Tutto L'amore Che Ho | Вся любовь, что у меня есть |
Le meraviglie in questa parte di universo, |
Чудеса в этой части Вселенной,
|
sembrano nate per |
они выглядят как рожденные для
|
incorniciarti il volto |
подставить лицо
|
e se per caso dentro al caos ti avessi perso, |
что, если бы в хаосе ты случайно потерял,
|
avrei avvertito un forte senso di irrisolto. |
я почувствовал сильное чувство нерешительности.
|
Un grande vuoto che mi avrebbe spinto oltre, |
Большая пустота, которая бы подтолкнула меня дальше,
|
fino al confine estremo delle mie speranze, |
до крайней границы моих надежд,
|
ti avrei cercato come un cavaliere pazzo, |
я бы искал тебя, как безумного рыцаря,
|
avrei lottato contro il male e le sue istanze. |
я бы боролся со злом и его инстанциями.
|
I labirinti avrei percorso senza un filo, |
Лабиринты я бы пройти без нити,
|
nutrendomi di ciò che il suolo avrebbe offerto |
питаясь тем, что Земля предложит
|
e a ogni confine nuovo io avrei chiesto asilo, |
и на каждой новой границе я бы попросил убежища,
|
avrei rischiato la mia vita in mare aperto. |
я бы рисковал своей жизнью в открытом море.
|
Considerando che l'amore non ha prezzo |
учитывая, что любовь бесценна
|
sono disposto a tutto per averne un po', |
я готов на все, чтобы получить немного,
|
considerando che l'amore non ha prezzo |
учитывая, что любовь бесценна
|
lo pagherò offrendo tutto l'amore, |
я заплачу ему, предлагая всю любовь,
|
tutto l'amore che ho. |
вся моя любовь.
|
Un prigioniero dentro al carcere infinito, |
Заключенный внутри бесконечной тюрьмы,
|
mi sentirei se tu non fossi |
я бы чувствовал, если бы ты не был
|
nel mio cuore, |
в моем сердце,
|
starei nascosto come molti dietro ad un dito |
я бы прятался, как многие, за пальцем
|
a darla vinta ai venditori di dolore. |
чтобы отдать ее продавцам горя.
|
E ho visto cose riservate ai sognatori, |
И я видел вещи, зарезервированные для мечтателей,
|
ed ho bevuto il succo amaro del disprezzo, |
и я выпил горький сок презрения,
|
ed ho commesso tutti gli atti miei più puri. |
и я совершил все чистейшие мои деяния.
|
Considerando che l'amore non ha prezzo... |
Учитывая, что любовь бесценна...
|
Considerando che l'amore non ha prezzo, |
Учитывая, что любовь бесценна,
|
sono disposto a tutto per averne un po', |
я готов на все, чтобы получить немного,
|
considerando che l'amore non ha prezzo |
учитывая, что любовь бесценна
|
lo pagherò offrendo tutto l'amore, |
я заплачу ему, предлагая всю любовь,
|
tutto l'amore che ho, |
вся любовь у меня есть,
|
tutto l'amore che ho. |
вся моя любовь.
|
Senza di te sarebbe stato tutto vano, |
Без тебя все было бы напрасно,
|
come una spada che trafigge un corpo morto, |
как меч, пронзающий мертвое тело,
|
senza l'amore sarei solo un ciarlatano, |
без любви я был бы просто шарлатаном,
|
come una barca che non esce mai dal porto. |
как лодка, которая никогда не выходит из гавани.
|
Considerando che l'amore non ha prezzo, |
Учитывая, что любовь бесценна,
|
sono disposto a tutto per averne un po', |
я готов на все, чтобы получить немного,
|
considerando che l'amore non ha prezzo |
учитывая, что любовь бесценна
|
lo pagherò offrendo tutto l'amore, |
я заплачу ему, предлагая всю любовь,
|
tutto l'amore che ho. |
вся моя любовь.
|