Chop suey - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Chop suey - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отбивать
Translate

noun
китайское рагуchop suey
чоп-суэйchop suey
- chop [noun]

noun: отбивная, легкое волнение, удар, рубящий удар, клеймо, зыбь, сброс, сечка, увольнение с работы, обмен

verb: нарезать, рубить, нарубить, крошить, шинковать, менять, колебаться, меняться, отчеканивать, обменивать

adjective: привередливый

  • chop and change - измельчение и изменение

  • chop about - рубить

  • chop up - рубить

  • chop fine - мелко нарезать

  • chop round - внезапно менять направление

  • chop deceleration - сброс газа

  • chop costs - решительно сокращать расходы

  • chop mark - оттиск

  • bone-in pork chop - свиная отбивная с косточкой

  • chop vegetables - нарезать овощи

  • Синонимы к chop: chopper, cube, chop up, cut into pieces, cut up, dice, hash, split, hew, sever

    Антонимы к chop: support, build up, join, blow up, bracket, bump up, enclose, enhance, get started, increase

    Значение chop: a downward cutting blow or movement, typically with the hand.

- suey

Suey

  • chop suey greens - китайская зелень

  • Синонимы к suey: cassoulet, exclusively, hash, mere, merely, normal, only, ragout, ragu, right

    Антонимы к suey: adding to this, and also, and more, apart from being, apart from the fact that, besides, besides being, besides the fact that, crazy, foolish


chinese dish, chinese food, chinese meal

Chop Suey a Chinese-style dish of meat stewed and fried with bean sprouts, bamboo shoots, and onions, and often served with rice.



Chop off his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрежь ему голову.

He simply needs a mutton chop or two under his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужны одна-две бараньих отбивных в желудке.

Chop the kidneys, season with salt and oil and add it to the clay pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарезать почки, приправить солью и маслом и добавить в глиняный горшок.

No. What I heard is that I'm for the chop and they won't wait forever to make it come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что увольнение не за горами, и слишком долго ждать не придётся.

The palet chop is a bone-in cut obtained from the arm, with all the muscle surrounding the humerus bone, cut in a transversal way to the bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чешуйчатое костное рагу получают из предплечья со всеми мышцами вокруг плечевой кости поперечным отрубом по кости.

He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте

I got a chop shop by Yankee Stadium. Use it to crush stolen cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- У меня возле Янки-стэдиум авторазборка, давлю там краденые авто.

You're risking your neck for a guy who'd chop you off at the heels for two bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рискуешь собственной головой из-за человека, который перережет тебе глотку за понюшку табака.

If you touch her, I'll chop your balls off and make bratwurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только попытайся, я тебе яйца отрежу и сделаю из них братвурст.

Even in the daylight he did not dare leave the fire to chop fresh wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при дневном свете Генри не осмеливался отойти от огня и нарубить хвороста.

Eric, chop up some onions and mix it in with the meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрик, нарежь немного лука и смешай его с мясом.

I'm going to chop you into little pieces, and make you into a Rubik's cube, which I will never solve!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порежу тебя на маленькие кусочки, и сделаю из тебя Кубик-Рубик, который я никогда не составлю!

Ash was supposed to chop you up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Эш должен был тебя нашинковать!

Unless he wants to chop you guys up with an axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве чтобы изрубить вас на куски.

I'd say that you sound like an infomercial, but not a good one, like Slap Chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смахивает на информативную рекламу, но не хорошую, а дурацкую.

You like to be master, there's no denying that; you must be first chop in heaven, else you won't like it much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нравится брать верх во всем, от этого никуда не уйти: и на небесах вы желаете быть в первом ряду, не то вам там не очень понравится.

Like, you know, it'd chop the top of my head off like a soft-boiled egg and then I'm, like, running around trying to put my head back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, знаешь, отрежет мне часть головы, как у яйца всмятку и я буду такой бегать, пытаясь приделать голову назад.

You could try the Chop House, or the Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам проверить в трактире или в Академии.

And nobody's ever wanted to chop up me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто никогда не хотел расчленить меня.

Had to chop it up - quite good fun!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось ее разрезать - вот веселье!

You gonna chop me up, dissect me, feed me to a giant juicer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь рубить меня, препарировать меня, кормить меня к гигантской соковыжималку?

I'll chop up anyone who looks at this T-shirt for more than two seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарублю любого, кто будет смотреть на эту футболку больше двух секунд.

He used to capture little animals, and he'd chop off their heads, or, you know, stab 'em to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловил мелких зверьков, отрубал им головы. Или ещё мучил их до смерти,

His guards will be on us any minute and chop off our heads, and I'm the only one to blame! O woe! Oh, such terrible shame on my old grey head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас появится стража, и нам отрубят головы... И во всём этом буду повинен я, и только я, о горе, о позор на мои седины!..

