Blip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- blip [blɪp] сущ
- отметкаж(mark)
- всплескм, вспышкаж(outburst)
- импульсм(pulse)
- следм(track)
-
noun | |||
изображение на экране радара | blip |
noun
- pip
unfeeling, bathe, be on the side of, be the defender of, cover, defend, examine, fortify, garrison, guard, keep from harm, keep safe, long, look after, patrol, perform, preserve, protect, safeguard, save, screen, secure, shield, take care of, take up cudgels for
Blip a short high-pitched sound made by an electronic device.
И это подобие кротовой норы не остановит меня. |
|
Noreen gets an ultrasound and his amazed at the tiny white flashing blip on the screen. |
Норин получает ультразвук и его поражает крошечная белая мигающая точка на экране. |
That blip we're picking up might only be a radioactive particle. The Proteus may already be destroyed. |
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а Протей уже уничтожен. |
Consider it a blip on the screen. |
Будем считать его лишь мелкой помехой на экране радара. |
Decide for yourselves if this looks like a “decisive reversal” or a temporary, meaningless blip. |
Решайте сами, на что это больше похоже — на «решительный перелом» или на временную ни о чем не говорящую флуктуацию. |
Для Солнца даже миллион лет пролетает как одно мгновенье. |
|
Well, I think you'll find that's what we masters of the dark arts call a blip. |
Ну, это то, что мы, мастера-чернокнижники, называем миг. |
well, that one wasn't on the doppler. not even a blip ! |
Ну, это подобно эффекту Допплера. Даже вспышки не было! |
So not a successful program, but an interesting blip in history. |
Так что не удачная программа, а интересный всплеск в истории. |
No sir, the blip's stationary. |
Нет сэр, постоянная вспышка. |
The blip-blip-blip of a transponder becomes as frightening as the famous theme from Jaws. |
Бип-бип-бип транспондера становится таким же пугающим, как знаменитая тема из Челюстей. |
Это не просто всплеск в истории трендов. |
|
That's what we masters of the dark arts call a blip. |
Ну, это то, что мы, мастера-чернокнижники, называем миг. |
I was the person who found your life's work fourth little blip thingy in the first place. |
Это я нашел четвертый сигнал дела всей твоей жизни. |
Plus it's only a 4-year blip in the tribes' multicentury histories. |
К тому же это всего лишь 4-летняя вспышка в многовековой истории племен. |
Но это была кратковременная вспышка, не более того. |
|
I have an unidentified radar blip. |
У меня неопознанный сигнал радара. |
Isn't our life like a blip in the cosmic calender or something? |
Может, наша жизнь - это небольшой всплеск в космическом смысле? |
The Hamming window is often called the Hamming blip when used for pulse shaping. |
Окно Хэмминга часто называют вспышкой Хэмминга, когда оно используется для формирования импульсов. |
The tiniest little blip on the monitor, the smallest fraction of a skip in the heartbeat. |
Какая-нибудь черточка на экране, слегка учащенное сердцебиение. |
Probably nothing, it's an oil burn or a blip... |
Возможно ничего, может быть это горит нефть или просто световое пятно. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
Эти метки означают цели-дроны. |
|
And you'll be administering that blip. |
И вы управляете ими всеми. |
Green friendly blips were approaching a huge chunk of asteroidal material circling a white dwarf sun. |
Дружественные зеленые отметки приближались к здоровенному астероидному обломку, кружащемуся вокруг белого карлика. |
No, I said this crime, compared to what else is going on, is a tiny blip on the radar. |
Нет, я сказал, что это преступление, в сравнении с тем, что происходит на самом деле, лишь незначительная мелочь. |
In the first instance, you need to come back here for a second test to make sure it isn't just a blip. |
Это только первичный результат. Вам нужно прийти сюда для второго теста, чтобы убедиться, что это не ошибка. |
Это ничто, это капля в море новостей. |
|
There was a sort of blip on the tape and I froze it on the blip. |
Там было что-то вроде помехи на записи, и я остановила запись на этой помехе. |
That's why I say that this refugee crisis is a trend and not a blip. |
Вот почему миграционный кризис это уже тенденция, а не короткая вспышка. |
In 2015, Blippar demonstrated a mobile augmented reality application that uses deep learning to recognize objects in real time. |
В 2015 году компания Blippar продемонстрировала мобильное приложение дополненной реальности, которое использует глубокое обучение для распознавания объектов в реальном времени. |
Cairn deep- space radar picked up two large blips passing Saturn. |
Спутник-радар глубокого космоса засек два продолжительных сигнала около Сатурна. |
He's made an art of combing through cyberspace finding the status updates financial records and location blips that virtually everyone leaves behind in the modern age. |
Он возвёл в искусство анализ виртуального пространства, через поиск в соцсетях, в финансовой документации. Эти следы оставляют практически все в наше время. |
The blips on Nick’s scope were so large they looked like bananas, he told me. |
Засветки на экране у Ника были такие большие, что выглядели как бананы, сказал он мне. |
She's been dry and clean - apart from one or two blips with alcohol - for nearly 12 years. |
Он ничего не принимала, - не считая пары промашек с алкоголем - почти 12 лет. |
All I am trying to do, Mark, is to help you understand that The Name of the Rose is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory. |
Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что Имя Розы - это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории. |
Not sure if this is just a blip or if it warrants inclusion in the article, but it seems to have been covered several places. |
Не уверен, что это просто вспышка или она заслуживает включения в статью, но, похоже, она была освещена в нескольких местах. |
It can't differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips that show up out of bounds will be the likely targets. |
Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями. |
На экране у Солли были отметки и цели и ныряльщика. |
|
A maximum of four Blips can be used per bike. |
На каждом велосипеде можно использовать не более четырех бликов. |
Well, apart from some minor start-of-summer blips, all par for the course. |
Ну, за исключением некоторых мелких недочётов начинающегося сезона все ровно на данный момент. |
- radar blip identification - опознавание радиолокационной отметки
- blip jockey - оператор РЛС
- blip off - укокошить
- blip counting reader-printer - читально-копировальный аппарат с подсчетом меток
- radar blip - отметка цели на экране радиолокатора
- blip on the radar - на радаре
- a blip - всплеск
- blip blip - всплеск всплеск
- blip on - BLIP на
- blip in - BLIP в
- just a blip - просто всплеск
- a tiny blip - крошечная вспышка
- blip culture - всплеском культуры
- split blip - расщеплённый выброс
- blip scan ratio - вероятность появления отметки цели при сканировании
- blip-scan ratio - вероятность появления отметки цели при сканировании
- blip-scan counter - счётчик отношения числа отражённых от цели сигналов к числу посылок импульсов РЛС
- blip-scan counter system - система измерения отношения числа отражённых от цели сигналов к числу посылок импульсов РЛС
- I have an unidentified radar blip - У меня неопознанный сигнал радара
- Consider it a blip on the screen - Считайте это вспышкой на экране