Approaching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- approaching [əˈprəʊʧɪŋ] прич
- приближающийся, надвигающийся, наступающий, грядущий(coming, imminent)
- подходящий(suitable)
- надвигавшийся(impending)
- приближающий(approximating)
- приблизившийся(nearer)
- подъезжающий, подъехавший(arriving)
- близящийся
- подошедший(coming up)
-
- approaching [əˈprəʊʧɪŋ] сущ
- приближениеср(approximation)
-
- approaching [əˈprəʊʧɪŋ] прил
- встречный(oncoming)
-
- approach [əˈprəʊʧ] гл
- подходить, приближаться, подойти, приблизиться(suitable, close, suit, closer)
- approach cautiously – подходить осторожно
- approach the earth – приближаться к земле
- approach closely – подойти вплотную
- обращаться, обратиться(contact, address)
- approach the court – обратиться в суд
- приблизить, приближать(bring, approximate)
- подъехать, подъезжать(arrive)
-
adjective | |||
наступающий | coming, incoming, approaching | ||
стремящийся | aspiring, eager, anxious, keen, endeavoring, approaching |
- approaching прич
- nearing
- coming · approach
- imminent · impending · pending
- approximating · coming nearer
adjective
- upcoming, coming, forthcoming
noun
- approach, coming
- approach
verb
- move toward, come/go toward, advance toward, inch toward, go/come/draw/move nearer, go/come/draw/move closer, near, close in, gain on, reach, arrive at
- border on, verge on, approximate, touch, nudge, near, come near to, come close to
- speak to, talk to, make advances to, make overtures to, make a proposal to, sound out, proposition
- tackle, set about, address oneself to, undertake, get down to, launch into, embark on, go about, come to grips with
- come near
- come on, draw near, draw close, go up, come near, near
- border on
- set about, go about
- approach гл
- go · move · leave · depart · go to
go, move, leave, depart, go to
Approaching come near or nearer to (someone or something) in distance.
George B. McClellan's massive Army of the Potomac was approaching Richmond from the southeast in the Peninsula campaign, Maj. Gen. |
Огромная армия Потомака Джорджа Б. Макклеллана приближалась к Ричмонду с юго-востока во время кампании на полуострове, генерал-майор. |
And as he was approaching the first one, he was already on it when he saw they were rising. |
Он приближался к первому, был уже на нем, когда увидел, что мост начинают перемещать. |
The surrounding urban areas have a total metropolitan population approaching three million. |
В прилегающих городских районах общее население метрополии приближается к трем миллионам человек. |
In the last drawing from Gellar's book, one of the witnesses has a sword, and the animal approaching them is |
На последнем эскизе из книги Геллара один из свидетелей держит меч, а животное рядом с ними... |
Laboratory proof-of-concept experiments have produced as much as 45 lm/W, approaching the efficacy of compact fluorescent bulbs. |
Лабораторные эксперименты по доказательству концепции произвели целых 45 лм/Вт, приближаясь к эффективности компактных люминесцентных ламп. |
Already approaching his sixties, Arsénio was granted the chance to be transferred to the Castle of São Jorge, in Lisbon. |
Уже приближаясь к шестидесяти годам, Арсенио получил возможность перевестись в Лиссабонский Замок Святого Георгия. |
Green friendly blips were approaching a huge chunk of asteroidal material circling a white dwarf sun. |
Дружественные зеленые отметки приближались к здоровенному астероидному обломку, кружащемуся вокруг белого карлика. |
And a scout had brought word that another war band was approaching. |
Появился разведчик и сообщил, что к месту сражения приближается еще один военный отряд. |
She continued to warn them of approaching predators, and one crewman claimed she saved him from a Sumatran tiger. |
Она продолжала предупреждать их о приближении хищников, и один из членов экипажа утверждал, что она спасла его от суматранского тигра. |
(INHALES) Gentlemen, with limited supplies and winter approaching, our position will deteriorate. |
Господа, в условиях ограниченного снабжения и надвигающейся зимы, наше положение ухудшится. |
- I need to find confidence at practices, probably it's worth approaching them like games, and try to achieve the best result. |
- Мне надо найти уверенность на тренировках, наверное, стоит подходить к ним как к играм, и постараться достичь лучшего результата. |
Hours later, Emma hears his car approaching as she picks flowers by the roadside. |
Погребение представляет собой картину размером с клей на полотне, приписываемую раннему нидерландскому художнику Дирку бутсу. |
On 27 July 1864, the cannon was fired after a report was heard of several thousand Union soldiers approaching Monroe, Georgia. |
27 июля 1864 года пушка была выпущена после того, как было слышно сообщение о нескольких тысячах солдат Союза, приближающихся к Монро, штат Джорджия. |
Are you approaching anything resembling a point? |
Ты уже приближаешься к тому месту, где у других бывает смысл? |
His expression was one of intense interest, his face was colored slightly with the paint of approaching battle, and radiant at the success of his flank movement. |
Выражение его лица было выражением глубокого интереса, лицо слегка окрашено краской приближающегося сражения и сияло от успеха его флангового движения. |
The mirrorlike windows of the new club shone pearl-grey in the approaching dawn. |
