Нагружать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- нагружать гл
- load, burden(нагрузить, обременять)
- нагружать сервер – load on the server
- weight(отягощать)
- heap
-
глагол | |||
load | грузить, нагружать, наедаться, заряжать, отгружать, грузиться | ||
burden | обременять, отягощать, нагружать, тяготить | ||
charge | заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, нагружать | ||
weight | весить, нагружать, отягощать, увеличивать вес, придавать вес, придавать силу | ||
burthen | нагружать, обременять, отягощать | ||
pile | накапливать, навалить, нагружать, громоздить, сваливать в кучу, заваливать | ||
heap | осыпать, нагружать, нагромождать, наваливать, навалить, накапливать | ||
lade | грузить, нагружать, погружать, черпать, вычерпывать |
грузить, обременять, отягощать, навьючивать, наваливать
Like my plan was to burden the kids with our problems. |
|
Держать в тепле, не нагружать и, если будете играть в футбол или еще во что-нибудь, старайтесь не повредить другую ногу. |
Keep warm, plenty of rest and if you're playing football or anything, try and favor the other leg. |
Пришлось обойтись без костра, - лес еще был далеко внизу, а Харниш не пожелал нагружать нарты топливом. |
It was a 'cold' camp, far above the timber-line, and he had not burdened his sled with firewood. |
Очень романтично. Не хочу тебя нагружать но я решил подкачать верхнюю часть тела. |
Well, it is very romantic, and I don't mean to share, but I have decided to increase my upper body strength. |
You don't want to drag that poor leg around all morning. |
|
Нагружать правдой! - Олег уверенно вдавил ладонь в настольное стекло. |
'Burden him with the truth!' declared Oleg confidently, pressing his palm down on the glass table-top. |
Если, учитывая размер катода и изменение формы, палладиевая мембрана может пропускать такое количество водорода, то не нужно предварительно нагружать водород в течение недели. |
If, accounting for cathode size and shape variation, a Palladium membrane can pass that much Hydrogen then one shouldn't need to preload hydrogen for a week. |
Нагружать и без того травмированный мозг. |
You're taxing an already injured brain. |
How can they send you a giant suitcase of work? |
|
It - it's - it's like it's all just too much, and... I don't want to overwhelm her. |
|
I hate to put you to work like this... |
|
Мы не можем сейчас нагружать тележку топорами и мачете, не так ли? |
We can't exactly load up the cart with axes and machetes now can we? |
Мэгги станет нагружать почту письмами - по крайней мере к Дэну - каждый день. |
That Meggie would enrich the postal service with letters every day, at least to Dane. |
As long as I don't put too much weight on this arm, I'm good. |
|
Нагружать всей правдой? |
Should I burden him with the whole truth? |
Да, но у тебя поранена рука, к чему лишний раз нагружать её? |
Yes, but your arm is hurt, and why put more strain on it? |
I never wanted it to burden you. |
|
So...are you really afraid of overwhelming me? |
|
Мистер Галлагер, вы должны признать, что это напряжённо нагружать эту ответственность на вас одного. |
Mr. Gallagher, you have admitted it's been challenging to handle this responsibility on your own. |
And I told you to stop lifting with your back and go to the doctor. |
|
I kept you otherwise engaged. |
|
Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола. |
Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table. |
You said not to forward you so much stuff! |
|
Вы не хотели нагружать его, потому что вы такой неважный отец. |
You don't want to burden him, because you were such a lousy dad. |
Нагружать меня чем? |
Put what on me? |
I didn't mean to make extra work for you, sir. |
|
Я даже не собиралась тебя этим нагружать. |
I didn't even mean to burden you with it. |
Лучше не нагружать его всем этим. |
Best we don't burden him with this shit. |
Потом он случайно узнал, что Бэнде и остальным чернокожим платили только шесть шиллингов. Работа и впрямь была нелегкой - нагружать и разгружать приходившие в порт корабли. |
He learned that Banda and the other black stevedores received six shillings a day. |
I've got no right... to bother you with my problems. |
|
Шеф, я не хотел вас нагружать. |
Chief, I didn't wanna burden you. |
I couldn't burden you with my worries. |
|
You have to load the truck properly. |
|
Не знаю, стоит ли нагружать вас моими проблемами. |
I don't know want to burden you with my problems. |
Герт Гебауэр говорит, что если будешь не очень сильно нагружать ногу,.. ...то в дальнейшем не будет проблем. |
And Gerd Gebauer said if you don't overexert your leg, you won't have any more problems. |
Я хотел бы, но при всем уважении, твой крохотный мозг будет в меньшей опасности, если не нагружать его моими проблемами. |
I wish I could, but with all due respect, your tiny brain is a lot safer without my problems inside it. |
Ладно, давай нагружать. |
All right, let's load her up. |
Then we won't be able to take any weight on that leg either? |
|
Мне не следовало нагружать вас рассказами о своей личной жизни. |
I didn't mean to talk your ear off about my personal life. |
Is it right to ask for real work as penance? |
|
Давайте, помогите нагружать. |
Come and help me load this. |
Где кнопка включения? - Ну, нет, я не хотел бы включать её так близко к машине, нагружать силовые кабели. |
Well, no, I don't really like to switch her on so close to the car, overhead power cables. |
Некоторые из этих источников могут обеспечить только минимальное напряжение и ток, а высокоимпедансный вход предназначен для того, чтобы не нагружать их чрезмерно. |
Some of these sources can provide only minimal voltage and current and the high impedance input is designed to not load them excessively. |
Я не хочу нагружать этим моих дочерей. |
I don't want my daughters to be bothered with it. |
- нагружать снова - reload
- нагружать сервер - load on the server
- тяжело нагружать - lean heavily
- нагружать до предела - load to the beams
- недостаточно нагружать - underload
- предварительно нагружать - preload
- нагружать статически - to load quiescently