Воскресное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
14 и 28 декабря корейское воскресное комедийное шоу Gag Concert транслировало пародию на свою телевизионную программу sketch comedy. |
On December 14 and 28, Korean Sunday comedy show Gag Concert aired a parody on its sketch comedy television program. |
Воскресное шоу первоначально планировалось провести в бальном зале работного дома, но было перенесено на сцену Фридом-Холла в American Turners. |
The Sunday show was originally intended to be held at the Workhouse Ballroom but was moved to the Phreedom Hall stage at American Turners. |
Это позволило ему быть гораздо ближе к дому Берн-Джонса, где дуэт встречался почти каждое воскресное утро до конца жизни Морриса. |
This allowed him to be far closer to the home of Burne-Jones, with the duo meeting on almost every Sunday morning for the rest of Morris' life. |
Учения на спасательных шлюпках были назначены на воскресное утро перед тем, как корабль затонул, но капитан Смит по неизвестным причинам отменил их. |
A lifeboat drill had been scheduled for the Sunday morning before the ship sank, but was cancelled for unknown reasons by Captain Smith. |
Каждое воскресное утро этот стяг поднимался по флагштоку, водруженному в саду фермы. |
This was run up the flagstaff in the farmhouse garden every Sunday morning. |
На мне было розовое воскресное платье, туфли и нижняя юбка, и, если я что-нибудь на себя пролью, Кэлпурнии придётся к завтрашнему дню всё это стирать. |
I was wearing my pink Sunday dress, shoes, and a petticoat, and reflected that if I spilled anything Calpurnia would have to wash my dress again for tomorrow. |
Он устраивает воскресное барбекю в Дале! |
He's making a Sunday roast at the Dal! |
Они покупали самые дешевые куски мяса-иногда даже конину—и перерабатывали воскресное жаркое в бутерброды и супы. |
They purchased the cheapest cuts of meat—sometimes even horse meat—and recycled the Sunday roast into sandwiches and soups. |
Недели Великого Воскресения начинаются в воскресное воскресенье и заканчиваются в праздник Пятидесятницы. |
The weeks of Great Resurrection begin on the Resurrection Sunday and run to the feast of Pentecost. |
Так вот откуда у тебя воскресное утро, со всеми этими наложениями – альт сзади, пение Нико. |
So that’s how you got 'Sunday Morning', with all those overdubs – the viola in the back, Nico chanting. |
'Было воскресное утро в Итаке, 'когда события приняли неожиданный поворот.' |
'It was Sunday morning back in Ithaca, 'when things suddenly took an unexpected turn. ' |
An open face turned upwards is a true Sunday face. |
|
Например, в начале социалистического движения толпы людей просили надеть воскресное платье и молча маршировать по улице. |
For example, in the beginning of the socialist movement crowds were asked to put on their Sunday dress and march silently down the street. |
Но чтобы в воскресное утро, в моем доме, -сказала миссис Компсон. - Когда я так старалась воспитать их в христианском духе. |
But on Sunday morning, in my own house, Mrs Compson said. When I've tried so hard to raise them christians. |
Всё это было ради них - марафоны, сбор средств, тряс ведёрком для пожертвований возле Теско каждое воскресное утро... |
It was all for them - the marathons, the fundraisers, the shaking buckets outside Tesco's on a Sunday morning... |
Это было своевременным напоминанием, что фильм Мост на реке Квай был чем то большим, чем просто воскресное кино. |
'It was a timely reminder that the Bridge On The River Kwai 'was rather more than a Sunday afternoon movie.' |
Название альбома было взято из строки из романа субботний вечер и воскресное утро, написанного Аланом Силлитоу. |
The album's title was taken from a line from the novel Saturday Night and Sunday Morning written by Alan Sillitoe. |
В мае 2008 года он перешел на воскресное утро до августа 2008 года, когда он вернулся к субботам. |
In May 2008 it moved to Sunday mornings until August 2008 when it returned to Saturdays. |
4 года назад твое имя было в поминальнике Newsweek, ты делал по 10 обложек в год, а воскресное утро проводил на ТВ. |
Four years ago, you were on the masthead at Newsweek, turning out ten cover stories a year and spending Sunday mornings on TV. |
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах. |
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing. |
Воскресная Призрачная полоса была добавлена 28 мая 1939 года. |
A Sunday Phantom strip was added on May 28, 1939. |
He's just trying to get out of catechism class. |
|
Я подумал: Ведь нынче воскресенье, и мне стало досадно: я не люблю воскресных дней. |
I remembered it was a Sunday, and that put me off; I've never cared for Sundays. |
I'll just rise again and again and again. |
|
move Zoe's piece to the front page of Sunday's edition. |
|
But I'm willing to lay odds... this is the same stuff the queen wears on Sundays. |
|
Почему же в таком случае не могли бы воскреснуть и детские воспоминания об ином мире? |
Then why could not these other-world memories of the boy resurrect? |
Preschool, grade school, Sunday school; |
|
Утром в своём кабинете он пробежал гранки редакционных статей воскресного выпуска Знамени. |
This morning, in his office, he went over the proofs of the Banner's Sunday editorials. |
В Бистро Тома будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. |
