Неважный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- неважный прил
- unimportant, immaterial, irrelevant, inconsiderable(незначительный, несущественный, неуместный)
- неважные вещи – unimportant things
- poor(плохой)
- неважное состояние – poor condition
- indifferent(равнодушный)
-
имя прилагательное | |||
unimportant | неважный, малозначительный | ||
inconsiderable | незначительный, неважный, не заслуживающий внимания | ||
of no great import | неважный, несущественный | ||
inessential | несущественный, неважный | ||
ineffectual | безрезультатный, слабый, бесплодный, неудачный, неважный | ||
immaterial | невещественный, несущественный, бестелесный, духовный, неважный | ||
fair to middling | так себе, неважный | ||
of no consequence | несущественный, неважный | ||
so-so | так себе, неважный, сносный | ||
словосочетание | |||
no great shakes | неважный, нестоящий |
плохой, маловажный, незавидный, посредственный, проигрышный, забулдыжный, дрянной, дрянный, малосущественный, прескверный, неблестящий, несущественный, неудовлетворительный, скверный, негодный, паршивый, никудышный, хреноватый, хреновый, неважнецкий, негодящий, некачественный, нехороший, никакой, фиговый, херовый, худой, отрицательный, незначительный, так себе, слабый, низкокачественный, некондиционный, дерьмовый, недоброкачественный, нестоящий, дрянь, завалящий, третьеразрядный, барахольный, не то, не того, никуда не годный, ниже всякой критики, низкого качества, не выдерживает никакой критики, не выдерживает критики, оставляет желать лучшего, оставляет желать многого, ниже среднего, хромает на обе ноги, хоть брось, ломаного гроша не стоит, подгулял, ни черта не стоит, бузовый, левый, лажовый, черт те какой, неахтительный
первый, главный, основной, важный, великий, крупный, серьезный, значительный, полезный
Неважный Несущественный, незначительный.
Товар у него был неважный, кроме одной деревянной куклы. |
His goods were junk except for one wooden doll. |
Not much of a dancer indeed, he hobbles ! |
|
Целую вашу руку, дядя, но, ей-богу, из меня выйдет неважный жрец. |
I kiss your hand, Uncle, but truly I would make an ill pontiff. |
Похоже наш бывший неважный номер собирается нанести весомый урон. |
Looks like our former irrelevant number is about to do some relevant damage. |
Это происходит потому, что тактильные нейроны адаптировались и начинают игнорировать неважный стимул. |
This is because the tactile neurons have adapted and start to ignore the unimportant stimulus. |
Do you not think I'm a good filmmaker? |
|
Должен признаться, я неважный игрок, мадам. Но я всегда готов совершенствоваться. |
I must confess I know little of the game, madam, but I shall be glad to improve myself. |
— К сожалению, ангел мой, батюшка находит, что у вас неважный вид, — надеюсь, это просто от усталости. |
I am sorry to find, my love, that my father does not think you looking well—but I hope it is only from being a little fatigued. |
Неважный случай, между многими другими, подтвердил его догадки. |
A minor incident, among many others, confirmed his surmise. |
Ну, так надо с места сниматься и еще таки вперед брести, потому что тут приют у нас неважный. |
We had better get up and go there, for these are uncomfortable quarters. |
Вы не хотели нагружать его, потому что вы такой неважный отец. |
You don't want to burden him, because you were such a lousy dad. |
Так продолжалось три месяца, и под конец она научилась писать правой, как того требовали воззрения сестры Агаты, но почерк у нее навсегда остался неважный. |
It took three months, but eventually she learned to write correctly according to the tenets of Sister Agatha, though the formation of her letters was never good. |
У миссис Антолини вся голова была в этих железных штучках для завивки, и губы были не намазаны, вообще вид неважный. |
Old Mrs. Antolini's hair was full of those iron curler jobs, and she didn't have any lipstick or anything on. She didn't look too gorgeous. |
Конечно, вид у него неважный. Мы поместили его на пневматическую постель, наблюдаем круглосуточно, да и проволок от разных приборов в него воткнули столько - не поверишь! |
Not in good shape-we've got him in a pneumatic bed with a round-the-clock watch and more instruments wired into him than you would believe. |
Как текстуальный, так и поведенческий аспекты имеют свои собственные SSO, но программист будет рассматривать текстуальный SSO как относительно неважный. |
Both the textual and behavioral aspects have their own SSO, but a programmer would see the textual SSO as relatively unimportant. |
Да, видит Бог, кавалер из меня неважный. Но вы поймете меня, вы всегда меня понимали, и ответите мне такою же откровенностью. |
God knows, I have been a very indifferent lover.—But you understand me.—Yes, you see, you understand my feelings—and will return them if you can. |
Как дела? - хлопая больного по плечу, говорили они. - В ид-то у тебя неважный! Ну да сам виноват. |
How are you? they said, clapping him on the shoulder. Ah! you're not up to much, it seems, but it's your own fault. |