Commit such crimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: совершать, фиксировать, поручать, предавать, вверять, учинять, предавать огню, вводить в дело, помещать
commit as infantry - использовать как пехоту
commit a deed - совершить поступок
commit genocide against - совершить геноцид против
commit to support - обязуемся поддерживать
commit the necessary resources - выделить необходимые ресурсы
commit a federal crime - совершение федерального преступления
commit to work towards - совершить работу в направлении
to commit treason - совершить предательство
time to commit - время совершения
would not commit - не совершать
Синонимы к commit: carry out, accomplish, do, be responsible for, perpetrate, execute, engage in, pull off, effect, enact
Антонимы к commit: keep, keep-from, desist, stop, cease, wait, end, idle, rest, loaf
Значение commit: carry out or perpetrate (a mistake, crime, or immoral act).
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
assuming such - при условии, такие
addressing such . - адресации, например.
such training - такое обучение
related to such - связанные с такими
support such initiatives - поддерживать такие инициативы
such as parliamentarians - таких, как парламентарии
such as restaurants - таких как рестораны
live in such - живут в таких
such as science - такая как наука
such a dog - такая собака
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
proceeds of crimes law - доходы от закона преступлений
sexual crimes - сексуальные преступления
prosecute crimes - преследовать в судебном порядке преступления
prevention and investigation of crimes - профилактика и расследование преступлений
in cases of crimes - в случаях преступлений
crimes listed in articles - преступления, перечисленные в статьях
be crimes against humanity - быть преступление против человечности
for international crimes - за совершение международных преступлений
these crimes against - эти преступления против
international crimes act - международные преступления действуют
Синонимы к crimes: offense, misdeed, misdemeanor, illegal act, wrong, no-no, unlawful act, felony, villainy, delinquency
Антонимы к crimes: law, legislation
Значение crimes: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
It is far easier and encouraging to commit crimes whenever personal identity is hidden. |
Гораздо легче и ободряюще совершать преступления, когда личная личность скрыта. |
And for all the crimes I've committed, I will not commit that one. |
Несмотря на все преступления, совершенные мной, на это злодеяние я не пойду. |
Many other individuals commit crimes, yet there is no national shame for that matter. |
Многие другие люди совершают преступления, но в этом нет никакого национального позора. |
More generally, protesters of particular victimless crimes often see fit to openly commit that crime. |
В более общем плане протестующие против конкретных преступлений без жертв часто считают нужным открыто совершить это преступление. |
The reason it is so easy to commit these crimes online is the anonymity the internet gives. |
Причина, по которой так легко совершать эти преступления в Интернете, заключается в анонимности, которую дает интернет. |
I call him my partner-in-crime, but we don't actually commit crimes together of any kind. |
Я назвал его подельником, хотя никакого преступления вместе мы с ним пока не совершили! |
The sovereigns who commit such crimes evidently never think of the retribution to be exacted by Providence. |
Монархи, совершая подобные преступления, не думают, очевидно, о возмездии, которое готовит им судьба. |
Oh, well, excuse me for not wanting to live in a world where people can commit crimes without suffering the consequences. |
Да, извините меня за то, что не желаю жить в обществе, где люди могут совершать преступления и не отвечать за последствия. |
During the mid-1970s, Berkowitz started to commit violent crimes. |
В середине 1970-х годов Берковиц начал совершать насильственные преступления. |
As the Great Depression hit, the crime rates increased due to individuals having to commit crimes for survival. |
С началом Великой депрессии уровень преступности возрос из-за того, что людям приходилось совершать преступления ради выживания. |
Black Jack was able to commit his various crimes in the Highlands because he was being protected by a powerful man, and the cost of such protection was always silence and fidelity. |
Черный Джек мог совершать свои разнообразные преступления в горах потому что он был защищен влиятельным человеком и цена такой защиты всегда было умение молчать и преданность |
Нас всегда обвиняли в убийствах, которых мы не совершали. |
|
But did you know he was helping Suarez commit crimes? |
Но знали ли вы что он помогал Суарез совершать преступления? |
Why is it that us policement around the country have such a passion for framing wealthy African-Americans with crimes they didn't commit? |
Почему у всей полиции по всей стране такую страсть к подставе богатых афро-американцев на преступления которых они не совершали? |
