Defeatist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Defeatist - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пораженец
Translate
амер. |dɪˈfiːtɪst| американское произношение слова
брит. |dɪˈfiːtɪst| британское произношение слова

noun
пораженецdefeatist
капитулянтdefeatist

noun

  • pessimist, fatalist, cynic, prophet of doom, doomster, misery, killjoy, worrier, quitter, wet blanket, worrywart
  • negativist

adjective

  • pessimistic, fatalistic, negative, cynical, despondent, despairing, hopeless, bleak, gloomy

hopeful, optimistic, Panglossian, Pollyanna, Pollyannaish, Pollyannish, rose-colored, rosy, upbeat

Defeatist a person who expects or is excessively ready to accept failure.



Love the new defeatist attitude, Chuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь приносит поражение, Чак.

He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on the chances of our victory... and made defeatist comments in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс победить... и сделал капитулянтские комментарии публично.

Hey, cut the defeatist talk, all right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, отставить пораженческий настрой, ладно?

And I forbid any defeatist talk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтоб никаких пораженческих разговоров!

Emperor Charles was seen as a defeatist, which weakened his standing at home and with both the Allies and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Карл считался пораженцем, что ослабляло его позиции дома и в отношениях как с союзниками, так и с Германией.

I am not a defeatist, you understand, but it is always possible that such serious times might come again and you cannot get this anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я вовсе не пораженец, но критический момент всегда может наступить еще раз, а этой штуки вы нигде не достанете.

The presence of pacifist or defeatist trench journals at the front were banned with all papers having to be approved by divisional command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие пацифистских или пораженческих окопных журналов на фронте было запрещено, и все газеты должны были быть одобрены командованием дивизии.

Good does not always vanquish evil in Leamas's world, a defeatist attitude that was criticised in The Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро не всегда побеждает зло в мире Лимаса-пораженческая позиция, которую критиковали в Таймс.

Isn't that a little defeatist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не маленькое поражение?

Will you stop with this defeatist attitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, хватит пораженческих настроений?

That's a defeatist attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за пораженческий настрой?

Don't be such a defeatist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо быть таким капитулянтом.

I hate to see a young man like you take a defeatist attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится, что такого молодого человека как Вы одолевает пессимизм.

Mate, look, I'm not usually not one to be defeatist, but it's only a matter of time before everyone knows it was Jan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, обычно я не склонен проявлять пессимизм, но это лишь вопрос времени, когда всем станет известно, что это была Джен.

God, that's a defeatist attitude, Father Cullen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, что за кошмарное пораженческое настроение, отец Каллен!

Certainly the statements of individuals employed by the different agencies as regard FA, were defeatist in tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, заявления отдельных лиц, нанятых различными ведомствами в качестве ФА, носили пораженческий характер.

But I am about fed up with your defeatist attitude, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня задрала твоя пораженческая аура.

That's a very defeatist attitude!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за пораженческое настроение, Дугал!

You know what, I always knew you were defeatist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я всегда знала, что ты пораженец.

Well, it struck me as curious ever since I met you... you know, from that very early moment ages ago... that you're so young, so lovely and so defeatist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3наете, мне та первая встреча напомнила один эпизод, что был много лет назад. Вы так молоды, так прелестны, не замечаете годы.

His defeatism must be taken into account in any reckoning of results of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пораженчество должно быть учтено при любом подсчете результатов сражения.

Defeatism, demagoguery, vilification of the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженчество, подстрекательство, оскорбление фюрера.

Sherman's capture of Atlanta in September and David Farragut's capture of Mobile ended defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захват Атланты Шерманом в сентябре и захват Дэвидом Фаррагутом мобиля положили конец пораженчеству.

Luther had argued against resisting the Turks in his 1518 Explanation of the Ninety-five Theses, provoking accusations of defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лютер выступал против сопротивления туркам в своем объяснении девяноста пяти тезисов 1518 года, провоцируя обвинения в пораженчестве.

He would not think himself into any defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не боялся, что эти мысли приведут его в конце концов к пораженчеству.

Three years later, because of the growing desertion, defeatism and low morale, the Kuruc forces finally surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три года спустя, из-за растущего дезертирства, пораженчества и низкого морального духа, силы Курука, наконец, сдались.

Georges Clemenceau became prime minister in November 1917, a time of defeatism and acrimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж Клемансо стал премьер-министром в ноябре 1917 года, время пораженчества и язвительности.

Your passion has crossed over into defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя страсть переходит в пораженчество.

Georges Clemenceau became prime minister in November 1917, a time of defeatism and acrimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жорж Клемансо стал премьер-министром в ноябре 1917 года, время пораженчества и язвительности.

Damnable defeatist talk is what it sounds like and very peculiar coming from a supposed Jacobite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит так, как будто вы думаете, что нас ждет, чёрт возьми, поражение, и это очень странно слышать от предполагаемого якобита.

(FREDDIE) This seems to me defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(ФРЕДДИ) По-моему, это пораженчество.

Defeatism was attacked, national unity was promoted, and themes of community and sacrifice were emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженчество подвергалось нападкам, поощрялось национальное единство, подчеркивались темы общности и жертвенности.

This court had jurisdiction over a broad array of political offences, including black marketeering, work slowdowns and defeatism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот суд обладал юрисдикцией в отношении широкого круга политических преступлений, включая черный рынок, замедление работы и пораженчество.

I mean No more defeatism or business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать - больше никакого духа поражения или посредственного бизнеса.

Rumor mongering was discouraged on the grounds it fomented divisions in America and promoted defeatism and alarmism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение слухов не поощрялось на том основании, что они разжигали разногласия в Америке и способствовали пораженчеству и панике.

Ludendorf and Hindenburg soon proclaimed that it was the defeatism of the civilian population that had made defeat inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людендорф и Гинденбург вскоре объявили, что именно пораженчество гражданского населения сделало поражение неизбежным.



0You have only looked at
% of the information