Frazzle out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
вымотать | frazzle, frazzle out | ||
измучить | frazzle, jade, frazzle out | ||
затрахать | wear out, exhaust, frazzle out | ||
достать | frazzle out |
verb: вымотать, протереть до лохмотьев, износить до лохмотьев, протереться до лохмотьев, износиться до лохмотьев, измучить
noun: издерганность, изнашивание, изношенность, обтрепывание
wear to a frazzle - изнашиваться
worn to a frazzle - изнашивается
frazzle nerves - выматывать нервы
beat to a frazzle - исколошматить
lick to a frazzle - исколошматить
Синонимы к frazzle: fray
Антонимы к frazzle: refreshment, rejuvenation, rejuvenescence, revitalization
Значение frazzle: cause to feel completely exhausted; wear out.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
stretch out - протянуть
sniff out - вынюхивать
swell (out) - набухание (выход)
washed out - вымываются
weather out - выгорать
mouse out - вытаскивать
drawl out - расстягивать
juggle out of - выманивать
drawn out negotiation - затянувшиеся переговоры
lisp out - прошепелявить
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
But I won't let him harry me into a frazzled rush. |
Но я не дам ему загнать меня в изматывающую спешку. |
Только я уже устала замораживать. |
|
I'm too frazzled to make a list. |
Я так измотана, чтобы составить список. |
- Word on the playground is that the teacher's found a new boy toy, and Miss Anderson gets a bit frazzled when the kids take an active interest. |
- На детской площадке говорят, что учительница нашла новую игрушку для мальчика, и мисс Андерсон немного нервничает, когда дети проявляют активный интерес. |
There was a car ready to leave, and I found a seat next the window and it started and I watched it sort of frazzle out into slack tide flats, and then trees. |
Там как раз отправлялся трамвай, я нашел место у окна, трамвай тронулся, и я смотрел, как город размочаливается в приречные низины, отмели, потом в деревья. |
Look at him... frazzled, in over his head. |
Только посмотри, весь измотанный, дел невпроворот. |
I love it, and until you showed up with your frazzle dazzle, I got to be alone. |
Мне это нравится, и пока не появился ты со своим тарарамом, я собиралась побыть одна. |
Тебе не кажется, что леди босс выглядит уставшей? |
|
Lady Westholme's booming voice, Miss Pierce's endless twitterings, and the anti-Zionist lamentation of the dragoman were already fraying her nerves to a frazzle. |
Гулкий голос леди Уэстхолм, бесконечное щебетание мисс Прайс, постоянные жалобы драгомана на сионистов действовали ей на нервы. |
We're all a little frazzled, but let's be cool. |
Мы все немного измотаны, давайте успокоимся. |
Relationships require patience and compassion, but if you’re tired, frazzled or undernourished, you give yours little chance of thriving. |
Отношения требуют терпения и сочувствия, но если вы устали, измотаны или испытываете голод, вы лишаете свои отношения шанса процветать. |
He was real frazzled yesterday, you know, someone broke my windshield. |
Он вчера был очень рассержен. Понимаете, кто-то разбил мне лобовое стекло. |
Мне было так плохо, что я пролила на себя весь флакон. |
|
Разговоры о ней изматывают меня. |
|
Sorry. I'm just a little frazzled. |
Извини, я немного вымоталась. |
Hey, look, I don't want to overstep my bounds or anything, man, but you seem really frazzled. |
Слушайте, не хочу переходить границы, но какой-то вы уставший. |
I've been a little frazzled. |
Я была немного измотана. |
Я уж думала, на мне одежда загорится! |
|
Well, we're all a little frazzled by the worries of the day. |
Ну что ж... Эти дневные хлопоты нас всех немного... утомили. |
Look, boys. This guy is tired and frazzled. |
Слушайте, парни, этот чувак устал и измотан. |
He's always so frazzled when I get home. |
Он всегда так измотан, когда я возвращаюсь домой. |
King Ari is actually slightly, for the first time in his life, frazzled. |
Король Ари слегка, впервые в жизни, задолбался. |
Get up on the truck and we'll give you a lift, you'll get frazzled in this heat. |
Залезай к нам, подбросим. Зачем мучиться на жаре? |
I just feel a little bit frazzled. |
Просто нервы немного шалят. |
I'm a little overwhelmed and frazzled by this job tonight so I apologize for slapping you. |
Я на взводе из-за этого вечера, так что извини за пощечину. |
Сегодня она кажется вымотанной. |
|
Что разум твой истощен с тех самых пор, как ты женился. |
|
Yeah, but they're all frazzled. |
Да, но они уже все негодные. |
After two hours' kip, we too were frazzled, and starting to understand why no-one had ever taken a car to the Pole before. |
После двухчасовой дрёмы мы тоже были разбиты, и начали понимать, почему никто никогда на машине к Полюсу не ездил. |
Turns out, Mrs. Weezmer was crazy, and so the courts placed her in a home for the mentally frazzled, where they could give her the help and care she needed to get well. |
Как после выяснилось, Миссис Визмер была Чокнутой. и из-за этого суд поместил её в сумасшедший дом, где она могла получить то внимание и заботу, которое ей всегда было нужно. |
Sorry, I'm just a little frazzled. |
Прости, я не в своей тарелке. |
Actually, I'm a bit frazzled trying to get my Thanksgiving dinner together. |
Вообще-то я слегка занят - готовлю ужин в честь дня Благодарения. |
Lynette is already frazzled when she learns that Porter is the father of Julie Mayer's baby, making Susan and Lynette grandmothers. |
Линетт уже измотана, когда узнает, что Портер-отец ребенка Джули Майер, что делает Сьюзен и Линетт бабушками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frazzle out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frazzle out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frazzle, out , а также произношение и транскрипцию к «frazzle out». Также, к фразе «frazzle out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.