You framed Mason for crimes he didn't commit and then forced him to confess to them. |
Ты обвинила Мейсона в преступлении, которого он не совершал, и заставила его признаться. |
To intentionally harm people psychologically, to hurt people physically, to destroy people mortally, or ideas, and to commit crimes against humanity. |
Намеренно причинять людям душевную боль, физическую боль, уничтожать людей физически, или уничтожать идеи, и совершать преступления против человечества. |
What crimes did Daniel commit that he not only paid with his life but that you expect me to tell the most vile, despicable lies about him? |
Что такого совершил Дэниэл, что не только заплатил жизнью за это, но и я теперь должна рассказывать о нем грязную, гнусную ложь? |
Thus the divine vengeance overtook the Jews for the crimes which they dared to commit against Christ. |
Таким образом, Божественная месть настигла евреев за преступления, которые они осмелились совершить против Христа. |
Donohue and Levitt point to the fact that males aged 18 to 24 are most likely to commit crimes. |
Донохью и Левитт указывают на тот факт, что мужчины в возрасте от 18 до 24 лет чаще всего совершают преступления. |
The United Nations must also do whatever it can to deny terrorists the opportunity to commit their appalling crimes. |
Организация Объединенных Наций должна также сделать все возможное в целях предотвращения совершения террористами их ужасных преступлений. |
The law of entrapment instead focuses on whether people were enticed to commit crimes they would not have otherwise considered in the normal course of events. |
Закон ловушки вместо этого фокусируется на том, соблазняли ли людей на совершение преступлений, которые они не рассматривали бы иначе при нормальном ходе событий. |
It usually occurs as a result of conspiracy to commit crimes. |
Как правило, она - результат преступного сговора. |
Dominant twin manipulates the weaker, uses him to commit his crimes. |
Доминирующий близнец манипулирует более слабым, используя его для совершения преступлений. |
When Captain Underpants is accused for some crimes he didn't commit, George and Harold must find a way to clear his name. |
Когда капитана трусов обвиняют в преступлениях, которых он не совершал, Джордж и Гарольд должны найти способ очистить его имя. |
Victims of attempted crimes are victims of crimes, since attempt to commit a crime is itself a crime. |
Жертвы покушений являются жертвами преступлений, поскольку покушение на преступление само по себе является преступлением. |
Dent does this out of jealous bitterness and the hope that Sloane would commit crimes based on the number two, thus confusing Batman. |
Дент делает это из ревнивой горечи и надежды, что Слоун совершит преступления, основанные на цифре два, тем самым сбивая с толку Бэтмена. |
Here also belong defects in legal consciousness among juveniles who commit crimes. |
Сюда также можно отнести дефекты правового сознания среди несовершеннолетних, совершивших преступления. |
Hood uses these powers to commit crimes and eventually leads a crime syndicate. |
Худ использует эти полномочия для совершения преступлений и в конечном итоге возглавляет преступный синдикат. |
Surely some people will go out to commit crimes to get the money as they will be better off than working legitimately. |
Конечно, некоторые люди пойдут на совершение преступлений, чтобы получить деньги, поскольку им будет лучше, чем работать законно. |
The police department doesn’t create, commit or condone the crimes. |
- Департамент полиции не создает, не совершает и не потворствует преступлениям. |
'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!' |
Я позволяю тебе совершать грехи, предоставь и мне совершать злодеяния, разоряя бедняков! |
The Court convicted him of crimes against peace and of conspiracy with other German leaders to commit crimes. |
Суд признал его виновным в преступлениях против мира и в сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений. |
Men at war commit all kinds of crimes without their superiors' knowledge. |
Люди на войне совершают разные преступления без ведома их предводителей. |
You seem remarkably calm for someone who claims to have spent 13 years in jail for crimes he didn't commit. |
Вы выглядите необычайно спокойным для того, кто претендует на то, что провел 13 лет в тюрьме за преступление, которого не совершал. |
This was passed in order to try to prevent farther hate crimes and come up with a punishment for people who do commit them. |
Это было сделано для того, чтобы попытаться предотвратить дальнейшие преступления на почве ненависти и придумать наказание для людей, которые их совершают. |
We don't get to incarcerate people for crimes they might commit. |
Мы не отправляем людей в тюрьму за преступления, которые они пока ещё не совершили. |
Victims of child abuse and neglect are more likely to commit crimes as juveniles and adults. |
Жертвы жестокого обращения с детьми и безнадзорности чаще совершают преступления в подростковом и взрослом возрасте. |
The game features a notoriety system in which mercenaries chase after the player if they commit crimes like killing or stealing in the presence of others. |
