Felicite - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
Felicite A female given name of French origin.
Эмма спустилась на несколько ступенек и позвала Фелисите. |
|
Then Monsieur Homais gave him a sly look, especially if Felicite was there, for he half noticed that his apprentice was fond of the doctor's house. |
Г-н Оме лукаво поглядывал на него, особенно если тут была Фелисите, - он заметил, что его ученик повадился в докторский дом. |
Second to Léger-Félicité Sonthonax, leader of the commission, was Julien Raimond, the founder of Saint-Georges’ Légion. |
Вторым после Леже-Фелисите Сонтонакс, возглавлявшего комиссию, был Жюльен Раймон, основатель Сен-Жоржского Легиона. |
Фелисите бегала туда-сюда. |
|
Madame Bovary, when he got to her house, was arranging a bundle of linen on the kitchen-table with Felicite. |
Когда он вошел в кухню к Бовари, Эмма и Фелисите раскладывали на столе белье. |
Charles remained alone the whole afternoon; they had taken Berthe to Madame Homais'; Felicite was in the room upstairs with Madame Lefrancois. |
Шарль до вечера пробыл один; Берту увели к г-же Оме: Фелисите сидела наверху с тетушкой Лефрансуа. |
Then Felicite came up to say that he wanted some of her hair. |
Потом пришла Фелисите и сказала, что он просит прядь ее волос. |
She heard a noise above her; it was Felicite drumming on the windowpanes to amuse little Berthe. |
Эмма услышала над головой стук: это, развлекая маленькую Берту, барабанила по стеклу Фелисите. |
When coffee was served Felicite went away to get ready the room in the new house, and the guests soon raised the siege. |
Когда подали кофе, служанка ушла в новый дом стелить постели, а немного погодя обедавшие встали из-за стола. |
She bought ostrich feathers, Chinese porcelain, and trunks; she borrowed from Felicite, from Madame Lefrancois, from the landlady at the Croix-Rouge, from everybody, no matter where. |
Эмма набрала страусовых перьев, китайского фарфора, шкатулок. Она занимала у Фелисите, у г-жи Лефрансуа, в гостинице Красный крест, у кого угодно. |
Emma got out first, then Felicite, Monsieur Lheureux, and a nurse, and they had to wake up Charles in his corner, where he had slept soundly since night set in. |
Эмма вышла первая, за ней Фелисите, г-н Лере и кормилица; Шарля пришлось разбудить, ибо он, едва смерклось, притулился в уголке и заснул крепким сном. |
Но стоило Фелисите назвать кого-нибудь, как у Эммы тотчас находились возражения. |