Don't worry, we'll soon chop off your head and save you the bother of looking at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро мы тебе отрубим голову. Таким образом мы поможем тебе не видеть нас.

Says here to chop off his head with an iron axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь сказано: нужно отрубить ему голову железным топором.

I'll chop your balls off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе яйца отрежу.

The Three Fat Men have ordered their executioners to chop off the head of every man who rose against the rule of the rich and the gluttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палачи Трёх Толстяков будут рубить головы тем, кто восстал против власти богачей и обжор.

Here comes a chopper to chop off your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем прилетит вертолет, чтобы снести вам голову.

The fat man in a restaurant does not feel the need to atone for his pork chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстяк в ресторане не нуждается в искуплении за свою свиную отбивную.

But you tell one person, and so help me god, I will chop down whatever tree you live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только расскажи кому-нибудь, и, да поможет мне Господь, я срублю любое дерево, на котором бы ты ни жил.

That's what happens when you chop the head off a chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что бывает, когда курице рубят голову.

Let me pay back 2,000 a month or chop my head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми каждый месяц по 2000, а нет, тогда руби башку!

She doesn't quite chop his head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не просто снесла ему голову.

They're gonna chop your head off!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отрежут тебе башку!

Your sabre, I'll chop their heads off or they'll keep breeding!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне твою саблю и я поотрубаю им головы, чтобы они больше не размножались!

Quick and clean, just chop it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро и чисто, просто чиркнуть ножиком.

My wife goes to the ap, gets a lamb chop, opens a can, and that's dinner!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь моя жена? Она ходит в магазин, покупает дрянные котлеты и потом пихает их мне холодными!

If you're going to chop logic and use Latin words, I think it's time for us to leave the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы перешли к силлогизмам на манер Аристотеля, нам, пожалуй, пора покинуть комнату.

If someone slapped me, would you karate chop them in the throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то ударит меня по лицу, ты приемом каратэ ударишь в горло?

After this meal we will kill their Danyu and chop down their flag!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трапезы мы yбьем их предводителя и срубим их знамя!

Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велигант, если отпустишь Тома, я не стану рубить стебель.

Ate pork chop for dinner had nice apple sauce too!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Съел на ужин свиную отбивную с яблочным соусом

'Izzy and Chop are going strong...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Иззи с Чопом все хорошо...

Robbie, you can have half your Uncle Tom's pork chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робби, можешь съесть половину отбивной дяди Тома.

Looks sort of like a burnt pork chop, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, выглядит как горелая отбивная.

And next to her walks that sloppy pork chop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А рядом с ней: вот такое свиное рыло.

Babs stops laying, but they don't take her to the chop, and now they're giving us extra food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барб не снесла яиц, но они не забрали ее, а теперь дали нам добавки зерна.

It's really as though they decided to intimidate the village they would just chop of the heads of a few villagers, mount those heads on pikes as a warning to everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, это как решение запугать деревню, отрубив головы нескольким жителям, и надеть эти головы на колья, в назидание остальным.

Grandpa will not expect you to chop vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка не собирается ставить тебя на нарезку овощей.

Get me an axe and I'll chop it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай топор, и я его укокошу.

Apparently he works in a chop shop downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде бы он работает в мастерской по разбору краденых машин в центре.

One can't simply chop it up like cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя разрезать ее, как кочан капусты.

You think it says something about the profile, he didn't chop her up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаете, это важно для профиля, то что он не стал её разделывать?

Is there a special dessert grace, or can we just chop this thing up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли особая десертная молитва, или мы можем просто нарезать это?

But once their acne's cleared up, we'll be able to chop them up and stew them and then we'll get those people down at the hospital un-Petrified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда у них пройдут прыщи мы сможем срезать и сварить их и тогда мы сможем вылечить окаменевших людей в госпитале.

The typical cost for a six-ounce Kurobuta pork chop ranged between $10-14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная стоимость свиной отбивной Куробута весом в шесть унций колебалась в пределах $10-14.

Here comes a candle to light you to bed, And here comes a chopper to chop off your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам свеча, чтобы вы легли спать, а вот вам топор, чтобы отрубить вам голову.

In order to avoid hard labor in the fields, Barrow had another inmate chop off two of his toes with an axe in late January 1932.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать каторжных работ в поле, Барроу в конце января 1932 года приказал другому заключенному отрубить ему топором два пальца на ногах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chop suey». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chop suey» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chop, suey , а также произношение и транскрипцию к «chop suey». Также, к фразе «chop suey» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information