Зеркальные окна нового здания жемчужно серели в свете подступавшего утра. |
Major storm surge was seen as one of the most dangerous factors associated with the approaching cyclone. |
Крупный штормовой выброс рассматривался как один из наиболее опасных факторов, связанных с приближающимся циклоном. |
With France's next presidential election fast approaching in 2012, the last thing Sarkozy now needs is for Strauss-Kahn to play a statesman-like role in saving the euro zone. |
Поскольку во Франции надвигаются следующие президентские выборы в 2012 году, последнее, что нужно сейчас Саркози, так это Штраус-Кан, который сыграл бы роль государственного деятеля, спасающего еврозону. |
By the late 1980s, DC-10 and L-1011 models were approaching retirement age, prompting manufacturers to develop replacement designs. |
К концу 1980-х годов модели DC-10 и L-1011 приближались к пенсионному возрасту, что побудило производителей разрабатывать новые конструкции. |
The Antelope was approaching the Griazhsk Road, and the rumble of the still invisible cars grew stronger and stronger. |
К Гряжскому шоссе Антилопа подошла под все усиливающийся рокот невидимых покуда автомобилей. |
On the road, the easiest approach to a flat tire, should a spare inner tube be available, is to replace the tube. |
На дороге самый простой подход к спущенной шине, если имеется запасная внутренняя трубка, заключается в замене трубки. |
The Jungian archetypal approach treats literary texts as an avenue in which primordial images are represented. |
Юнговский архетипический подход рассматривает литературные тексты как путь, в котором представлены первичные образы. |
Kaufman’s approach – with speeches on the Senate floor as a central feature – seemed irrelevant or even quaint to critics even a few weeks ago. |
Подход Кауфмана – с речами в Сенате в качестве центральной фигуры – казался критикам неуместным или даже странным всего несколько недель назад. |
The central hypothesis of this approach can be briefly stated. |
Центральную гипотезу этого подхода можно кратко сформулировать. |
Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors. |
Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития. |
Such an approach would reduce the public volatility of the article, yet allow full debate in the developmental confines of the talk pages. |
Такой подход позволил бы уменьшить общественное непостоянство статьи,но при этом позволил бы вести полноценную дискуссию в рамках развития дискуссионных страниц. |
OYO Rooms, OYO Hotels & Homes предлагает мультибрендовый подход. |
|
I fell almost directly in the center of the fierce combat, among warriors who had not seen my approach so busily were they engaged in life and death struggles. |
Я упал в самую гущу битвы среди воинов, даже не заметивших моего приближения, так поглощены они были этой отчаянной схваткой. |
The G-8 ministers will review the implementation of the new approach in spring 2004. |
Министры Группы восьми оценят применение нового подхода на практике весной 2004 года. |
Integrating poverty, human rights and gender issues were emphasized as was the need for a holistic approach to the Plan. |
Была подчеркнута необходимость учесть проблемы нищеты, права человека и гендерные вопросы, а также обеспечить целостную структуру Плана. |
If you think about what's important to a toad visually, then it's the approach of either pray or predators, so the toad's visual system is optimised to detect them, |
И в самом деле: визуально, жабе важно замечать появление либо добычи, либо хищника. И поэтому её зрение реагирует только на них. |
XACML and OAuth can be combined together to deliver a more comprehensive approach to authorization. |
XACML и OAuth могут быть объединены вместе, чтобы обеспечить более комплексный подход к авторизации. |
But what I'm saying is we could just make things a little bit better for ourselves if we looked at it in this very simple four-way approach. |
что дело можно несколько поправить, если принять вот этот простой четырёхсторонний подход. [слайд: по вертикали расходы, по горизонтали результат] |
Some researchers have taken a social-personality approach to the measurement of creativity. |
Некоторые исследователи используют социально-личностный подход к измерению креативности. |
Извините, вы не могли бы подойти на минутку? |
|
The best approach to Lisbon is by sea. |
Лучше всего добираться до Лиссабона по морю. |
Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management. |
С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями. |
His distinctive quality was a supernatural, mystical fear of nausea and vomiting, the approach of which he imagined every moment. |
Его отличительным свойством был сверхъестественный, мистический страх перед тошнотой и рвотой, приближение которых ему ежеминутно мерещилось. |
The clumping of hobnailed boots on the gravel outside proclaimed the approach of Manning. |
Вскоре за окном послышался скрип гравия под тяжелыми подбитыми гвоздями сапогами. Это был Манинг. |
The superior alveolar nerves are not usually anesthetized directly because they are difficult to approach with a needle. |
Верхние альвеолярные нервы обычно не анестезируются непосредственно, потому что к ним трудно подойти с помощью иглы. |
As an outgrowth of the Oxford findings, there is a more consistent approach now and evidence of improving outcomes. |
Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов. |
