Камель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- камель сущ ж
- camel
-
имя существительное | |||
camel | верблюд, камель, желтовато-коричневый цвет |
- камель сущ
- верблюд
приспособление, верблюд
В 2002 году трое американцев были убиты в баптистской больнице от рук другого члена Аль-Ислаха по имени Абед Абдул Разак Камель. |
In 2002, three Americans were killed in Baptists Hospital at the hands of another Al-Islah member named Abed Abdul Razak Kamel. |
Министр иностранных дел Мохаммед Камель Амр также подал в отставку, поддержав антиправительственных протестующих. |
Foreign Minister Mohamed Kamel Amr also resigned, in support of the anti-government protesters. |
Мохаммед Атта, Закариас Муссауи и Камель Дауди возродились в Марселе, Лондоне и Монреале, а не в Египте или Марокко (и все они порвали связи со своими семьями). |
Muhammad Atta, Zacharias Moussaoui, and Kamel Daoudi were born again in Marseilles, London, and Montreal, not in Egypt or Morocco (and they all broke ties with their families). |
Кстати, в следующий раз я появляюсь у вашего камелька не только со стаканом воды, - я вам принесу по крайней мере одно яйцо, не говоря уж о жареной ветчине. |
By the bye, I must mind not to rise on your hearth with only a glass of water then: I must bring an egg at the least, to say nothing of fried ham. |
Эмма мгновенно вскакивала с постели. Но иногда приходилось ждать, так как у Шарля была страсть подсесть к камельку и болтать без конца. |
She jumped up with a start; but sometimes he had to wait, for Charles had a mania for chatting by the fireside, and he would not stop. |
Люди, сгрудившиеся вокруг камелька, казались какими-то дьявольскими фигурами в красных отблесках догорающих углей. |
The people clustered near the fireplace looked demonic in the sullen red of the last coals. |
Вдохновившись этим романом, сочиненным у камелька, внучатый племянник де Канкоэля, по имени Тоедоз, препринял кругосветное путешествие в поисках сказочного дядюшки. |
Stimulated by these fireside romances, this grand-nephew, named Theodore, had started on a voyage round the world in quest of this eccentric uncle. |
Решила, что погода не для камелька. |
I decided 'twas not the weather for firesides. |
Два раза в неделю у ее вдовьего камелька собирались друзья, - это был роялистский салон самой чистой воды. |
A few friends assembled twice a week about her widowed hearth, and these constituted a purely Royalist salon. |
- беседа у камелька - fireside chat
- у камелька - by the fireside
- в камелька - at the fireside