Dolled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Dolled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разряженный
Translate
амер. |ˈdɑːld| американское произношение слова
брит. |dɒld| британское произношение слова

  • dolled прич
    1. разряженный
      (dolled up)

adjective
разряженныйdischarged, dolled, dolled up, fussed up

fussed up, decorated, discharged, dressed, adorned, arrayed, beautified, bedecked, bedizened, blazoned, caparisoned, classy, clothed, clothes, clothing, costume, dapper, dashing, decked, did up, doll, dolled up, dress, dressed up, dummied

blemished, defaced, marred, spoiled, uglified, unstylish, appalling, bad, disgusting, distasteful, dowdy, dreadful, dull, forbidding, foul, frumpish, frumpy, horrid, misshapen, poor, shabby, sloppy, slovenly, tawdry, ugly

Dolled dress someone or oneself smartly and attractively.



She got all dolled up for a date with him the night she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она специально разоделась, потому что собиралась пойти с ним на свидание в день своей смерти.

If you think I'm gonna go get all dolled up for some romantic dinner, you need to have your head checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты думаешь, что я пойду сейчас наряжаться ради какого-то романтического ужина, то тебе нужно проверить голову.

Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе.

Just get dolled up and don't worry about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведи себя в порядок и ни о чём не беспокойся.

What are you all dolled-up for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для чего это ты так нарядилась?

Get her dolled up and out of the house so Matthew and I can decorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приукрасишь её и заодно вытянешь из дома, чтобы мы с Мэтью всё приготовили.

You might want to get yourself dolled up a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты хочешь немного приодеться.

Every year, on this date, since you were itty-bitty Mom and Meadow get all dolled up drive into New York Plaza Hotel for tea under Eloise's portrait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в этот день, с тех самых пор, как ты была крошкой, мама и Мэдоу отправляются в Нью-Йорк, в отель Плаза, выпить чаю под портретом Элоизы.

One day... she got all dolled up, you should've seen her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один день... Она прихорошилась тогда, как она была прекрасна...

Yeah, I'm supposed to get dolled up like I'm dead, and you're gonna take pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, меня загримируют под покойника, и вы сделаете фотографии.

'When you're all dolled up posh like you was last night, and got the light be'ind you, I've seen worse, you know.' ('Fat lot of good it did me last night.')

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, как вы вырядитесь в пух и прах, вроде как вчера вечером, да еще свет будет сзади, так и похуже вас найдутся. (Черта лысого это мне вчера помогло!)

You got all dolled up for your girlfriend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так нарядилась для подруги, что ли?

Okay, you go home, get yourself all dolled up, crack open some bubbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, иди домой, приведи себя в порядок, и открой шампусика.

So why are you all dolled up, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А почему ты так легко одета?

Then why are you dolled up Like the channel 9 weather girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему ты вырядилась как девушка с прогноза погоды на 9 канале?

Well, somebody dolled her up between then and the time of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, кто-то её прихорошил в промежутке между тем временем и временем смерти.

A bunch of well-heeled seniors all off for a day at the slots, flush with cash, everyone dolled up in their Sunday best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куча богатых пожилых один день, когда мы выбрались, с кучей наличных, все расслабленны в субботу.

Damn it, Andy, I need this, so if Ellie has to get dolled up or flirt or make out a little, what's the big deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт возьми, Энди, мне это нужно, так что, если Элли придётся расфуфыриться или пофлиртовать, или немного пообжиматься, чего такого?

Look at how you've dolled up your false idol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы разукрасили своего лживого идола.

I'd run upstairs,do my hair and makeup,you know,get all dolled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бегу наверх, делаю прическу, готовлюсь, ну, по полной программе.

I'm all dolled up for the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже разрядилась по случаю.

She was all dolled up, talking to a man about meeting another man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была умопомрачительной, говоря с мужчиной о встрече с другим мужчиной.

Whoever dolled up that bird, tell him he's got a bright future in pest control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите тому, кто раскрасил эту птичку, что у него большое будущее в служба по борьбе с вредителями.

So you're all dolled up for your new man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, для парня приоделась?

So, all dolled up and nowhere to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, нарядились, а пойти некуда.

Got yourself all dolled up just to come say hello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты так вырядилась просто чтобы зайти поздороваться?

If I wear lipstick, I'm dolled up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я накрасила губы, я разфуфырилась.

Sorry, Mother, but your brain's gone... So you can live dolled up as you like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, мама, но у тебя голова не в порядке, так что живи, как жила.



0You have only looked at
% of the information