Conversely, one may use either a leaky bucket approach or pointer arithmetic to generate flags in synchronous FIFO implementations. |
И наоборот, для генерации флагов в синхронных реализациях FIFO можно использовать либо подход с дырявым ведром, либо арифметику указателей. |
The overall approach to software development often determines when and how testing is conducted. |
Общий подход к разработке программного обеспечения часто определяет, когда и как проводится тестирование. |
What if I approach less than 20 meters from her? |
А если я приближусь к ней ближе, чем 20 метров, что случится? |
The brute force approach to balancing is the mathematical analysis of game session results. |
Подход грубой силы к балансировке - это математический анализ результатов игровых сессий. |
You can plan an approach route that way, plot maneuvers from one such point to another. |
Таким образом можно спланировать путь сближения с целью, прокладывать курс от одной точки к другой. |
Один из подходов заключается в простом драпировании ткани. |
|
An integrated approach to the prevention and control of chemical pollution during the production process should be promoted. |
Следует внедрять комплексный подход к предотвращению промышленного химического загрязнения и борьбы с ним. |
To many members of Congress and the strategic community, this approach is too weak. |
По мнению многих конгрессменов и представителей стратегического сообщества, такой подход отличается чрезмерной слабостью. |
Courts in other countries such as United Kingdom and Singapore adopt a more cautious approach towards the enforceability of pre-nuptial agreements. |
Суды в других странах, таких как Великобритания и Сингапур, придерживаются более осторожного подхода к обеспечению исковой силы брачных соглашений. |
A multidisciplinary approach, going beyond early and accurate diagnosis to include educating and supporting the caregivers, is favored by the 2017 DLB Consortium. |
Мультидисциплинарный подход, выходящий за рамки ранней и точной диагностики и включающий обучение и поддержку лиц, осуществляющих уход, одобрен консорциумом DLB 2017. |
Waldorf schools traditionally employ a mixed approach. |
Вальдорфские школы традиционно используют смешанный подход. |
This approach renders communities accountable for the protection of their environment, thus creating a platform for sustainable development. |
Такой подход возлагает на общины ответственность за охрану окружающей среды, закладывая тем самым основы устойчивого развития. |
The Code is, of course, not the only approach that has been adapted to address the missile problem. |
Разумеется, этот Кодекс является не единственным подходом к решению проблемы ракет. |
In either approach, DNA polymerase can bind to the immobilized primed template configuration to initiate the NGS reaction. |
При любом подходе ДНК-полимераза может связываться с иммобилизованной конфигурацией загрунтованного шаблона, чтобы инициировать реакцию NGS. |
A convention using the control measures approach could cover mercury only. |
Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть. |
The modality of local informal inter-agency groups was recommended as a practical approach to enhanced coordination. |
В качестве одного из практических подходов, позволяющих обеспечить укрепление сотрудничества, была предложена такая форма, как создание неофициальных местных межучрежденческих групп. |
All of our heroes are fattening now as we approach the second year. |
Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны. |
Seemingly unfazed by this controversy, de Mistura’s top-down approach relies this time on an apparent U.S.-Russian convergence. |
Подход по принципу «сверху-вниз», выбранный де Мистурой, и, казалось бы, не зависящий от этой противоречивой ситуации, на этот раз зависит от явного сближения позиций США и России. |
- curved approaching - заход на посадку по кривой
- advisory approaching - заход на посадку по командам
- gliding approaching - заход на посадку в режиме планирования
- glide approaching - заход на посадку с планирования
- instrumental approaching - заход на посадку по приборам
- crosswind approaching - заход на посадку при боковом ветре
- left hand approaching - заход на посадку с левым разворотом
- is rapidly approaching - быстро приближается
- approaching the station - приближаясь к станции
- are currently approaching - в настоящее время приближается к
- approaching birth - приближается рождение
- upon approaching - при приближении
- holidays are approaching - праздники приближаются
- approaching election - приближение выборов
- deadline fast approaching - срок быстро приближается
- approaching completion - приближается к завершению
- for approaching - для приближения
- which is approaching - который приближается
- approaching its end - подходит к концу
- in terms of approaching - с точки зрения приближения
- actively approaching - активно приближается
- approaching marriage - приближается брак
- something approaching - что-то приближается
- approaching her - приближаясь к ней
- as approaching - по мере приближения
- is quickly approaching - быстро приближается
- There's a jogger approaching - Приближается бегун
- We're approaching the membrane - Мы приближаемся к мембране
- You are approaching Nerva Beacon - Вы приближаетесь к маяку Нерва
- You are approaching U.S. airspace - Вы приближаетесь к воздушному пространству США