboat. |
Сегодня Парусный спорт, особенно плавание на шлюпках, является примером спорта, который все еще в значительной степени населен любителями. |
Today, sailing, especially dinghy sailing, is an example of a sport which is still largely populated by amateurs. |
You will proceed to the escape pods, and evacuate this vessel. |
|
Некоторые из последних спасательных шлюпок были переполнены, и пассажиры заметили, что линия морской воды была рядом с планширем на некоторых спасательных шлюпках. |
Some of the final lifeboats were overfilled, and passengers noticed the seawater line was near the gunwale on some of the lifeboats. |
В маленьких лодках и шлюпках протяжка может привести к смертельному броску или качке. |
In small boats and dinghies, broaching can lead to a death roll or pitchpole. |
Shipwrecked sailors, stuck out in sea in lifeboats. |
|
И показал направление, в котором он исчез, и мы отправились в погоню на шлюпках; мы бросали сети, но все было напрасно. |
I pointed to the spot where he had disappeared, and we followed the track with boats; nets were cast, but in vain. |
Вид жертв и выживших на воде и в спасательных шлюпках. |
View of casualties and survivors in the water and in lifeboats. |
They still have men waiting in the boats. |
|
К тому времени, когда были спущены на воду последние спасательные шлюпки, большинство выживших уже вошли в воду, так что на некоторых спасательных шлюпках было мало пассажиров. |
By the time the last lifeboats were launched most survivors had already entered the water, so some lifeboats had few passengers. |
Для примерно 600 пассажиров, которые только что поднялись на борт, учения по эвакуации пассажиров на спасательных шлюпках не проводились. |
No lifeboat passenger evacuation drill had taken place for the approximately 600 passengers who had just embarked. |
И видя все это и слыша стук молотков в разбитых шлюпках, он почувствовал, что какие-то другие молотки загоняют гвоздь прямо ему в сердце. |
As he saw all this; as he heard the hammers in the broken boats; far other hammers seemed driving a nail into his heart. |
705 человек оставались в спасательных шлюпках до позднего утра того же дня, когда их спас RMS Carpathia. |
705 people remained in the lifeboats until later that morning when they were rescued by RMS Carpathia. |
Они прибудут на многочисленных шлюпках и уничтожат всех жителей. |
They were coming with many more boats to exterminate every living thing. |
На пути к спасательным кораблям в спасательных шлюпках они видят лучемет и Памелу, которые все-таки выжили. |
En route to the rescue ships in lifeboats, they see The Beamer and Pamela, who have survived after all. |
Буря имеет необычный аспект в том, что это кильбот, но также имеет трапецию, такелажный элемент, обычно встречающийся только на некоторых шлюпках. |
The Tempest has an unusual aspect in that it is a keelboat but also has a trapeze, a rigging element usually only found on certain dinghies. |