La Notte Dei Desideri - Jovanotti: текст, перевод, видеоклип, смотреть клип онлайн, слушать

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Lyrics > Jovanotti > La Notte Dei Desideri


Доступно здесь
Исполнитель: JOVANOTTE
Альбом: Ora (International Version)
Дата выпуска: 2011 г.
Жанр: Поп-музыка



La Notte Dei Desideri

Ночь желаний

È una notte come tutte le altre notti Это ночь, как и любая другая ночь
È una notte con qualcosa di speciale Это ночь с чем-то особенным
Una musica mi chiama verso sé Музыка зовет меня к себе
Come acqua verso il mare Как вода к морю
Vedo un turbinio di gente colorata Я вижу шквал красочных людей
Che si affolla intorno a un ritmo elementare Толпился вокруг элементарного ритма
Attraversano la terra desolata Они пересекают пустынную землю
Per raggiungere qualcosa di migliore Чтобы достичь чего-то лучшего
Un po' oltre le miserie dei potenti Немного за страданиями могущественного
E le fredde verità della ragione И холодные истины разума
Un po' oltre le abitudini correnti Немного за пределами нынешних привычек
E la solita battaglia di opinione И обычная битва мнений
Vedo gli occhi di una donna che mi ama Я вижу глаза женщины, которая любит меня
E non sento più bisogno di soffrire И я больше не чувствую необходимости страдать
Ogni cosa è illuminata Все подсвечено
Ogni cosa è nel suo raggio in divenire Все в его становлении
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
È una notte come tutte le altre notti Это ночь, как и любая другая ночь
È una notte che profuma di avventura Это ночь, которая пахнет приключениями
Ho due chiavi per la stessa porta У меня есть два ключа для одной и той же двери
Per aprire al coraggio e alla paura Чтобы открыть для смелости и страха
Vedo un turbinio di gente colorata Я вижу шквал красочных людей
Che si affolla intorno a un ritmo elementare Толпился вокруг элементарного ритма
Attraversano la terra desolata Они пересекают пустынную землю
Per raggiungere qualcosa di migliore Чтобы достичь чего-то лучшего
Vedo gli occhi di una donna che mi ama Я вижу глаза женщины, которая любит меня
E non sento più bisogno di soffrire И я больше не чувствую необходимости страдать
Ogni cosa è illuminata Все подсвечено
Ogni cosa è nel suo raggio in divenire Все в его становлении
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri Я вижу, падающие звезды это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний
Vedo Cristoforo Colombo il marinaio Я вижу Христофора Колумба моряком
È arrivato il mio momento per partire Мое время пришло, чтобы уйти
Cosa pensa il trapezista mentre vola Что думает художник трапеции во время полета
Non ci pensa mica a come va a finire Мы не думаем о том, как это закончится
Vedo i barbari che sfondano il confine Я вижу варваров, прорывающихся через границу
E mi guardano dal vetro dello specchio И они смотрят на меня из зеркала
E qualcuno che medita la fine И тот, кто медитирует конец
Tutto il cielo si riflette nel mio occhio Все небо отражается в моих глазах
Le montagne che dividono i destini Горы, которые разделяют судьбы
Si frantumano diventano di sabbia Они разбиваются и становятся песком
Al passaggio di un momento di splendore По прошествии минуты великолепия
E spalanca la porta della gabbia И открой дверь клетки
Vedo gli occhi di una donna CHE IO AMO E Я вижу глаза женщины, КТО Я ЛЮБЛЮ Е
non sento più il bisogno di soffrire Я больше не чувствую необходимости страдать
Ogni cosa è illuminata Все подсвечено
E non sento più bisogno di soffrire И я больше не чувствую необходимости страдать
E non sento più bisogno di soffrire И я больше не чувствую необходимости страдать
E non sento più bisogno di soffrire И я больше не чувствую необходимости страдать
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono nella notte dei desideri Я вижу звезды, падающие в ночь желаний
Vedo stelle che cadono è la notte dei desideri Я вижу, падающие звезды это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний
è la notte dei desideri это ночь желаний




Словарь: La Notte Dei Desideri - Jovanotti

  • notte - ночь
    • Mi svegliavano nel cuore della notte con rumori spaventosi.
    • Una piacevole brezza marina, una notte magnifica.
    • La musica accende la notte Con fuoco appassionato
  • tutte - все
    • È troppo giovane per tutte quelle immagini di morte pagane.
    • Mi trovo bene in tutte le materie.
    • E aiutali a resistere a tutte quelle malattie.
  • speciale - специальный
    • Forse hai qualche affinità speciale con il pulsante.
    • Avevano un posto speciale per quello.
    • A te devo uno speciale debito di gratitudine.
  • musica - Музыка
    • Ascoltiamo la musica tutto il tempo.
    • SoIange è esperto di musica e canzoni.
    • Tutti meritano la musica è stato rilasciato nel 2003.
  • chiama - кто любит
    • Si chiama "Naiade".
    • Si chiama prelievo spinale.
    • Si chiama June Bug and Cricket.
  • affolla - толпы
    • Affolla tutte le stelle dal cielo.
  • intorno - Окружающая среда
    • L'acqua gli ribolliva intorno come una gelida Jacuzzi.
    • Gli assalitori erano raggruppati intorno a quella porta.
    • L'ecografia ha rivelato un'emorragia intorno al suo cuore.
  • terra - Земля
    • Libri e bicchieri caddero a terra dagli scaffali aperti.
    • La mia casa sarà composta da piano terra e primo piano.
    • È vero che la terra è rotonda.
  • migliore - улучшать
    • Mi merito il posto migliore nel parcheggio.
    • La cosa migliore da fare sarebbe internarli.
    • Era una studentessa etero, la migliore della sua classe.
  • miserie - страдания
    • Presto queste miserie brucianti si estingueranno.
    • Si tratta di miserie sia soprannaturali che mondane.
  • potenti - мощный
    • Sono potenti e sono efficienti ", ha detto all'epoca.
    • È che siamo potenti oltre misura.
    • Morfina e codeina sono potenti antidolorifici narcotici.
  • oltre - вне
    • Chi c'era alla festa oltre a Jack e Mary?
    • Oltre $ 3.500 biglietti per il parcheggio non pagati.
    • LA GIORNATA E' STATA LUNGA E FAVOLOSA OLTRE I CONTI.
  • ragione - причина
    • Muli e maiali sono pieni di ragione accanto a loro.
    • Alan aveva ragione sull'assumere una cameriera in topless.
    • E tu sei la ragione per cui continua a colpire apposta.
  • della - из
    • Uomini di cui ho avuto paura per gran parte della mia vita.
    • Il raggio della torcia era debole e morente.
    • Non la versione che ho letto nel verbale della polizia.


Другие песни Jovanotti





X

Предложить лучший вариант перевода для:




Отправить