В игре присутствует система дурной славы, в которой наемники преследуют игрока, если они совершают такие преступления, как убийство или кража в присутствии других. |
He stated that a person who would commit such crimes is intelligent, clever, shrewd, and often not apprehended. |
Он заявил, что человек, который совершил бы такие преступления, Умен, умен, проницателен и часто не задерживается. |
I want you to explain to the world how the American government glorifies its own crimes, and sends people like you out here to commit state-sponsored acts of terrorism. |
Я хочу, чтобы вы объяснили миру, как американское правительство превозносит свои преступления и отправляет людей вроде вас совершать террористические акты, спонсируемые государством. |
Creegan and Taylor reel in convicted killer Justine Barber, whose crimes from some years ago mirror the exact methods used to commit the current murder. |
Криган и Тейлор накручивают осужденного убийцу Джастин Барбер, чьи преступления несколько лет назад отражают точные методы, используемые для совершения нынешнего убийства. |
Those who commit such crimes will not be able to plead mitigating circumstances. |
Лица, совершившие такие убийства, не смогут ссылаться на смягчающие обстоятельства. |
He argues that even the gods commit evil acts, such as forbidden marriages, yet continue to live on Olympus and face out their crimes. |
Он утверждает, что даже боги совершают злые деяния, такие как запрещенные браки, но продолжают жить на Олимпе и смотреть в лицо своим преступлениям. |
You excuse your crimes impiously and absurdly by saying God told you to commit them. |
Вы принижаете свои преступления нечестиво и нелепо, говоря, что Бог приказал вам их совершить. |
I just don't appreciate being falsely accused of crimes I didn't commit. |
Но я не потерплю, чтобы меня ложно обвиняли в преступлении, которого я не совершал. |
In order to take measures for eliminating juvenile crime, it is absolutely necessary to study the environment in which the tendency to commit crimes appears. |
Для того чтобы принять меры по устранению преступности среди несовершеннолетних, необходимо точно изучить среду, в которой появляется эта склонность к совершению преступлений. |
That a child could commit such crimes it flies in the face of everything I believe. |
Если это дело рук ребенка, то под сомнение поставлены все мои убеждения. |
Adam would be given immunity for any crimes he may have been compelled to commit by the individual who took him, and in exchange he'd tell you everything he knows about the man. |
Адаму предоставят неприкосновенность по всем преступлениям к которым принудил его его похититель, и взамен он вам скажет все, что знает об этом человеке. |
Of course, there are still bad people in this world who commit heinous crimes... and it is unfortunate that one of these sickos ended up under our roof. |
Конечно, в этом мире есть еще плохие люди, которые совершают тяжкие преступления. и, к несчастью, один из таких психов всё это время был под нашей крышей. |
The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law. |
Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права. |
The initiative adds a new chapter, on international terrorism, to Book Two, Title Two, of the Federal Penal Code, entitled Crimes against International Law. |
В главу о борьбе с международным терроризмом книги второй Федерального уголовного кодекса планируется добавить второй раздел под названием «Преступления против международного права». |
If I am going to commit to butchery, I want to see exactly how the sausage is made. |
Если я собираюсь отдаться на милость мясника, я хочу точно знать, как делаются отбивные. |
Mr. Torres, your son's video allows us to hold Frey accountable for his crimes. |
Мистер Торрес, видео вашего сына позволило нам привлечь Фрея к ответу за его преступления. |
и предаем его тело земле. |
|
The total commit charge will always be larger than the sum of these values, as the total includes system-wide allocations such as the paged pool. |
Общая плата за фиксацию всегда будет больше, чем сумма этих значений, так как общая сумма включает общесистемные распределения, такие как выгружаемый пул. |
There was also evidence that children commit the conjunction fallacy. |
Были также доказательства того, что дети совершают такое же заблуждение. |
Australia and New Zealand did commit regular forces to Vietnam. |
Австралия и Новая Зеландия действительно направили регулярные войска во Вьетнам. |
Contrary to the title, at no point does Janine commit any physical act of adultery. |
Вопреки названию, Жаннин ни в коем случае не совершает никакого физического акта прелюбодеяния. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commit such crimes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commit such crimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commit, such, crimes , а также произношение и транскрипцию к «commit such crimes». Также, к фразе «commit such crimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.