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists- an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon. |
Единственная ошибка в выходные дни Пике произошла в воскресной утренней разминке, когда он и Дерек Дейли столкнулись, входя в угол после боксов. |
The only mis-step of Piquet's weekend came in the Sunday morning warmup when he and Derek Daly collided entering the corner after the pits. |
И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их. |
And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday. |
It was also shown after the Sunday omnibus. |
|
В Канаде Лига дю диманш, Римско-Католическая воскресная лига, поддержала закон О Дне Господнем в 1923 году и способствовала принятию законодательства о субботе первого дня. |
In Canada, the Ligue du Dimanche, a Roman Catholic Sunday league, supported the Lord's Day Act in 1923 and promoted first-day Sabbatarian legislation. |
Быть приглашённым на воскресный ужин. |
Being invited to Sunday dinner. |
Sunday Afternoon Hot Seat, Harry Marx, ; |
|
Но я обещаю вам, что если я буду здесь, наши воскресные встречи с Господом будут более радостными и ободряющими. |
But I can promise you this. If I am here... our visits with God on Sunday are going to be happier... and more rejoicing too. |
Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными. |
When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible. |
В воскресном одиночном матче Микельсон проиграл 4 и 2 Франческо Молинари, а сборная США упала до 17,5-10,5 поражения. |
In the Sunday singles match, Mickelson lost 4 and 2 to Francesco Molinari, as Team USA slumped to a 17.5 to 10.5 defeat. |
Bombo Radyo Baguio имеет сегмент на своем воскресном слоте для Игорота, Илокано и кантри-музыки. |
Bombo Radyo Baguio has a segment on its Sunday slot for Igorot, Ilocano and Country music. |
Кеннеди напечатал в одном из воскресных номеров Инкуайэрера довольно бойкую статью о планах Каупервуда, попутно охарактеризовав и его самого как человека недюжинного. |
He had written a very intelligent article for the Sunday Inquirer, describing Cowperwood and his plans, and pointing out what a remarkable man he was. |
Ежедневные и воскресные головоломки Jumble появляются в более чем 600 газетах в Соединенных Штатах и за рубежом. |
Daily and Sunday Jumble puzzles appear in over 600 newspapers in the United States and internationally. |
Для каждой жены было отведено по две ночи, а воскресные он проводил один. |
But each week each wife was assigned two nights apiece, and he spent Sunday nights alone. |
— Мы не проводим воскресные школьные шоу, — объяснял дядюшка Джеффу, |
We don't run a Sunday school show, Uncle Willie explained to Jeff. |
Если никто не вложит в нас деньги к воскресному вечеру до открытия Азии. |
If the markets don't roll over our paper Sunday night, before Asia opens, |
Этот гимн вводит короткую последовательность для воскресной вечерни, которую поют в субботу вечером. |
This hymn introduces a short sequence for Sunday vespers sung on Saturday evening. |
Ты убил меня, но я воскресну! |
You had me. But I will be reincarnated! |
Несмотря на воскресный день, в саду было безлюдно, и я беспрепятственно отнес в машину охапку роз, затем вернулся за второй. |
Though it was Sunday nobody came, and I took out the first armful of roses to the car unhindered. Then I went back for another. |
Моя тетя, сэр, однажды заплатила 5 шиллингов одному молодому человеку,.. за то, что он привел к ней на воскресный чай актера кино. |
I had an aunt, sir, who paid five shillings to a young man for bringing a moving picture actor to her house for tea on Sunday. |
Молодой человек работал слесарем, но сейчас он надел воскресный костюм, потому что посетитель в рабочем комбинезоне неминуемо привлек бы к себе внимание. |
He was a locksmith by trade and wore a black Sunday suit; he knew that a man in overalls would be conspicuous in a museum. |
Скучный воскресный день в полупустом отеле. |
A slow Sunday afternoon in a half-booked hotel. |
A Sunday school for children is held in the crypt. |
|
Вот вы опасаетесь, воскреснете ли вы, а вы уже воскресли, когда родились, и этого не заметили. |
Here you have fears about whether you will resurrect, yet you already resurrected when you were born, and you didn't notice it. |
И одним воскресным утром я примерял костюмы для нового фильма. |
Then, one Sunday morning, I was being measured for costumes for a new film. |
Все дети посещали воскресные школы, церковную школу преподавала Элис Мэтьюз, и все ее ученики были в хоре. |
All the children attended Sunday schools, the church school was taught by Alice Matthews, and all her pupils were in the choir. |
Кузина Джунипер была полосой топпера, которую Эдсон также нарисовал для своей воскресной страницы. |
Cousin Juniper was a topper strip which Edson also drew for his Sunday page. |
Помимо своих ежегодных концертов в Эдинбургском клубе Fringe, оркестр также играет в романе Александра Макколла Смита воскресный Философский клуб. |
Aside from their yearly concerts at the Edinburgh Fringe, the orchestra also features in the novel The Sunday Philosophy Club by Alexander McCall Smith. |
- воскресное приложение - Sunday supplement
- особое воскресное выступление - soul sunday presentation
- воскресное утро - Sunday morning