Velvet Eyes of Dawn | Бархатные глаза зари |
Deep within my heart |
Глубоко в моем сердце
|
I've been searching my way through |
Я искал свой путь через все это.
|
As the river is spreading the hue |
Как река распространяет оттенок
|
From green to blue |
От зеленого к синему
|
Carry on the flame |
Продолжайте гореть
|
Try to rule the lion's den |
Попробуй править львиным логовом
|
Storm the fortress of standstill again |
Снова штурмуйте крепость стояния
|
And again |
И еще раз
|
The powers that be |
Власть имущие
|
Shall try to break free |
Постараюсь вырваться на свободу
|
Don't ever try them to deny |
Никогда не пытайтесь их отрицать
|
They all could have wings |
У них у всех могут быть крылья
|
And then become kings |
А потом стать королями
|
Holding the one the emerald eye |
Держа в руках тот самый изумрудный глаз
|
Velvet eyes of dawn I see |
Бархатные глаза Зари я вижу
|
The miracle within |
Чудо в
|
Velvet eyes of dawn in me |
Бархатные глаза Зари во мне
|
Outside looking in |
Снаружи заглядываю внутрь
|
The times are gone |
Прошло то время,
|
While the clock ticks on and on |
В то время как часы тикают все дальше и дальше
|
By the years we're holding on |
С годами мы держимся
|
For the velvet eyes of dawn |
Для бархатных глаз рассвета
|
Color the pale sky |
Цвет бледного неба
|
Try to find the holy grail |
Попробуйте найти Святой Грааль
|
And the guardians of time will stand by |
И хранители времени будут стоять рядом
|
And praise your tale |
И хвалите свою сказку
|
The time to begin |
Самое время начать
|
The battle to win |
Сражение, чтобы выиграть
|
Before the night obscures the sky |
Пока ночь не затмила небо
|
The shadows of eve |
Тени Евы
|
Will come to deceive |
Придет, чтобы обмануть
|
Before the well of life runs dry |
Прежде чем Колодец жизни иссякнет
|
One growing blossoms' smile |
Одна растущая цветущая улыбка
|
In moonlight for a while |
В лунном свете на некоторое время
|
Announcing one new spring |
Объявляя об одной новой весне
|
Dreaming to be king |
Мечтаю стать королем
|
Come joining the parade |
Приходите присоединиться к параду
|
Turn down your masquerade |
Откажись от своего маскарада
|
Free as a bird of prey |
Свободен, как хищная птица.
|
Sail your ships off the bay |
Выведите свои корабли из бухты
|
Velvet eyes of dawn I see |
Бархатные глаза Зари я вижу
|
The miracle within |
Чудо в
|
Velvet eyes of dawn in me |
Бархатные глаза Зари во мне
|
Outside looking in |
Снаружи заглядываю внутрь
|
The times are gone |
Прошло то время,
|
While the clock ticks on and on |
В то время как часы тикают все дальше и дальше
|
By the years we're holding on |
С годами мы держимся
|
For the velvet eyes of dawn |
Для бархатных глаз рассвета
|