Garment(s) - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
одежда | clothes, clothing, garments, garment, dress, wear |
Ancient Greek statue of a lady with blue and gilt garment, a fan and a sun hat, from Tanagra, c. 325–300 BC. |
Древнегреческая статуя дамы в синем с позолотой одеянии, с веером и шляпой от солнца, из танагры, около 325-300 гг. до н. э. |
Goodness knows, I thought, how she'll take this dress even though I purposely picked out the most ordinary garment as plain and unattractive as possible. |
Господь знает, как примет она и это платье, несмотря на то что я нарочно выбирал как можно проще и неказистее, самое буднишнее, какое только можно было выбрать. |
A fuller-figured woman might wanna choose a looser-fitting garment, perhaps a dress as opposed to a shirt and a skirt. Not as loose as this, which resembles a large burlap muumuu. |
Полная женщина могла бы выбрать одежду посвободнее, возможно, платье вместо юбки и блузки, не настолько свободное, как это, напоминающее мешковатую гавайскую одежду. |
The garment industry represents the largest portion of Cambodia's manufacturing sector, accounting for 80% of the country's exports. |
Швейная промышленность представляет собой самую большую часть производственного сектора Камбоджи, на долю которого приходится 80% экспорта страны. |
He's got millions of followers, who would crawl across the world... just to touch the hem of his garment. |
У него мнллионы последователей которые готовы проползти весь мир чтобы коснуться края его одежды. |
Where the garment was manufactured or where the silk was spun or whatever it is you do to silk? |
Где был изготовлен покров или где был был связан шелк или что там с ним делают? |
The playsuit also exists in mainstream fashion as a type of garment. |
Игровой костюм также существует в основной моде как тип одежды. |
In representations of the Buddha, the uttarāsaṅga rarely appears as the uppermost garment, since it is often covered by the outer robe, or saṃghāti. |
В изображениях Будды уттарасанга редко появляется как самая верхняя одежда, так как она часто покрыта внешней одеждой, или сангхати. |
The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her. |
Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима. |
Today the garment is most often seen at performances of Russian folk song, dance and is worn on Russian folk and religious holidays. |
Сегодня эту одежду чаще всего можно увидеть на выступлениях русских народных песен, танцев и носят на русских народных и религиозных праздниках. |
He was wearing a protective garment that looked like a space suit. |
На нем был защитный костюм, похожий на космический скафандр. |
Только плоть, что делает довольно таки скудные одеяния |
|
Probably every new and eagerly expected garment ever put on since clothes came in, fell a trifle short of the wearer's expectation. |
Вероятно, с тех самых пор, что люди стали одеваться, ни один новый, с нетерпением ожидавшийся туалет не оправдывал в полной мере надежд, которые на него возлагались. |
My wife thanks you for this fine garment. |
Спасибо вам от моей жены за эту чудный наряд. |
Reproduction, or repro, clothing is a newly made copy of an older garment. |
Репродукция, или повторение, одежды-это недавно сделанная копия старой одежды. |
This arrangement will be financed jointly by UNICEF and the private garment sector. |
Этот процесс будет финансироваться совместно ЮНИСЕФ и частным сектором, занимающимся производством одежды. |
They allow the garment to drape straight down when stationary while also allowing freedom of movement. |
Они позволяют одежде драпировать прямо вниз, когда она неподвижна, а также обеспечивают свободу движений. |
The morning after Goethe's death, a deep desire seized me to look once again upon his earthly garment. |
На следующее утро после смерти Гете меня охватило глубокое желание еще раз взглянуть на его земное одеяние. |
Garment manufacturer Belstaff put the wool trench coat worn by Benedict Cumberbatch back into production before the series had ended. |
Производитель одежды Belstaff вернул шерстяной тренч, который носил Бенедикт Камбербэтч, в производство еще до того, как серия закончилась. |
Probably the most significant item in the ancient Roman wardrobe was the toga, a one-piece woolen garment that draped loosely around the shoulders and down the body. |
Вероятно, самым значительным предметом в древнеримском гардеробе была тога-цельное шерстяное одеяние, свободно ниспадавшее на плечи и тело. |
- put one’s hands to - браться за
- register one’s marriage - расписываться
- at the top of one’s voice - громогласно
- inflict one’s company upon - навязаться
- the garment industry - швейная промышленность
- a stone’s throw - в двух шагах
- printer’s ink - чернила для принтера
- take one’s seat - садиться
- say one’s vale - прощаться
- take one’s chance - рискнуть
- take to one’s bosom - брать в жены
- feast one’s eyes on - глаза пира своего на
- out with the tail of one’s eye - украдкой
- to the top of one’s bent - вволю
- flap one’s mouth - болтать
- cut one’s lucky - смыться
- keep one’s breath to cool one’s porridge - помалкивать
- lie on one’s oars - лежат на веслах своих
- with one’s own eyes - воочию
- big league(s) - большая лига (ы)
- alcoholic drink/beverage(s) - алкогольный напиток / напиток (ы)
- have a chip on one’s shoulder - быть готовым к драке
- wear a chip on one’s shoulder - быть готовым к драке
- at one’s ease - непринужденно
- relinquish one’s hold - выпускать из рук
- take up one’s abode - занять свое жилище
- malicious rumor(s) - злонамеренные слухи
- withhold one’s consent - не давать согласия
- put one’s oar in - вмешиваться
- thrust one’s nose in - Укол в носу в